Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Redmond RS-724-E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS-724-E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Kitchen Scales
RS-724-E
User manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redmond RS-724-E

  • Seite 1 Kitchen Scales RS-724-E User manual...
  • Seite 2 ....................5 ....................61 ....................8 ....................65 ....................12 ....................68 ....................16 ....................71 ....................20 ....................74 ....................24 ....................78 ....................28 ....................82 ....................32 ....................86 ..................35 ....................90 ....................38 ....................94 ....................41 ....................44 .................... 47 ....................50 ....................53 .................... 57...
  • Seite 3 ON/OFF UNIT TARE...
  • Seite 5: Important Safeguards

    RS-724-E • Do not use the appliance outdoors or in wet areas, Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer- ence. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service to prevent the appliance malfunction.
  • Seite 6 After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before using. Model.............................RS-724-E Powered by ........................1 х CR2032 Before the use ensure that the battery is installed correctly with regard to polarity. Close Rated power .........................3 V...
  • Seite 7 RS-724-E V. PRODUCT WARRANTY Measurement interval is 1 g, beginning with minimum value 2 g. The device is intended for weighing no more than 5 kg. When weighing more than 5 kg We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of the ЕЕЕЕ...
  • Seite 8 téristiques techniques ou sur la plaquette d’ u sine Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez- le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considé- respective. rablement sa durée de vie. •...
  • Seite 9 RS-724-Е d’ e xpérience et de connaissances, s’ils ont reçu des Caractéristiques techniques Мodèle ..........................RS-724-Е explications ou des instructions sur la façon d’ u tiliser Alimentation........................1 х CR2032 l’ a ppareil de manière sécurisée et qu’ils en compren- Tension nominale.......................3 V Plage de pesée ........................2-5000 g nent les risques encourus.
  • Seite 10 I. AVANT LE PREMIER DEMARRAGE Le dispositif est conçu pour un poids ne dépassant pas 5 kg. Lorsque le poids placé sur une plateforme est supérieur à 5 kg, sur l’écran apparaît le message EEEE. Sortez l’ a ppareil et ses composants d’ u ne boite avec précautions. Enlevez tous les entoilages. 8.
  • Seite 11 RS-724-Е V. GARANTIES Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garan- tie, le fabricant prendra en charge les réparations avec le remplacement des pièces ou le remplacement de l’appareil en cas de défaut d’usine, causée par une mauvaise qualité...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    dieser Anleitung vorgeschrieben ist, gilt als eine Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige bestimmungswidrige Verwendung. Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. • Das Gerät niemals auf unstabile Oberflächen stellen. SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Seite 13 RS-724-Е spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern Technische Daten Modell ..........................RS-724-Е von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Instand- Batterie ...........................1 х CR2032 haltungstätigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beauf- Nennspannung ........................3 V Messbereich........................2-5000 g sichtigung durchführen. Einteilung ............................1 g Anzahl der hichempfindlichen Sensoren ..................4 •...
  • Seite 14 I. VOR DER BEDIENUNG Messintervall ist 1 g, ab einem Minimalwert von 2 g. Dieses Gerät ist nicht für das Wiegen von mehr als 5 kg gedacht. Wenn das Gewogene Nehmen Sie sorgfältig das Gerät und das Zubehör aus dem Karton raus. Entfernen Sie mehr als 5 kg wiegt dann erscheint die EEEE Mitteilung auf der Anzeige.
  • Seite 15 RS-724-Е V. GARANTIEBEDINGUNGEN Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dieses Produkt hat Garantie für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro- der Garantiezeit verpflichtet sich der Hersteller, jede Mängel, die durch schlechte und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
  • Seite 16 dan in deze handleiding is een schending van de Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken, en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct gebruiksregels. gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen. •...
  • Seite 17 RS-724-E elektrische snoer daarvan buiten het bereik van Technische specificatie Model...........................RS-724-E kinderen onder de 8 jaar oud. Voeding ...........................1 х CR2032 Nominale voltage ......................3 V • Verpakkingsmateriaal (folie, schuimplastic etc.) kun- Weegbereik .........................2-5000 g nen gevaarlijk voor de gezondheid van het kind zijn.
  • Seite 18 I. VOOR DE EERSTE UITSCHAKELING De stapsgewijze eenheid van weging is 1 gram, vanaf het minimale gewicht van 2 g. Verwijder voorzichtig het product en de accessoires uit de doos. Verwijder alle verpa- Het toestel is geschikt voor het wegen van producten van maximaal 5 kg. Plaatst u een kkingsmaterialen.
  • Seite 19 RS-724-E V. GARANTIE Op dit toestel zit 2 jaar garantie die ingaat vanaf het moment van de aankoop. Tijdens de garantieperiode moet de fabrikant alle fabrieksdefecten herstellen door de delen van het toestel of het hele toestel te vervangen. De garantie geldt alleen als de datum van aankoop bevestigd is door een handtekening van de verkoper en de zegel van de winkel op de originele garantiebon.
  • Seite 20: Misure Di Sicurezza

