Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric MSZ-LN25VGW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSZ-LN25VGW:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
MSZ-LN25VGW MSZ-LN35VGW MSZ-LN50VGW MSZ-LN60VGW
INDOOR UNIT
MSZ-LN25VGV
MSZ-LN25VGR
MSZ-LN25VGB
English is original.
Übersetzung des
Originals
Traduction du texte
d'origine
Vertaling van het
origineel
Traducción del
original
Traduzione
dell'originale
Μετάφραση του
αρχικού
Tradução do
original
Oversættelse af
den originale tekst
Översättning från
originalet
Orijinalin çevirisi
Версията на английски
език е оригинал.
Językiem oryginału
jest język angielski.
MSZ-LN35VGV
MSZ-LN35VGR
MSZ-LN35VGB
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbe-
dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be-
dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
• Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio,
leggere il presente libretto d'istruzioni prima dell'uso.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα σωστά και με ασφάλεια, βεβαι-
ωθείτε ότι έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρή-
ση.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Para utilizar esta unidade correctamente e com segurança, certifi quese
de que lê estas instruções de operação antes da utilização.
BETJENINGSVEJLEDNING
• Læs denne betjeningsvejledningen før brug, så enheden bruges korrekt
og sikkert.
BRUKSANVISNING
• Läs bruksanvisningen innan enheten tas i bruk så att den används sä-
kert och på rätt sätt.
ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI
• Bu üniteyi doğru ve güvenli bir biçimde kullanmak için, kullanmadan
önce bu işletim talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• За правилната и безопасна употреба на уреда, прочетете насто-
ящото ръководство за експлоатация преди употреба.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy wcześniej
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
MSZ-LN50VGV
MSZ-LN60VGV
MSZ-LN50VGR
MSZ-LN60VGR
MSZ-LN50VGB
MSZ-LN60VGB
For user
Für den Anwender
A l'attention des clients
Voor de klant
Para los clientes
Per gli utenti
Για το χρήστη
Para o utilizador
Til kunden
För användaren
Kullanıcı için
За потребителя
Informacja dla użytkownika
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Български
Polski

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MSZ-LN25VGW

  • Seite 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS MSZ-LN25VGW MSZ-LN35VGW MSZ-LN50VGW MSZ-LN60VGW INDOOR UNIT MSZ-LN25VGV MSZ-LN35VGV MSZ-LN50VGV MSZ-LN60VGV MSZ-LN25VGR MSZ-LN35VGR MSZ-LN50VGR MSZ-LN60VGR MSZ-LN25VGB MSZ-LN35VGB MSZ-LN50VGB MSZ-LN60VGB For user OPERATING INSTRUCTIONS English is original. English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use.
  • Seite 22: Bedeutung Der Auf Dem Innengerät Und/Oder Außengerät Angebrachten Symbole

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● NHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ENTSORGUNG BEZEICHNUNGEN DER TEILE VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB I-SEE-BETRIEB AUSWÄHLEN DER BETRIEBSARTEN EINSTELLUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT UND DER LUFTSTROMRICHTUNG AIRFLOW CONTROL-MODUS ABSENCE DETECTION I-SAVE-BETRIEB ECONO-COOL-BETRIEB NIGHT MODE-BETRIEB AIR PURIFYING-BETRIEB POWERFUL-BETRIEB TIMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER) WEEKLY TIMER-BETRIEB (WÖCHENTLICHER TIMER) BETRIEBSSPERRE NOTBETRIEB AUTOMATISCHE STARTWIEDERHOLUNGSFUNKTION...
  • Seite 23 ORSICHTSMASSNAHMEN Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage dar- Laden Sie die Batterien nicht auf oder nehmen sie auseinander, und auf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel werfen Sie sie nicht ins Feuer. (R32) in den Kältemittelkreislauf gelangt. •...
  • Seite 24: Für Die Installation

    Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. NTSORGUNG Zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochw- ertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling Ihren Fachhändler. und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
  • Seite 25: Bezeichnungen Der Teile

