Herunterladen Diese Seite drucken

Asus ROG RANGER BP3703 GAMING BACKPACK Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

ROG RANGER BP3703
Gaming backpack

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Asus ROG RANGER BP3703 GAMING BACKPACK

Keine ergänzenden Anleitungen

  Inhaltszusammenfassung für Asus ROG RANGER BP3703 GAMING BACKPACK

  • Seite 1 ROG RANGER BP3703 Gaming backpack...
  • Seite 2 Q15715 First Edition September 2019 ROG Ranger BP3703 Gaming Backpack CONTENT English .........................2 繁體中文 ........................7 簡體中文 ......................... 11 Français ........................15 Deutsch ........................19 Italiano ........................23 Pyccкий ........................27 Čeština ........................31 Magyar ........................35 한국어 ........................39 Português ........................ 43 Polski .........................
  • Seite 3 ROG Ranger BP3703 Gaming Backpack Safety notices for your BP3703 Gaming Backpack WARNING! • This product should only be used in environments with ambient temperatures between -10°C (14°F) and 45°C (113°F). • DO NOT remove the non-detachable controller as this will void the warranty. • DO NOT remove and soak the bag in water or any other liquid. • Never try to open and touch the LED module as this will void the warranty. • The powerbank is not included with this product. You can use a Y cable to charge your mobile phone and light up your backpack simultaneously. However, fast charging functionality may vary depending on your mobile phone and powerbank. Specification Summary...
  • Seite 4: Function Introduction

    Set up your own profile Function introduction Sensor Aura RGB Ambient Sensor On/Off: Tap once to enable brightness adjustment based on the ambient conditions, and tap again to enable constant brightness. Aura RGB Exterior Color: Press repeatedly to cycle through the following 8 striking colors: (1) red (2) orange (3) yellow (4) green (5) blue (6) indigo (7) purple (8) pink NOTE: This feature is only available on the following Aura RGB effects - (2) breathing (6) strobing (7) static. Aura RGB Exterior Lighting On/Off: Press repeatedly to cycle between present 7 effects, or power the Aura RGB LEDs on or off. (1) rainbow (2) breathing (3) color cycle (4) wave (5) glowing Yo-Yo (6) strobing (7) static Internal Light Strip On/Off:...
  • Seite 5 Turn off Aura RGB Exterior Lighting Press the Aura RGB Exterior Lighting On/Off button (C) for 3 seconds to terminate all the lighting (including internal light) and turn off the ambient sensor function. Press it again to wake it up to previous status. NOTE: Your powerbank may automatically adjust its output when the lighting is terminated. Disconnect and reconnect it if the Aura RGB Exterior Lighting cannot wake up after toggling it back on. Disconnect your powerbank from the USB cable after use. NOTES: • When you reconnect your powerback, the Aura RGB Lighting will keep its previous setting. • The powerbank is purchased separately. Reset to factory mode Press the Aura RGB Ambient Sensor On/Off button (A) and the Aura RGB Exterior Color (B) at the same time to reset your BP3703 Gaming Backpack to its factory defaults. WARNING: DO NOT remove the non-detachable controller and cable from your backpack. Your backpack accessories 1. Detachable messenger bag RFID blocking pocket NOTE: The RFID blocking pocket is inside the detachable messenger bag.
  • Seite 6 2. Raincoat The built-in raincoat is at the bottom of the backpack. NOTE: The controller has passed the standard IPX4 water splash environmental test. Use the built-in water-resistant raincoat to protect your backpack from rain. 3. Y cable If your powerbank has only one output port, the Y cable helps you to charge your device and light up backpack at the same time. Connect the built- in USB Type-A cable (a) to Y cable -Type-A cable (b). Connect the Type-A cable to your powerbank. Connect the Type-A cable to the cable of your device. NOTE: The output voltage of the USB 2.0 USB Type-A Cable is 5V / 3A. Fast charging function depends on your device and power source. WARNING: • DO NOT remove the non-detachable controller and cable from your backpack. • This product should only be used in environment with ambient temperatures between -10°C (14°F) and 45°C (113°F). • The LED module may become warm while in use. DO NOT disconnect your LED module as this may result in an electric shock or malfunction inside NOTE: You can directly charge your device without opening the main compartment of the backpack by connecting the Type-A cable (d) to your device cable through a cable management hole.
  • Seite 7 ROG Ranger BP3703 電競背包 安全注意事項 警示! • 請在環境溫度為 -10°C (14°F) - 45°C (113°F) 的情況下使用本產 品。 • 請勿移除非可拆式控制器,否則保固將無效。 • 請勿將背包浸泡在水或其他液體中。 • 請勿嘗試開啟或觸摸 LED 模組,否則保固將無效。 • 背包本身不包含行動電源,需另行購買。若同時對手機有充電需求, 可使用 Y 型 USB 線對接手機線材。而快充條件是否觸發,需視手機 與行動電源是否皆支援快充功能,控制器本身不影響手機充電行為。 規格 型號 BP3703 可拆式斜背包, 配肩帶 雨衣 控制器 (IPX4) , 附 USB 線 配件 額定電壓電流 5V 0.5A Y 型 USB 線 (5V/3A) 電源 : 支援輸出功率 5V/9V/12V * 連接埠 : USB-A 2.0、 5V 3A (最高) 背包尺寸...