    quelli specificati in questo manuale, è una violazione Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativamente delle regole di funzionamento. la sua vita. • Non installare l’ a pparecchio su una superficie morbida. MISURE DI SICUREZZA •...
  • Seite 21 RS-724-E • I materiali di imballaggio (film, schiuma plastica, Caratteristiche tecniche Modello ..........................RS-724-Е ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Peri- Fonte di alimentazione ....................1 х CR2032 colo di soffocamento! Tenere l’imballaggio fuori Tensione nominale ......................3 V Campo di misura .......................2-5000 g dalla portata dei bambini.
  • Seite 22 I. PRIMA DEL PRIMO COLLEGAMENTO L’apparecchio è indicato per pesare non più di 5 kg. Posizionando sulla bilancia più di 5 kg, sullo schermo si visualizzerà il messaggio EEEE. Estrarre con cautela il prodotto e la dotazione dal cartone. Rimuovere tutti i materiali 1 minuto dopo la misurazione del peso la bilancia si disattiva automaticamente.
  • Seite 23 RS-724-E V. OBBLIGHI DI GARANZIA Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia il produttore si impegna a riparare, cambiare i dettagli, o cambiare tutto il prodotto per qualsiasi difetto di fabbrica, provocato da materiale di scarsa qualità o dal montaggio.
  • Seite 24: Medidas De Seguridad

    • Use este aparato sólo para los fines previstos. Uso Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consé- rvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo del aparato para los fines distintos a los especifica- prolongará...
  • Seite 25 RS-724-E limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario Características técnicas Modelo ..........................RS-724-Е no deben realizarlos los niños sin supervisión. Man- Elemento de alimentación ..................1 х CR2032 tenga el aparato y el cable de alimentación fuera del Tensión nominal .........................3 V Intervalo de cambios .......................2-5000 g...
  • Seite 26 I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ Intervalo del peso es 1 gr, empezando del peso mínimo de 2 gr. El aparato está indicado para pesar no más de 5 kg. Al poner en la plataforma más de Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales 5 kg en el display aparecerá...
  • Seite 27 RS-724-E V. GARANTÍA Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y elec- Este producto está garantizado por un período de 2 años desde la fecha de compra.
  • Seite 28: Medidas De Segurança

    • Não coloque o aparelho sobre uma superfície macia. Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. • Não use o aparelho ao ar livre e em áreas com alta MEDIDAS DE SEGURANÇA humidade.
  • Seite 29 RS-724-Е Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do Especificações técnicas alcance das crianças. Modelo ..........................RS-724-Е Fonte de alimentação ....................1 х CR2032 • Não tente reparar a unidade ou alterar sua construção. Tensão nominal ........................3 V Faixa de medição ......................2-5000 g A reparação do aparelho só...
  • Seite 30 I. ANTES DA PRIMEIRA INSERÇÃO A balança destina-se a pesar produtos não mais do que 5 kg. Quando o peso é supe- rior a 5 kg o sinal ЕЕЕЕ aparece no visor. Retire cuidadosamente o produto e seus acessórios fora da caixa. Remova todos os ma- As escalas serão desativadas automaticamente após 1 minuto depois da pesagem.
  • Seite 31 RS-724-Е substituir o robô por qualquer defeito de fábrica. A garantia só tem valor com o recibo de compra carimbado e assinado pelo vendedor da loja. Esta garantia é válida unicamente se o robô for utilizado de acordo com o manual de instruções, os produtos utilizados de acordo com o manual, se não forem reparados por estranhos, se não forem desmon- tados ou mal utilizados, assim como se mantiver o conjunto completo.
  • Seite 32: Sikkerhedsforanstaltninger