    EZEICHNUNGEN DER TEILE Innengerät Fernbedienung Signalgeber Anzeigeleuchte zum Ersetzen der Abstand des Signals: Batterien Seite 5 Lufteinlass Luftreiniger Frontblende Seite 15 Etwa 6 m Betriebsan- Wi-Fi-Schnittstelle Es sind Signaltöne vom zeigefeld Seite 16 Innnengerät zu hören, Luftfi lter wenn Signale empfangen werden.
  • Seite 26: Orbereitung Vor Dem Betrieb

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● ORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB Festlegen der Installationsposition Vor dem Betrieb: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und/ oder schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung ein. Vergessen Sie nicht, die Position des Innengeräts über die Fernbedienung Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung festzulegen.
  • Seite 27 -SEE-BETRIEB Im i-see-Kontrollmodus wird die Raumtemperatur auf der Grundlage der fühlbaren Temperatur reguliert. Drücken Sie im COOL-, DRY-, HEAT- oder AUTO-Mo- , um den i-see-Kontrollmodus zu aktivieren. • Drücken Sie vorsichtig mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Stift. • leuchtet.
  • Seite 28: Uswählen Der Betriebsarten

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● USWÄHLEN DER BETRIEBSARTEN AUTO-Modus (Automatische Umschaltung) Das Gerät wählt die Betriebsart je nach der Differenz zwischen Raumtemperatur und eingestellter Zieltemperatur. Im AUTO-Modus wechselt das Gerät zwischen den Betriebsarten Kühlen und Heizen (COOL↔HEAT), wenn die Raumtempera- tur länger als 15 Minuten etwa 2°C von der eingestellten Temperatur abweicht. Hinweis: Der Auto-Modus wird nicht empfohlen, wenn dieses Innengerät an ein Au- ßengerät des Typs MXZ angeschlossen ist.
  • Seite 29: Einstellung Der Ventilatorgeschwindigkeit Und Der Luftstromrichtung

    INSTELLUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT UND DER LUFTSTROMRICHTUNG Luftstromrichtung nach oben und unten Drücken Sie , um die Luftstromrichtung einzustellen. Mit jedem Druck ändert sich die Luft- stromrichtung in dieser Reihenfolge: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Der Flügel wird in die wirksamste Luftstromrichtung gebracht. COOL/DRY/FAN: Horizontalposition.
  • Seite 30 ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● IRFLOW CONTROL-MODUS BSENCE DETECTION Der Airfl ow Control-Modus sorgt für Klimatisierung entsprechend der Diese Funktion schaltet den Betrieb automatisch auf den Modus No Position einer im Raum befi ndlichen Person wie erkannt durch den occupancy energy-saving (Energiesparbetrieb bei Abwesenheit) oder i-see-Sensor.
  • Seite 31: Save-Betrieb

    SAVE-BETRIEB CONO-COOL-BETRIEB Ein fächelnder (sich ändernder) Luftstrom ist subjektiv kühler als ein gleich bleibender Luftstrom. Die eingestellte Temperatur und die Luftstromrichtung werden automa- tisch durch den Mikroprozessor geändert. Dadurch ist ein angenehmer Eine vereinfachte Rückstellfunktion ermöglicht es, die bevorzugte Kühlbetrieb möglich. So wird Energie gespart. (voreingestellte) Einstellung mit einfachem Drücken der -Taste wieder aufzurufen.
  • Seite 32: Ight Mode-Betrieb

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● IGHT MODE-BETRIEB IR PURIFYING-BETRIEB NIGHT mode (NIGHT-Modus) ändert die Helligkeit der Betriebsanzei- Im AIR PURIFYING-Betrieb reduziert die im Innengerät enthaltene ge, deaktiviert den Signalton und begrenzt den Geräuschpegel des Einheit in der Luft befi ndliche Pilze, Viren, Allergene sowie Schimmel. Außengeräts.
  • Seite 33: Powerful-Betrieb

    OWERFUL-BETRIEB IMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER) Drücken Sie zum Starten des POWERFUL-Betriebs im Drücken Sie während des Betriebs oder COOL- oder HEAT-Modus Seite 7 um den Timer einzustellen. (ON timer) : Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit EIN. Ventilatorgeschwindigkeit : Gesonderte Geschwindigkeit für den POW- (OFF timer) : Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit AUS.
  • Seite 34: Weekly Timer-Betrieb (Wöchentlicher Timer)