  • Seite 8 開始設定 功能介紹 感測器 開啟 / 關閉 Aura RGB 環境光源感測器: 單擊開啟 / 關閉功能,感測器會依據周圍環境調節亮度;再次按下關 閉感測功能,Aura RGB 外部燈效回復恆亮。 Aura RGB 外部燈效: 重複單擊此按鈕可於特定燈效中切換 8 種顏色: (1)紅色(2)橘色(3)黃色(4)綠色(5)藍色(6)靛藍色(7) 紫色(8)粉紅色 注意: 此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用 - (2) 呼吸 (6) 頻閃 (7) 恆亮。 Aura RGB 外部燈效開啟 / 關閉: 重複按下此按鈕以在 7 種現有燈效間循環,或開啟 / 關閉 Aura RGB 外部燈效。 (1)彩虹(2)呼吸(3)顏色循環(4)波紋(5)溜溜球(6)頻 閃(7)恆亮 內部燈條開啟 / 關閉: 按下此按鈕以開啟 / 關閉背包內部的 LED 燈條。 點亮您的背包 1. 將背包連接至行動電源以開啟 Aura RGB 外 部燈效。內部燈條(D)將會作為指示燈亮 起 2 秒。 行動電源 放置位置 2. 利用內建控制器控制 Aura RGB 燈效。按下(A)後,Aura RGB 環境 光源感測器將會自動感測周圍光線條件。...
  • Seite 9 關閉 Aura RGB 外部燈效 1. 按下 Aura RGB 外部燈效開啟 / 關閉按鈕(C)3秒,關閉所有燈光 (包含內部燈源),同時關閉環境光源感測器功能。再次按下按鈕喚 醒裝置,回復至上一狀態。 注意: 關 閉燈效後,行動電源將會自動調節電源輸出功率。若 Aura RGB 外部燈效在按下(C)按鈕後沒有反應,請拔掉 USB 線 並重新連接。 2. 使用後,請拔除行動電源的 USB 線。 注意: • 重新連接行動電源後,Aura RGB 燈 效將會維持上一設定。 • 行動電源需另外購買。 回復至原廠預設模式 1. 同時按下 Aura RGB 環境光源感測器開啟 / 關閉按鈕(A)和 Aura RGB 外部燈效按鈕(B)以將您的 BP3703 電競背包重置為原廠預設 狀態。 警示: 請勿移除背包的非可拆式控制器和連接線。 背包配件 1. 可拆式斜背包 RFID 防盜口袋...
  • Seite 10 2. 雨衣 背包底層內附雨衣。 注意: 控 制器已通過標準 IPX4 防水等級環境測試。內附雨衣可在雨天保 護您的背包避免淋濕。 3. Y 型 USB 線 若您的行動電源僅有一個電源輸出連接埠,您可以使用 Y 型 USB 線同時 為裝置充電並點亮背包燈光。 1. 將隨附的 USB Type-A 線(a)連接至 Y 型 Type-A 線(b)。 2. 將 Type-A 線(c)插入行動電源。 3. 將 Type-A 線(d)連接至裝置。 注意: U SB 2.0 USB Type-A 線的輸出電壓為 5V / 3A。是否支援快充功能 取決於您的裝置及電源。 警示: • 請勿移除背包的非可拆式控制器和連接線。 • 請在環境溫度為 -10°C (14°F) - 45°C (113°F) 的情況下使用本 產品。 • 使用時,LED 模組可能會發熱。請勿拆解 LED 模組,這可能會造成 觸電或故障。...
  • Seite 11 ROG Ranger BP3703 電競背包 安全注意事項 警示! • 請在環境溫度為 -10°C (14°F) - 45°C (113°F) 的情況下使用本 產品。 • 請勿移除非可拆式控制器,否則保修將無效。 • 請勿將背包浸泡在水或其他液體中。 • 請勿嘗試開啟或觸摸 LED 模塊,否則保修將無效。 • 背包本身不包含移動電源,需另行購買。若同時對手機有充電需求, 可使用 Y 型 USB 線對接手機線材。而快充條件是否觸發,需視手機 與移動電源是否皆支持快充功能,控制器本身不影響手機充電行為。 規格 型號 BP3703 可拆式斜挎包, 配肩帶 雨衣 控制器 (IPX4) , 附 USB 線 配件 額定電壓電流 5V 0.5A Y 型 USB 線 (5V/3A) 電源 : 支持輸出功率 5V/9V/12V * 接口 : USB-A 2.0、 5V 3A (最高) 背包尺寸...