    • Sæt ikke apparatet på en flugtig overflade. Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til senere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. • Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet SIKKERHEDSFORANSTALT- udendørs eller ved en høg fugtighed.
  • Seite 33 RS-724-E • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i produktets design, sammensætning og tekniske specifikationer uden forudgående varsel. ændringer i dets konstruktion. Reparationer må Design kun udføres af et autoriseret servicecenter. Dårligt 1.
  • Seite 34 V. GARANTI 7. Læg produktet i skålen; der vil vises kun produktets vægt på skærmen, da skålens vægt var nulstillet og dermed regnes ikke med. Dette produkt har garanti for en periode på 2 år fra købsdatoen. I garantiperioden Interval for måling er 1 g, start med minimal vægt på 2 g. producenten forpligter sig til at garantier hjælp ved reparation eller udskiftning af hele Vægten er beregnet til vejnineng af produkter hvis vægt ikke overskrider 5 kg.
  • Seite 35 RS-724-E • Ikke plasser apparatet på et mykt underlag. Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksan- visningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge • Apparatet må ikke brukes utendørs og i lokaler med apparatets levetid.
  • Seite 36 Pass på å holde på plass varselskiltene, klistremerker, pekere, og serienummeret Tekniske spesifikasjoner label på kroppen til produktet! Fravær av serienumrene på produktet vil annullere Model...........................RS-724-E garantirettigheter. Energikilde ........................1 х CR2032 Multikoker skal stå i romtemperatur i løpet av minst 2 timer etter transportering og Merkespenning ........................3 V...
  • Seite 37 RS-724-E V. GARANTI Måleintervallet er 1 g, fra og med den minimale vekten på 2 g. Apparatet er designet for veiing av matvatrer som veier ikke mer enn 5 kg. Hvis vekt Vi garanterer at dette produktet skal være fritt for defekter i en periode på 2 år fra av en matvare overstiger 5 kg, du vil se på...
  • Seite 38 • Placera inte apparaten på en mjuk arbetsyta. Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska • Det är förbjudet att använda apparaten utomhus den vara i bruk på...
  • Seite 39 Tekniska specifikationer Efter transportering eller lagring av apparaten vid en låg temperatur ska apparaten förvaras vid rumstemperatur minst i 2 timmar. Modell ..........................RS-724-E Kontrollera att batteriet är insätt i apparaten före användningen. Vänd vågen och ta ut Batteri..........................1 х CR2032 ett lock av batterilådan.
  • Seite 40 V. GARANTIÅTAGANDE 6. För att nollsätta vikten av kärl tryck på knappen ON/OFF/TARE. 7. Placera matvaran i kärlet, då endast vikten av mat ska visas eftersom vågen har Det gäller 2 års garanti på denna vara från försäljningsdagen. Under garantiperioden åtar nollställts och vikten av kärlet inte är synlig.
  • Seite 41: Turvallisuusohjeet