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● EEKLY TIMER-BETRIEB (WÖCHENTLICHER TIMER) • Es können maximal 4 ON- oder OFF-Timer (Einschalt-Timer bzw. Ausschalt- Timer) für jeden einzelnen Wochentag eingestellt werden. Drücken Sie , um ON/OFF, Zeit • Es können maximal 28 ON- oder OFF-Timer (Einschalt-Timer bzw. Ausschalt- und Temperatur einzustellen.
  • Seite 35 ETRIEBSSPERRE OTBETRIEB Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann... Der Notbetrieb (Emergency Operation) kann durch Drücken des Notbetriebs- schalters (E.O.SW) am Innengerät eingeschaltet werden. Mit jedem Druck der Taste E.O.SW ändert sich die Betriebsart in dieser Reihenfolge: Betriebsanzeigeleuchte Notkühlung Notheizbetrieb Eingestellte Temperatur: 24°C Ventilatorgeschwindigkeit: Mittel Stopp...
  • Seite 36: Luftfilter

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● EINIGEN Anweisungen: • Schalten Sie die Stromversorgung (Trennschalter, Sicherung usw.) aus, be- • Den horizontalen Flügel nicht einweichen oder spülen. vor Sie das Gerät reinigen. • Verwenden Sie kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 50°C. •...
  • Seite 37: Onfigurieren Der Wi-Fi-Schnittstelle

    Geschäftsbedingungen des Wi-Fi-Service angenommen hat. (1) MODE-Schalter (MODUS) • Diese Wi-Fi-Schnittstelle darf nicht an Systemen von Mitsubishi Electric instal- • Der MODE-Schalter (MODUS) wird zur Auswahl von Modi in Konfi gura- liert und mit ihnen verbunden werden, die anwendungskritische Kühlung oder tionen verwendet.
  • Seite 38: Wenn Sie Ein Problem Vermuten Sollten

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● ENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN Falls nach Überprüfung dieser Punkte die Störung des Gerätes nicht Symptom Erklärung & Prüfpunkte behoben werden konnte, verwenden Sie die Klimaanlage nicht weiter Außengerät und benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler. Aus dem Außengerät kommt •...
  • Seite 39 ENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN In den folgenden Fällen sollten Sie den Betrieb stoppen und Ihren Fachhändler benachrichtigen. • Wenn Wasser aus dem Innengerät austritt oder herabtropft. • Wenn die Betriebsanzeigeleuchte blinkt. • Wenn die Sicherung häufi g herausspringt. •...
  • Seite 40: Ängere Stillsetzung Der Klimaanlage

    ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● ÄNGERE STILLSETZUNG DER NSTALLATIONSORT UND KLIMAANLAGE ELEKTRISCHE ARBEITEN Installationsort Lassen Sie die Anlage mit der höchstmöglich eingestell- Vermeiden Sie die Installation der Klimaanlage an folgenden Orten. • Orte, an denen viel Maschinenöl verwendet wird. ten Temperatur im manuellen Kühlbetrieb (COOL) oder •...
  • Seite 41: Echnische Daten

    ECHNISCHE DATEN Set-Bezeichnung MSZ-LN25VG(HZ) MSZ-LN35VG(HZ) MSZ-LN50VG(HZ) MSZ-LN60VG Modell Innengerät MSZ-LN25VG MSZ-LN35VG MSZ-LN50VG MSZ-LN60VG Außengerät MUZ-LN25VG(HZ) MUZ-LN35VG(HZ) MUZ-LN50VG MUZ-LN50VGHZ MUZ-LN60VG Funktion Kühlen Heizen Kühlen Heizen Kühlen Heizen Kühlen Heizen Kühlen Heizen Netzanschluss ~ /N, 230 V, 50 Hz Leistung Eingang 0,485 0,580 0,820 0,800...
  • Seite 264 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE KUUTUS MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...

Inhaltsverzeichnis