  • Seite 12 開始設置 功能介紹 感應器 開啟 / 關閉 Aura RGB 環境光源感應器: 單擊開啟 / 關閉功能,感應器會依據周圍環境調節亮度;再次按下關 閉感測功能,Aura RGB 外部燈效恢復恆亮。 Aura RGB 外部燈效: 重複單擊此按鈕可於特定燈效中切換 8 種顏色: (1)紅色(2)橘色(3)黃色(4)綠色(5)藍色(6)靛藍色 (7)紫色(8)粉紅色 注意:此功能僅在下列 Aura RGB 燈效下可用 - (2) 呼吸 (6) 頻閃 (7) 恆亮。 Aura RGB 外部燈效開啟 / 關閉: 重複按下此按鈕以在 7 種現有燈效間循環,或開啟 / 關閉 Aura RGB 外部燈效。 (1)彩虹(2)呼吸(3)顏色循環(4)波紋(5)溜溜球 (6)頻閃(7)恆亮 內部燈帶開啟 / 關閉: 按下此按鈕以開啟 / 關閉背包內部的 LED 燈帶。 點亮您的背包 1. 將背包連接至移動電源以開啟 Aura RGB 外 部燈效。內部燈帶(D)將會作為指示燈亮 起 2 秒。 移動電源 放置位置 2. 利用內置控制器控制 Aura RGB 燈效。按下(A)後,Aura RGB 環 境光源感應器將會自動感測周圍光線條件。 注意: • 關閉 Aura RGB 外部燈效(C)後,內部燈帶(D)將會自動熄滅。 • 關閉外部燈效(C)後,請拔除移動電源的 USB 線。 • 移動電源需另外購買。...
  • Seite 13 關閉 Aura RGB 外部燈效 1. 按下 Aura RGB 外部燈效開啟 / 關閉按鈕(C)3 秒,關閉所有燈光 (包含內部燈源), 同時關閉環境光源感應器功能。再次按下按鈕喚 醒設備,恢復至上一狀態。 注意: 關 閉燈效後,移動電源將會自動調節電源輸出功率。若 Aura RGB 外部燈效在按下(C)按鈕後沒有反應,請拔掉 USB 線 並重新連接。 2. 使用後,請拔除移動電源的 USB 線。 注意: • 重新連接移動電源後,Aura RGB 燈 效將會維持上一設置。 • 移動電源需另外購買。 恢復至出廠默認模式 1. 同時按下 Aura RGB 環境光源感應器開啟 / 關閉按鈕(A)和 Aura RGB 外部燈效按鈕(B)以將您的 BP3703 電競背包重置為出廠默 認狀態。 警示: 請勿移除背包的非可拆式控制器和連接線。 背包配件 1. 可拆式斜挎包 RFID 防盜口袋 注意: 此 RFID 防盜口袋位於可拆式斜挎包內部。此防盜口袋可防 止 RFID 讀取器獲得您的個人信息。...
  • Seite 14 2. 雨衣 背包底層內附雨衣。 注意: 控 制器已通過標準 IPX4 防水等級環境測試。內附雨衣可在雨天保 護您的背包避免淋濕。 3. Y 型 USB 線 若您的移動電源僅有一個電源輸出接口,您可以使用 Y 型 USB 線同時為 設備充電並點亮背包燈光。 1. 將隨附的 USB Type-A 線(a)連接至 Y 型 Type-A 線(b)。 2. 將 Type-A 線(c)插入移動電源。 3. 將 Type-A 線(d)連接至設備。 注意: U SB 2.0 USB Type-A 線的輸出電壓為 5V / 3A。是否支持快充 功能取決於您的設備及電源。 警示: • 請勿移除背包的非可拆式控制器和連接線。 • 請在環境溫度為 -10°C (14°F) - 45°C (113°F) 的情況下使用本 產品。 • 使用時,LED 模塊可能會發熱。請勿拆解 LED 模塊,這可能會造成 觸電或故障。 書包內部 注意: 無 需打開背包,您即可將 Y 型 USB 線通過背包外口...
  • Seite 15 Sac à dos gaming ROG Ranger BP3703 Précautions relatives à la sécurité pour votre ROG Ranger BP3703 AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre -10°C (14°F) et 45°C (113°F). • Ne tentez pas de retirer la manette non amovible, ce qui aurait pour effet d'annuler la garantie. • Ne placez jamais le sac dans l'eau ou dans un liquide quelconque. • Ne tentez jamais d'ouvrir et de toucher au module LED, ce qui aurait pour effet d'annuler la garantie. • La batterie amovible n'est pas incluse dans ce produit. Vous pouvez utiliser le câble Y pour recharger votre téléphone et illuminer votre sac à dos simultanément. Cependant, la fonction de charge rapide peut varier selon votre téléphone et la batterie amovible utilisée. Résumé des caractéristiques Modèle BP3703 Sacoche détachable avec bandoulière Revêtement imperméable Manette (IPX4) avec câble Courant de sortie nominal 5V 0.5A Accessoires Câble Y Alimentation : prise en charge des tensions de sortie 5V/9V/12V*...