    RS-724-E • Älä käytä laitetta ulkona tai kosteassa tilassa. Kos- Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen teus voi vaurioittaa laitetta. käyttöaikaa huomattavasti. • Noudata laitteen puhdistusohjeita.
  • Seite 42 Jätä kaikki tuotteen rungossa olevat varoitus- ja opastustarrat sekä sarjanumerotarra Tekniset tiedot paikoilleen! Jos sarjanumero tuotteesta puuttuu, takuu raukeaa automaattisesti. Malli .............................RS-724-E Jos laitetta on kuljetettu tai säilytetty matalassa lämpötilassa, sitä tulee pitää Patterit ..........................1 х CR2032 huonelämpötilassa vähintään 2 tuntia ennen sen käynnistämistä.
  • Seite 43 RS-724-E 7. Aseta tuote vaa’alle, näytölle ilmestyy vain tuotteen paino, sillä vaaka nollattiin vaurioitunut käyttöohjeiden vastaisen käytön aikana ja on säilytetty tuotteen alku- ja astian painoa ei lasketa mukaan. peräinen kompletointi. Tämä takuu ei kata tuotteen normaalia kulumista käytön aikana eikä...
  • Seite 44: Atsargumo Priemonės

    • Draudžiama naudoti prietaisą lauke ir padidintos Prieš naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. drėgmės patalpose. Prietaisas gali sugesti. ATSARGUMO PRIEMONĖS • Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų. •...
  • Seite 45 Būtinai palikite vietoje perspėjamuosius lipdukus, lipdukus-rodykles (jeigu tokių yra) Techninės charakteristikos ir lentelę su gaminio serijos numeriu ant korpuso! Jeigu nėra serijos numerio, Modelis..........................RS-724-E automatiškai netenkate teisės į garantinį aptarnavimą. Maitinimo šaltinis ......................1 х CR2032 Prieš jungiant prietaisą po pervežimo arba laikymo žemoje temperatūroje, būtina jį...
  • Seite 46 V. GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI 5. Jei norite pasverti produktą talpoje, pastatykite ją ant svarstyklių platformos. 6. Norėdami minusuoti taros svorį, spauskite ON/OFF/TARE mygtuką. Šiam gaminiui, nuo įsigijimo dienos, suteikiama 2 metų garantija. Garantinio laikotarpio 7. Padėkite produktą į talpą, ekrane bus rodomas tik produkto svoris, nes svarstyklės metu, esant nepakankamos kokybės medžiagoms ar netinkamam jų...
  • Seite 47: Drošības Pasākumi

    RS-724-E • Aizliegta ierīces izmantošana ārpus telpām un telpās Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. ar paaugstinātu mitrumu. Pastāv risks sabojāt ierīci. DROŠĪBAS PASĀKUMI •...
  • Seite 48 Pēc transportēšanas vai glabāšanas zemā temperatūrā ierīci ir jāpatur istabas Tehniskais raksturojums temperatūrā ne mazāk kā 2 stundas pirms tās ieslēgšanas. Modelis ..........................RS-724-E Pirms lietošanas pārliecinieties, ka barošanas elements ir ievietots ierīcē. Lai to izdarītu, Barošanas avots ......................1 х CR2032 apgrieziet svarus uz otru pusi un noņemiet bateriju nodalījuma vāku.
  • Seite 49 RS-724-E Ierīce ir paredzēta svēršanai ne vairāk par 5 kg. Ja uz svaru platformas tiks novietots veikt visas ierīces maiņu, ja to izraisījusi nepietiekama materiālu vai ražošanas kvalitāte. vairāk par 5 kg., uz displeja parādīsies paziņojums „EEEE“. Garantija stājas spēkā tikai tajā gadījumā, ja pirkuma datums ir apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu uz oriģinālā...
  • Seite 50 • Keelatud on kasutada seadet avatud õhu käes või Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. kõrgenenud niiskusega ruumides. Eksisteerib OHUTUSMEETMED seadme vigastamise oht. • Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on •...
  • Seite 51 RS-724-E tegema vaid autoriseeritud hoolduskeskuse spetsialist. Mudeli seadmestus 1. Vedelkristallekraan 5. Mõõtühikute indikaatorid Ebaprofessionaalselt tehtud remont võib tingida 2. Kaaluplatvorm 6. Toiduaine kaalu numbriline näit seadme rikke, trauma või vara kahjustuse. 3. Nupp „ UNIT” – kaaluühiku valimiseks 7. Patarei tühjenemise indikaator 4.
  • Seite 52 Mõõtetäpsus on 1 g, minimaalne kaal 2 g. tiitalongil. Garantii kehtib ainult sellisel juhul, kui seadet kasutatakse kasutusjuhiste järgi, kui seda pole remonditud, lahti monteeritud ega väärkasutuse läbi kahjustatud, ning tingi- Seadme maksimaalne koormus on 5 kg. Kui panete platvormile üle 5 kg, kuvatakse musel, et kogu seadme komplekt on alles.
  • Seite 53: Măsuri De Siguranță

