Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar ELVOX Petrarca Installations- Und Benutzerhandbuch

Vimar ELVOX Petrarca Installations- Und Benutzerhandbuch

Türsprechanlage für “digibus”-systeme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELVOX Petrarca:

Werbung

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Art. 6204
Citofono per sistemi "Digibus"
Interphones for "Digibus" systems
Poste d'appartement pour systemes "Digibus"
Türsprechanlage für "Digibus"-systeme
Interfono para sistemas "Digibus"
Telefone para sistemas "Digibus"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar ELVOX Petrarca

  • Seite 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Art. 6204 Citofono per sistemi “Digibus” Interphones for “Digibus” systems Poste d’appartement pour systemes “Digibus”...
  • Seite 2 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN-STEIGLEITUNG MONANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES. Rif schema - Ref. diagram - Réf. schéma - Siehe Plan - Ref. esquema - Refª esquema pv4407-1 MONTANTE CITOFONI - INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES - HAUSTELEFONEN-STEIGLEITUNG MONTANTE INTERFONOS - COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Citofono...
  • Seite 3 MONTANTE MONITOR CON APPARECCHI MUNITI DI DECODIFICA INTERNA DEL SEGNALE DIGI- TALE. MONITOR CABLE RISER WITH UNITS EQUIPPED WITH INTERNAL DIGITAL SIGNAL DECO- DING. MONTANT MONITEURS AVEC APPAREILS ÉQUIPÉS DU DÉCODAGE INTERNE DU SIGNAL DIGITAL. MONITOR-STEIGLEITUNG MIT APPARATEN MIT INTERNER DIGITALSIGNAL-DECODIERUNG. MONTANTE MONITOR CON APARATOS PROVISTOS DE CODIFICACIÓN INTERNA DE LA SEÑAL DIGITAL.
  • Seite 4: Programmazione E Funzionamento

    L’art. 6204 è un citofono della serie DigiBus con codifi ca interna per sistemi di codifi ca a 4 e 8 cifre. Può essere combinato con i monitor della serie Petrarca (art. 6000 e 6003) per mezzo di staffe o di kit di trasfor- mazione.
  • Seite 5: Programming And Operation

    Part No. 6204 is an interphone belonging to the DigiBus series with internal coding for 4 and 8 digit coding systems. It can be combined with the monitors belonging to the Petrarca series (part No. 6000 and 6003) by means of brackets or transformation kits. The lock button is enabled only if the interphone has been called. When the interphone is in the rest state, the same button fulfi...
  • Seite 6 L’art. 6204 est un poste d’appartement de la série DigiBus avec codage interne pour systèmes de codage à 4 et 8 chiffres. Il peut être combiné avec les moniteurs de la série Petrarca (art. 6000 et 6003) à l’aide de brides ou d’un kit de transformation.
  • Seite 7: Programmierung Und Betrieb

    Art. 6204 ist ein Gegensprechgerät der Serie DigiBus mit interner Codierung für Codierungssysteme mit 4 und 8 Ziffern. Es kann mit den Monitoren der Serie Petrarca (Art. 6000 und 6003) mit Hilfe der Montagebügel oder eines Umrüstbausatzes kombiniert werden. Die Schlosstaste wird nur dann freigegeben, wenn das Gegensprechgerät angerufen wurde;...
  • Seite 8 El Art. 6204 es un teléfono de la serie DigiBus con codifi cación interna para sistemas de codifi cación de 4 o 8 cifras. Puede ser acoplado a los monitores de la serie Petrarca (art. 6000 y 6003) por medio de soportes o de kits de transformación.
  • Seite 9: Programação E Funcionamento

    O art. 6204 é um interfone da serie Digibus com codifi cação interna para sistemas de codifi cação a 4 ou 8 algarismos. Pode ser unido aos monitores da série Petrarca (art. 6000 e 6003) por meio de suportes ou de kits de transformação.
  • Seite 10 VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 1 Collegamento pulsante chia- Door call button connection Raccordement poussoir appel mata fuoriporta su citofoni o for interphones/monitors with hors porte sur postes ou mo- monitor muniti di decodifi ca internal decoding. niteurs équipés du décodage interna. If you connect call generating interne.
  • Seite 11 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER MONTANT POSTES HAUSTELEFONEN-STEIGLEITUNG MONTANTE INTERFONOS COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Citofono Phone Poste Haustelefon Alimentatore Interfono Power supply Telefono Alimentation Art. 6204 Netzgerät Rete - Mains Alimentador Réseau - Netz Art. 6948 - 6941 Red - Rede 1 3 4 5 CH M2 M2 V2 V2...
  • Seite 12 VARIANTE-VERSION - SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 2 Collegamento funzioni ausi- Connecting additional fun- Raccordement des fonctions liarie F1 - F2 in impianti video- ction F1-F2 to video door auxiliaires F1 dans des instal- citofonici muniti di decodifi ca entry systems with internal lations portiers-vidéo équipés interna.
  • Seite 13 MONTANTE CITOFONI INTERPHONE CABLE RISER Citofono MONTANT POSTES Phone HAUSTELEFONEN-STEIGLEITUNG Poste MONTANTE INTERFONOS Haustelefon COLUNA MONTANTE DOS TELEFONES Interfono 1 3 4 Telefono Art. 6204 + Citofono Art. 6C59 Phone Poste Haustelefon Interfono Telefono Art. 6204 + Art. 6C59 F3, F4, F5 Citofono Phone Poste...
  • Seite 14 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS Lire attentivement les instructions contenues dans Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel Carefully read the instructions on this leafl et: they ce document puisqu’elles fournissent d’importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
  • Seite 15 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Leer atentamente los consejos contenidos en el Ler atentamente as advertências contidas no Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die presente documento en cuanto dan importantes presente do cu men to que fornecem importantes Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pfl...
  • Seite 16 Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 S6I.620.400 RL. 04 13 06 Fax +39 049 920 2603 ELVOX - Campodarsego - Italy www.elvox.com...