  • Seite 16 Configurer votre profil Présentation des fonctionnalités Capteur Détecteur d'environnement Aura RGB (Activé/Désactivé) : Touchez une fois pour activer le réglage automatique basé sur les conditions ambiantes, touchez à nouveau pour activer la luminosité constante. Couleur Aura RGB externe : Appuyez à plusieurs reprises pour alterner entre les 8 couleurs suivantes : (1) rouge (2) orange (3) jaune (4) vert (5) bleu (6) indigo (7) violet (8) rose REMARQUE : Cette fonction est uniquement disponible avec les effets Aura RGB suivants - (2) pulsation (6) stroboscopique (7) statique. Éclairage externe Aura RGB (Activé/Désactivé) : Appuyez à plusieurs reprises pour alterner entre les 7 effets disponibles, ou activer/ désactiver les LED Aura RGB. (1) arc-en-ciel (2) pulsation (3) cycle de couleurs (4) vague (5) Yo-Yo lumineux (6) stroboscopique (7) statique Bande lumineuse interne (Activée/Désactivée) : Touchez pour activer/désactiver la bande de LED blanches à l'intérieur du sac.
  • Seite 17: Restauration Des Paramètres Par Défaut

    Désactiver l'éclairage Aura RGB externe Appuyez sur le bouton "Aura RGB Exterior Lighting On/Off" (C) pendant 3 secondes pour désactiver tous les éclairages (y compris l'éclairage interne) ainsi que le détecteur d'environnement. Appuyez à nouveau pour revenir à l'état précédent. REMARQUE : Votre batterie amovible est susceptible d'ajuster automatiquement son courant de sortie lorsque l'éclairage est désactivé. Déconnectez et reconnectez votre batterie amovible si l'éclairage Aura RGB externe ne s'illumine pas lorsque vous l'activez à nouveau. Déconnectez le câble USB de votre batterie amovible après utilisation. REMARQUES : • Lorsque vous reconnectez votre batterie amovible, l'éclairage Aura RGB conserve les réglages précédents. • La batterie amovible est vendue séparément. Restauration des paramètres par défaut Appuyez sur les boutons "Aura RGB Ambient Sensor On/Off" (A) et "Aura RGB Exterior Color" (B) simultanément pour restaurer les paramètres par défaut de votre sac à dos gaming BP3703. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de retirer la manette non amovible et son câble de votre sac à dos. Les accessoires de votre à dos 1.
  • Seite 18 2. Revêtement imperméable Le revêtement imperméable intégré se trouve sous le sac à dos. REMARQUE : La manette intégrée a validé le test environnemental d'aspersion d'eau IPX4. Utilisez le revêtement imperméable intégré pour protéger vos sac à dos de la pluie. 3. Câble Y Si votre batterie amovible dispose seulement d'un port de sortie, le câble Y vous permettra de recharger un appareil et d'illuminer votre sac à dos simultanément. Connectez le câble USB Type-A intégré (a) au câble Y Type-A (b). Connectez le câble Type-A (c) à votre batterie amovible. Connectez le câble Type-A (d) au câble de votre appareil. REMARQUE : La tension de sortie du câble USB 2.0 Type-A est de 5V/3A. La fonction de recharge rapide dépend de votre appareil et de la source d'alimentation. AVERTISSEMENT : • Ne tentez pas de retirer la manette non amovible et son câble de votre sac à dos. • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). • Le module LED peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Ne tentez pas de déconnecter le module LED, cela pourrait provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement. Intérieur REMARQUE : Vous pouvez recharger votre appareil sans ouvrir le compartiment principal de votre sac à dos en connectant le câble Type-A (d) à votre appareil par à un orifice prévu à cet effet.
  • Seite 19 ROG Ranger BP3703 Gaming Backpack Sicherheitshinweise für Ihren BP3703 Gaming Backpack WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen -10 °C (14 °F) und 45 °C (113 °F) verwendet werden. • Entfernen Sie NICHT die fest verbaute Steuereinheit, da dadurch die Garantie erlischt. • Entfernen Sie nicht die Tasche und tauchen Sie sie NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Versuchen Sie NIE, das LED-Modul zu öffnen und zu berühren, da dadurch die Garantie erlischt. • Die Powerbank ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Sie können mithilfe eines Y-Kabels Ihr Smartphone aufladen und gleichzeitig Ihren Rucksack erleuchten. Die Nutzung der Schnellladefunktion kann jedoch abhängig von Ihrem Smartphone und der Powerbank variieren. Spezifikationsübersicht Modell BP3703 Herausnehmbare Kuriertasche mit Tragegurt Regenüberzug Steuereinheit (IPX4) mit Kabel Zubehör Leistung: 5 V 0,5 A Y-Kabel Leistung: unterstützte Ausgabe von 5 V / 9 V / 12 V* Verbindungen: USB-A 2.0, 5 V 3 A (maximal) Abmessungen der Tasche 300 mm x 480 mm x 170 mm (L * H * B) 280 mm x 415 mm x 26 mm (L * H * B), Notebook-Fach passend für bis zu 17-Zoll Laptops...