    RS-724-E cele menționate în acest manual este o încălcare Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi a regulilor de utilizare. semnificativ durata lui de exploatare.
  • Seite 54 • Materialul de ambalare (pelicula, masa plastică Indicația supraîncărcării ......................este Funcţia de deconectare automată ..................este expandantă, etc) poate fi periculoas pentru copii. Greutatea netă ......................... 600 g Pericol de sufocare! Păstraţi ambalajul la un loc Completare Cântaruri de bucătărie ......................1 buc. inaccesibil pentru copii.
  • Seite 55 RS-724-E IV. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE Dacă capacitatea bateriei a scăzut, mesajul despre bateria descărcată va fi afişat pe DESERVIRE ecran . II. FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare 1. 1.Instalați cântarele de bucătărie pe o suprafaţă tare plană orizontală. Aceste Porniți dispozitivul, apăsând bu-...
  • Seite 56 Durata activității dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziției, cu condiția, că funcționarea produsului se face în conformitate cu acest manual și standardele tehnice aplicabile. Eliminarea ecologică (utilizarea echipamentelor electrice și electronice) Utilizarea ambalajului, ghidul utilizatorului, precum și dispozitivul însuși trebuie să...
  • Seite 57 RS-724-Е utasítástól eltérő használata az üzemeltetési szabá- Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott használati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a lyok megsértését jelenti. készülék élettartamát. Biztonságvédelmi szabályok • Ne állítsa a készüléket puha felületre. •...
  • Seite 58 és elektromos tápkábelt 8 évesnél fiatalabb gyer- Műszaki jellemzők Tipus ............................RS-724-Е mekek elől elzárt helyen tárolja. Áramforrás ........................1 х CR2032 Névleges feszültség ......................3 V • A csomagolóanyag (fólia, hungarocell és más) a gy- Mérési tartomány ......................2-5000 g erekek részére veszélyt jelent. Fulladás veszélyét! Mérési intervallum ........................
  • Seite 59 RS-724-Е III. KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA Ügyeljen arra, hogy helyén maradjanak a figyelmeztető címkék, az útmutató matricák és a sorozatszámot tartalmazó címke a készülék burkolatán! A sorozatszám hiánya a A készülék tisztításához, ne használjon súrolószert és alkoholt tartalmazó tisztítószereket, garanciális szolgáltatások automatikus megszűnését jelenti. illetve fémszálas kefét, stb.
  • Seite 60 természetes kopására és fogyóeszközökre (szűrők, izzók, tapadásmentes bevonat, tömítőanyagok, stb.). A termék élettartalma és a garanciális kötelezettségek érvényességi ideje az eladás napjától vagy a termék gyártási időpontjától számítódik (abban az esetben, ha az eladási dátumot lehetetlen meghatározni). A termék gyártási időpontja megtalálható a sorozatszámon, amely az azonosító címkén található...
  • Seite 61 RS-724-Е ръководство, е нарушение на правилата за експлоа- Преди да използвате даденото изделие, внимателно прочетете ръководството за експлоатация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще тация. удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерки за безопасност •...
  • Seite 62 • Опаковъчният материал (фолио, пенопласт и т.н.) Избор на мерна единица ....................g/lb/oz Индикация за претоварване ....................има може да представлява опасност за децата. Функция за автоматично изключване................има Опасност от задушаване! Пазете опаковката Тегло нето ..........................600 г Комплект в недостъпно за деца място. Кухненски...
  • Seite 63 RS-724-Е поставена правилно, при спазване на полярността. След поставянето затворете Забранено е потапянето на корпуса на уреда във вода или измиването му под капака на отделението за батер. водна струя. Забранено е почистването на уреда в съдомиялна машина. Преди продължително съхраняване изваждайте батерията от уреда. Внимание! Елементите...
  • Seite 64 Срокът на експлоатация на продукта и на гаранционния срок, се изчислява от датата на продажбата или от датата на производството на продукта (ако датата на продажба, не може да се определи). Датата на производството на устройството може да се намери в серийния номер намиращ...
  • Seite 65 RS-724-E • Nemojte stavljati uređaj na meku površinu. Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vijek • Zabranjena je upotreba uređaja na otvorenom pros- njegove upotrebe. Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja, koja su nastala usli- jed nepoštovanja sigurnosnih normi i uputa za upotrebu.
  • Seite 66 Теhničke karakteristike Nakon skladištenja ili pohrane na niskim temperaturama, treba zadržati uređaj na Моdel...........................RS-724-E sobnoj temperaturi najmanje tijekom 2 sata prije uključivanja. Izvor napajanja ......................1 х CR2032 Prije početka korištenja provjerite da li je element za napajanje stavljen u aparat. Za to Nominalni napon ......................3 V...
  • Seite 67 RS-724-E V. GARANCIJA 5. Ako želite izmjeriti proizvod u posudi, postavite je na ploču vage. 6. Kako biste oduzeli težinu tare, pritisnite tipku ON/OFF/TARE. Za ovaj se proizvod daje garancija od 2 godine od momenta njegove nabavke. Tijekom 7. Postavite proizvod u taru, na displeju će se pokazati samo masa proizvoda, težina garantnog roka proizvođač...
  • Seite 68: Bezpečnostné Opatrenia

    • Nepoužívajte tento prístroj v otvorenom priestore Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. a v miestnosti s vysokou vlhkosťou. Existuje riziko Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť. pokazenia zariadenia.
  • Seite 69 Technické charakteristiky Po prevoze alebo skladovaní výrobku pri nízkych teplotách je nevyhnutné ponechať Model...........................RS-724-E zariadenie vypnuté pri izbovej teplote minimálne 2 hodiny pred jeho zapnutím. Napájací zdroj .......................1 х CR2032 Pred použitím zariadenia presvečte sa, že batéria bola vložená do prístroja. V prípade ak chcete Menovité...
  • Seite 70 V. ZÁRUKA 6. Ak chcete vynulovať váhu nádoby, stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE. 7. Dajte potravinu do nádoby. Na displeji sa zobrazí iba váha potraviny, keďže váhy Na tento prístroj je poskytovaná záruka na 2 roky od dátumu zakúpenia. Počas záručnej boli vynulované a váha nádoby nie je braná do úvahy. doby sa výrobca zaväzuje opravou alebo výmenou celého prístroja odstrániť...
  • Seite 71: Bezpečnostní Opatření

    RS-724-E • Nepoužívejte tento přístroj v otevřeném prostoru Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho- vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití a v prostředí s vysokou vlhkostí. Existuje riziko sel- přístroje značně...
  • Seite 72 Vás automaticky zbaví práva záručního servisu. Technické charakteristiky Po převozu nebo skladování při nízkých teplotách je třeba nechat stát přístroj před Model...........................RS-724-E zapnutím nejméně 2 hodiny při pokojové teplotě. Napájecí zdroj .......................1 х CR2032 Před použitím zařízení přesvědčte se, že je baterie vložena do přístroje. Chcete-li vyměnit Jmenovité...
  • Seite 73 RS-724-E V. ZÁRUČNÍ ZÁVAZKY 6. Pokud chcete vynulovat váhu nádoby, stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE. 7. Dejte potravinu do nádoby. Na displeji se zobrazí pouze váha potraviny, jelikož Na daný výrobek se vztahuje záruka v délce 2 let od doby nákupu. V průběhu záruční...
  • Seite 74: Środki Bezpieczeństwa