  • Seite 20 Richten Sie Ihr eigenes Profil ein Einführung zu den Funktionen Sensor Aura RGB Umgebungssensor Ein/Aus: Tippen Sie einmal, um die Helligkeitsanpassung basierend auf den Umgebungsbedingungen zu aktivieren, und tippen Sie noch einmal, um die gleichbleibende Helligkeit zu aktivieren. Aura RGB Außenfarbe: Drücken Sie wiederholt, um die folgenden 8 wirkungsvollen Farben zu durchlaufen: (1) Rot (2) Orange (3) Gelb (4) Grün (5) Blau (6) Indigoblau (7) Lila (8) Rosa HINWEIS: Diese Funktion ist nur für die folgenden Aura RGB Effekte verfügbar: (2) Pulsierend (6) Stroboskop (7) Statisch. Aura RGB Außenbeleuchtung Ein/Aus: Drücken Sie wiederholt, um die vorhandenen 7 Effekte zu durchlaufen oder die Aura RGB LEDs ein- oder auszuschalten. (1) Regenbogen (2) Pulsierend (3) Farbwechsel (4) Welle (5) Leuchtendes Jo-Jo (6) Stroboskop (7) Statisch Innenlichtleiste Ein/Aus: Tippen Sie, um die weiße LED-Leiste im Inneren des Rucksacks ein- oder auszuschalten. Erleuchten Sie Ihren Rucksack Verbinden Sie Ihre Powerbank mit Ihrem Rucksack, um die Aura RGB Außenbeleuchtung zu aktivieren.
  • Seite 21 Schalten Sie die Aura RGB Außenbeleuchtung aus Drücken Sie die Aura RGB Außenbeleuchtung Ein-/Austaste (C) für 3 Sekunden, um die gesamte Beleuchtung (einschließlich des Innenlichts) und den Umgebungssensor zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um das System wieder in den vorherigen Zustand zu versetzen. HINWEIS: Ihre Powerbank kann die Stromausgabe automatisch anpassen, wenn die Beleuchtung deaktiviert wird. Falls die Aura RGB Außenbeleuchtung nach dem erneuten Einschalten nicht zurück in den aktiven Zustand versetzt wird, trennen und verbinden Sie die Powerbank wieder. Trennen Sie Ihre Powerbank nach dem Gebrauch vom USB-Kabel. HINWEISE: • Wenn Sie Ihre Powerbank wieder anschließen, behält die Aura RGB Beleuchtung ihre vorherigen Einstellungen. • Die Powerbank muss separat erworben werden. Setzen Sie Ihr System auf die Werkseinstellungen zurück Drücken Sie gleichzeitig die Aura RGB Umgebungssensor Ein-/Austaste (A) und die Aura RGB Außenfarbe-Taste (B), um Ihren BP3703 Gaming Backpack auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen. WARNUNG: Entfernen Sie die fest verbaute Steuereinheit und das Kabel NICHT aus Ihrem Rucksack. Ihr Zubehör zum Rucksack 1.
  • Seite 22 2. Regenüberzug Der integrierte Regenüberzug befindet sich auf der Unterseite des Rucksacks. HINWEIS: Die Steuereinheit hat den Standard IPX4 Test für Spritzwasserumgebungen bestanden. Verwenden Sie den integrierten wasserfesten Regenüberzug, um Ihren Rucksack vor Regen zu schützen. 3. Y-Kabel Falls Ihre Powerbank über nur einen Ausgang verfügt, können Sie mithilfe des Y-Kabels Ihr Gerät aufladen und gleichzeitig Ihren Rucksack erleuchten. Verbinden Sie das integrierte USB-Typ-A-Kabel (a) mit dem Y-Typ-A-Kabel (b). Verbinden Sie das Typ-A-Kabel (c) mit Ihrer Powerbank. Verbinden Sie das Typ-A-Kabel (d) mit dem Kabel Ihres Geräts. HINWEIS: Die Ausgangsspannung des USB 2.0 Typ-A-Kabels beträgt 5 V / 3 A. Die Nutzung der Schnellladefunktion hängt von Ihrem Gerät und der Stromquelle ab. WARNUNG: • Entfernen Sie die fest verbaute Steuereinheit und das Kabel NICHT aus Ihrem Rucksack. • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen -10 °C (14 °F) und 45 °C (113 °F) verwendet werden. • Das LED-Modul kann sich während des Betriebs erwärmen. Trennen Sie NICHT Ihr LED-Modul, da dies einen elektrischen Schlag oder eine Fehlfunktion auslösen kann. Im Inneren HINWEIS: Sie können Ihr Gerät direkt aufladen, ohne dass Sie das Hauptfach des Rucksacks öffnen müssen, indem Sie das Typ-A-Kabel (d) über das Kabelführungsloch mit Ihrem Gerätekabel verbinden.