    • Używaj urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. Użycie urządzenia w celach innych, niż przytoczone ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA w danej instrukcji, jest naruszeniem zasad eksploatacji. •...
  • Seite 75 RS-724-E przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez Dane techniczne Model...........................RS-724-E dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru. Należy Baterie ..........................1 х CR2032 pamiętać, aby urządzenie i przewód zasilający znajdowały Napięcie ..........................4,5 V Zakres pomiaru ........................2-5000 g się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Seite 76 Etykiety ostrzegawcze i informacyjne oraz tabliczkę znamionową należy pozostawić Urządzenie wyłącza się automatycznie po upłynięciu 1 min od zakończenia pomiaru. na obudowie urządzenia. Brak numeru seryjnego urządzenia powoduje, że konsument Wagę można wyłączyć samodzielnie. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać przez traci prawo do reklamacji w ramach obowiązującej gwarancji.
  • Seite 77 RS-724-E V. ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE Dyrektywa ta określa podstawowe wymagania odnośnie utylizacji i przeróbki odpadów ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego, obowiązujące na całym terytorium Unii Dany produkt objęty jest 2 lata gwarancją liczoną od daty zakupu. W ciągu całego okresu Europejskiej.
  • Seite 78: Меры Безопасности

    указанных в данном руководстве, является нару- Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное исполь- шением правил эксплуатации. зование прибора значительно продлит срок его службы. • Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность. МЕРЫ...
  • Seite 79 RS-724-E служивание устройства не должны производиться Технические характеристики Модель ..........................RS-724-E детьми без присмотра взрослых. Источник питания .......................1 х CR2032 Номинальное напряжение ....................3 В • Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.) Диапазон измерений ......................2-5000 г может представлять опасность для детей. Опас- Шаг...
  • Seite 80 Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели 8. Спустя 1 минуту после взвешивания весы автоматически отключатся. и табличку с серийным номером изделия на его корпусе! Отсутствие серийного но- 9. Вы можете отключить весы самостоятельно: для этого нажмите и удерживайте мера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное обслуживание. кнопку...
  • Seite 81 RS-724-E ные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуата- ции, не...
  • Seite 82 • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τον Πριν ξεκινήσετε τη χρήση αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Σωστή χρήση προβλεπόμενο σκοπό. Χρήση της συσκευής με της συσκευής θα αυξήσει σημαντικά το χρόνο λειτουργίας της. άλλους...
  • Seite 83 RS-724-E πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη. Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ....................RS-724-E Φυλάξτε τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο στο Συσσωρευτής ..................1 х CR2032 χώρο μη προσβάσιμο από παιδιά κάτω 8 ετών. Ονομαστική τάση ................... 3 V Όρια...
  • Seite 84 8. Αφού γίνει η ζύγιση, μετά από 1 λεπτό η ζυγαριά θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Φυλάξτε όλα τα ενημερωτικά αυτοκόλλητα, αυτοκόλλητα με οδηγίες και τον πίνακα με τον αριθμό και σειρά του προϊόντος πάνω στο σώμα του! Η απουσία του 9. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη ζυγαριά και μόνοι σας με τον εξής τρόπο: πιέστε και...
  • Seite 85 RS-724-E V. ΕΓΓΥΗΣΗ οργανισμούς. Μ΄αυτό υποστηρίζετε προγράμματα ανακύκλωσης πολύτιμων πρώτων υλών και στον καθαρισμό από μολυσματικούς παράγοντες. Στην παρούσα συσκευή παρέχεται εγγύηση διάρκειας 2 ετών από την ημερομηνία Άυτή η συσκευή είναι ετικεταρισμένη σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ απόκτησης. Κατά τη διάρκεια της εγγυητικής περιόδου ο κατασκευαστής...
  • Seite 86: Güvenlik Uyari̇lari̇

    • Cihazı, sadece amacına uygun olarak kullanınız. İşbu ürünü kullanmadan önce, Kullanma Kılavuzunu dikkatle okuyunuz ve kullanma rehberi olarak muhafaza ediniz. Cihazın doğru kullanımı, cihazın Cihazın, işbu Kullanma Kılavuzunda belirtilmiş olan kullanma ömrünü uzatacaktır. amaçlardan farklı amaçlarda kullanılması, kullanım GÜVENLIK UYARİLARİ kurallarının ihlal edilmesi olarak sayılmaktadır.
  • Seite 87 • Cihaz çalışır iken ısınır ve kapatıldıktan sonar da bir süre sıcak kalır. Yanık tehlikesi açısından soğuyuncaya Teknik Karakteristikleri kadar çocukları ocaktan uzak tutunuz. Çocukların Modeli ..........................RS-724-E ilgisini çekebilecek eşyaları ürünün üstüne ve arkasına Güç kaynağı ........................1 х CR2032 Nominal gerilim .........................3 V koymayınız.
  • Seite 88 7. Malzemeyi kaba koyunuz, ekrana sadece malzemenin ağırlığı yansıyacaktır çünkü Modelin yapısı ölçek sıfırlanmıştı ve kabın ağırlığı hesaplanmıyor. 1. Sıvı kristal ekran 5. Ölçü birimi göstergesi Minimum ağırlığı 2 g başlayarak ölçme aralığı 1 g oluşturuyor. 2. Terazi platformu 6. Malzeme ağırlığının dijital göstergesi 3.
  • Seite 89 RS-724-E V. SERVİS HİZMETLERİ Kılavuz, EU yönetmeliğince uygulanabilecek kullanılmış cihazların iadesi ve geri dönüşümü için olan çerçeveyi belirler. Servis hizmetleri SSH PLUS şirketi tarafından verilir (Adres: Orta Mah. Topkapı Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:2 Bayrampaşa / İstanbul, tel.: 444 9 774, http:// ssh.com.tr/).
  • Seite 90: Заходи Безпеки

    • Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення. Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. Забороняється занурювати корпус приладу ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ у воду та будь-які рідини. • Виробник не несе відповідальності за пошкоджен- •...
  • Seite 91 явності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність се- Технічні характеристики рійного номера на виробі автоматично позбавляє вас права на його гарантійне Модель ..........................RS-724-E обслуговування. Джерело живлення ....................1 х CR2032 Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно ви- Номінальна...
  • Seite 92 II. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ Вибрано неправильну Встановіть правильну одиницю одиницю виміру ваги виміру ваги 1. Встановіть кухонні ваги на тверду рівну горизонтальну поверхню. Ці умови Показання дисплея не відповідають є обов’ я зковими, якщо ви хочете отримати точні результати зважування. Для отримання точного значен- дійсному...
  • Seite 93 RS-724-E Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного обладнання) Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям. Використані (старі) прилади не можна викидати з іншим побутовим сміттям, їх по- трібно...
  • Seite 94 Құралдың корпусын суға және кез-келген Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның сұйықтыққа салуға тыйым салынады. қызметінің мерзімін ұзартады. САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ • Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады және ылғалдылығы жоғары орынжайларда. •...
  • Seite 95 материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. Техникалық сипаттамалар Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және Үлгісі ............................RS-724-E бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз! Источник питания .......................1 х CR2032 Бұйымда сериялық нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан...
  • Seite 96 IV. СЕРВИС - ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА Егер қуат көзі элементінің сыйымдылығы таусылса, төмен қуат туралы хабарлама дисплейде көрсетіледі . Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері II. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ ON/OFF/TARE батырмасын Құрал қослымаған басып, құралды ажыратыңыз 1. Қатты тегіс көлденең үстіңгі бетке асүй таразысын орнатыңыз. Бұл шарттар, Құрал...
  • Seite 97 RS-724-E Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жыл құрайды. Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық жабдықтарды кәдеге жарату) Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің...
  • Seite 99 Изготовитель: «REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи», Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки. Филиал изготовителя: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед», №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, литера Б.
  • Seite 100 Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RS-724-E-UM-1...

Inhaltsverzeichnis