  • Seite 23 Zaino gaming ROG Ranger BP3703 Informazioni sulla sicurezza per il vostro zaino gaming ROG Ranger BP3703 AVVERTIMENTO! • Questo prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperature comprese fra -10°C (14°F) e 45 °C (113 °F). • NON rimuovete il controller non rimovibile, se lo fate la garanzia non sarà più valida. • NON rimuovete la borsa per immergerla in acqua o altri liquidi. • NON provate ad aprire e toccare il modulo LED, se lo fate la garanzia non sarà più valida. • Il power bank non è incluso con il prodotto. Potete usare un cavo a Y per caricare la batteria del telefono e accendere contemporaneamente lo zaino. Tuttavia la disponibilità della ricarica rapida potrebbe variare a seconda del modello di telefono e power bank. Indice delle specifiche Modello BP3703 Borsa a tracolla rimovibile Impermeabile Controller (IPX4) con cavo Accessori Valori in uscita 5V 0.5A Cavo a Y Potenza: uscite supportate 5V/9V/12V* Connettori: USB-A 2.0, 5V 3A (Massima) Dimensioni della borsa...
  • Seite 24 Configurazione del profilo personalizzato Introduzione alle funzioni Sensore Sensore ambientale Aura RGB On/Off: Toccate una volta per abilitare la regolazione della luminosità in base alle condizioni ambientali, toccate di nuovo per avere una luminosità costante. Colore esterno Aura RGB: Premete ripetutamente per selezionare tra uno degli 8 colori disponibili: (1) rosso (2) arancione (3) giallo (4) verde (5) blu (6) indaco (7) viola (8) rosa NOTA: Questa funzione è disponibile per i seguenti effetti Aura RGB: (2) respiro (6) stroboscopico (7) statico. Illuminazione esterna Aura RGB On/Off: Premete ripetutamente per selezionare tra uno dei 7 effetti preimpostati, o per attivare/disattivare i LED Aura RGB. (1) arcobaleno (2) respiro (3) ciclo colore (4) onda (5) yo-yo luminoso (6) stroboscopico (7) statico Striscia luminosa interna On/Off: Toccate per accendere/spegnere la striscia LED bianca all'interno dello zaino. Accensione dello zaino Collegate lo zaino al power bank per accendere l'illuminazione esterna Aura RGB. La striscia luminosa interna (D) si accenderà per 2 secondi.
  • Seite 25 Come disattivare l'illuminazione esterna Aura RGB Premete il pulsante Illuminazione esterna Aura RGB On/Off (C) per 3 secondi per disattivare tutte le illuminazioni (inclusa l'illuminazione interna) e il sensore ambientale. Premete di nuovo per tornare allo stato precedente. NOTA: Il vostro power bank potrebbe regolare automaticamente l'uscita quando disattivate l'illuminazione. Scollegatelo e ricollegatelo se osservate che l'illuminazione esterna Aura RGB non riesce a riattivarsi. Scollegate il power bank dal cavo USB dopo l'uso. NOTE: • Quando ricollegate il power bank l'illuminazione Aura RGB manterrà le impostazioni precedenti. • Il power bank è acquistabile separatamente. Ripristino alle impostazioni predefinite Premete contemporaneamente i pulsanti Sensore ambientale Aura RGB On/Off (A) e Colore esterno Aura RGB (B) per ripristinare lo zaino gaming BP3703 alle impostazioni predefinite. AVVERTIMENTO: NON rimuovete il controller non rimovibile, e il cavo, dallo zaino. Accessori dello zaino 1. Borsa a tracolla rimovibile Tasca con blocco RFID NOTA: La tasca con blocco RFID è all'interno della borsa a tracolla rimovibile. Questa tasca impedisce che le vostre informazioni personali vengano lette da un lettore RFID.
  • Seite 26 2. Impermeabile L'impermeabile integrato si trova sul fondo dello zaino. NOTA: Il controller ha superato con successo il test ambientale di resistenza all'acqua IPX4. Usate l'impermeabile integrato per proteggere lo zaino dalla pioggia. 3. Cavo a Y Se disponete di un power bank con un'unica porta di uscita questo cavo a Y vi permette di caricare il vostro dispositivo e illuminare lo zaino contemporaneamente. Collegate il cavo USB di tipo A integrato (a) all'estremità di tipo A del cavo a Y (b). Collegate il cavo di tipo A (c) al power bank. Collegate il cavo di tipo A (d) al cavo del vostro dispositivo. NOTA: La tensione in uscita del cavo USB 2.0 di tipo A è 5V / 3A. La funzione di ricarica rapida dipende dal vostro dispositivo e dalla fonte di alimentazione. AVVERTIMENTO: • NON rimuovete il controller non rimovibile, e il cavo, dallo zaino. • Questo prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperature comprese fra -10°C (14°F) e 45 °C (113 °F). • Il modulo LED potrebbe riscaldarsi durante l'uso. NON scollegate il modulo LED, se lo fate potreste causare shock elettrici o malfunzionamenti. All'interno NOTA: Potete caricare direttamente il dispositivo senza aprire lo scomparto principale dello zaino, è sufficiente collegare il cavo di tipo A (c) al cavo del vostro dispositivo servendovi del foro passa cavi.
  • Seite 27 Игровой рюкзак ROG Ranger BP3703 Правила безопасности для рюкзака ВНИМАНИЕ! • Этот рюкзак может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от -10°C до 45°C. • Не пытайтесь снять несъемный контроллер, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. • Запрещается снимать и погружать рюкзак в воду или любую другую жидкость. • Не пытайтесь открыть и трогать модуль индикаторов, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. • Внешний аккумулятор не входит в комплект. Можно использовать Y-кабель для зарядки смартфона и подсветки рюкзака одновременно. Однако функция быстрой зарядки может отличаться в зависимости от смартфона и внешнего аккумулятора. Спецификация Модель BP3703 Съемная сумка с плечевым ремнем Плащ Контроллер (IPX4) с кабелем Аксессуары Напряжение 5 В 0,5 А пост. тока Y-кабель Мощность: поддержка выходного напряжения 5 В / 9 В / 12 В* Подключения: USB-A 2.0, 5В 3 A пост. тока (максимум) Размер рюкзака 300 мм х 480 мм х 170 мм (Д * В * Ш) 280 x 415 x 26 мм (Д * В * Ш), подходит для ноутбука Отсек для ноутбука размером до 17-ти дюймов Материал Полиэстер 1680D + ТПУ Вес и упаковка...
  • Seite 28 Настройте свой профиль Знакомство с функциями Датчик Включение/отключение датчика освещенности: Нажмите один раз для включения регулировки яркости в зависимости от внешней освещенности или нажмите еще раз для включения постоянной яркости. Цвет AURA RGB: Нажмите для выбора одного из следующих 8 цветов: (1) красный (2) оранжевый (3) желтый (4) зеленый (5) синий (6) индиго (7) фиолетовый (8) розовый ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция доступна только для следующих эффектов AURA RGB: (2) дыхание (6) стробирование (7) статический. Включение/отключение подсветки AURA RGB: Нажмите для переключения между имеющимися 7 эффектами или включения/отключения AURA RGB. (1) радуга (2) дыхание (3) цветовой цикл (4) волна (5) светящийся йо-йо (6) стробирование (7) статический Включение/отключение внутренней светодиодной ленты: Нажмите для включения/отключения белой светодиодной ленты внутри рюкзака. Подсветка рюкзака Подключите рюкзак к внешнему аккумулятору для его подсветки с помощью AURA RGB. Внутренняя светодиодная лента (D) загорится на 2 секунды в качестве индикатора.
  • Seite 29: Сброс К Заводским Настройкам

    Отключение подсветки AURA RGB Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения подсветки AURA RGB (C) в течение 3 секунд для отключения всей подсветки (включая внутреннюю) и отключения функции датчика внешней освещенности. Нажмите еще раз для возврата в предыдущее состояние. ПРИМЕЧАНИЕ: Внешний аккумулятор может автоматически настроить свою мощность при выключении подсветки. Отключите и снова подключите его, если внешняя подсветка AURA RGB не загорелась после повторного включения. После использования отключите внешний аккумулятор от USB-кабеля. ПРИМЕЧАНИЯ: • При повторном включении питания подсветка AURA RGB сохранит свои прежние настройки. • Внешний аккумулятор приобретается отдельно. Сброс к заводским настройкам Для сброса рюкзака к заводским настройкам одновременно нажмите кнопки включения/выключения датчика внешней освещенности (A) и цвета AURA RGB (B). ВНИМАНИЕ: НЕ снимайте с рюкзака несъемный контроллер и кабель. Аксессуары для рюкзака 1. Съемная сумка Блокирующий RFID карман ПРИМЕЧАНИЕ: Блокирующий RFID карман находится внутри съемной сумки. Этот карман предотвращает получение вашей персональной информации с помощью считывателя RFID.
  • Seite 30 2. Плащ Плащ находится в нижней части рюкзака. ПРИМЕЧАНИЕ: Контроллер прошел тестирование на защиту от водяных брызг согласно стандарту IPX4. Используйте встроенный плащ для защиты рюкзака от дождя. 3. Y-кабель Если Ваш внешний аккумулятор оснащен только одним выходным разъемом, используйте Y-кабель для зарядки устройства и подсветки рюкзака. Подключите встроенный USB-кабель Type-A (a) к Y-кабелю Type-A (b). Подключите кабель Type-A (c) к внешнему аккумулятору. Подключите кабель Type-A (d) к кабелю Вашего устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: Выходное напряжение на кабель USB 2.0 USB Type-A составляет 5 В / 3 A. Наличие функции быстрой зарядки зависит от Вашего устройства и внешнего аккумулятора. ВНИМАНИЕ: • НЕ снимайте с рюкзака несъемный контроллер и кабель. • Это устройство может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от -10°C до 45°C. • Светодиодный модуль может нагреваться при использовании. НЕ отсоединяйте светодиодный модуль, поскольку это может привести к поражению электрическим током или его неисправности. внутри ПРИМЕЧАНИЕ: Можно заряжать свое устройство, не открывая основное отделение рюкзака, просто подключив кабель Type-A (d) к кабелю устройства через отверстие.
  • Seite 31 Herní batoh ROG Ranger BP3703 Bezpečnostní poznámky k vašemu Hernímu batohu BP3703 VAROVÁNÍ! • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi -10°C (14°F) a 45°C (113°F). • NEVYJÍMEJTE pevně zabudovaný ovladač; v opačném případě dojde k propadnutí záruky. • Batoh nenamáčejte ani neponořujte do vody ani jiné kapaliny. • V žádném případě nezkoušejte otevřít a dotýkat se LED modulu; v opačném případě dojde k propadnutí záruky. • Powerbanka není součástí tohoto produktu. Pomocí rozdvojovacího kabelu můžete nabíjet svůj mobilní telefon a zároveň osvětlovat svůj batoh. Funkce rychlého nabíjení se ovšem může lišit v závislosti na vašem mobilním telefonu a powerbance. Shrnutí specifikací Model BP3703 Odnímatelná brašna messenger s ramenním popruhem Pláštěnka Ovladač BP3703 (IPX4) s kabelem Příslušenství Charakteristika 5V 0.5A Rozdvojovací kabel (5V/3A) Napájení: podporovaný výstup 5V/9V/12V* Možnosti připojení: USB-A 2.0, 5V 3A (Maximálně) Rozměry batohu 300mm x 480mm x 170mm (D x V x Š) Přihrádka pro...
  • Seite 32 Vytvořte si vlastní profil Představení funkcí Snímač Senzor okolního světla Aura RGB zap./vyp.: Jedním klepnutím aktivujete nastavení jasu podle okolních podmínek; dalším klepnutím aktivujete konstantní jas. Exteriérová barva Aura RGB: Opakovaným stisknutím procházejte následujících 8 úžasných barev: (1) červená (2) oranžový (3) žlutá (4) zelená (5) modrá (6) Indigo (7) fialová (8) růžová POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze pro následující efekty Aura RGB - (2) impulzy (6) stroboskop (7) statický. Vnější osvětlení Aura RGB zap./vyp.: Opakovaným stisknutím procházejte 7 přednastavených efektů nebo zapněte/vypněte světelné diody Aura RGB LED. (1) Duha (2) Impulzy (3) Cyklus barev (4) Vlna (5) Svítící jo-jo (6) Stroboskop (7) Statický Vnitřní světelný pás zap./vyp: Klepnutím zapnete/vypnete pás bílých diod LED uvnitř batohu. Rozsviťte svůj batoh Připojte svůj batoh k powerbance a rozsviťte vnější osvětlení Aura RGB. Vnitřní světelný pás (D) se rozsvítí na 2 sekundy jako indikátor.
  • Seite 33 Vypnutí vnějšího osvětlení Aura RGB Stisknutím tlačítka Aura RGB Exterior Lighting On/Off (Vnější osvětlení Aura RGB zap./vyp.) (C) po dobu 3 sekund vypnete veškeré osvětlení (včetně vnitřního) a vypnete funkci senzoru okolního osvětlení. Dalším stisknutím obnovíte předchozí stav. : Po vypnutí osvětlení může vaše powerbanka automaticky POZNÁMKA přizpůsobit svůj výstup. Pokud vnější osvětlení Aura RGB nelze po zapnutí znovu obnovit, odpojte a znovu připojte powerbanku. Po skončení používání odpojte powerbanku od kabelu USB. POZNÁMKY: • Po novém připojení powerbanky se obnoví předchozí nastavení osvětlení Aura RGB. • Powerbanka se prodává samostatně. Obnova továrního režimu Stisknutím tlačítka Aura RGB Ambient Sensor On/Off (Senzor okolního světla Aura RGB zap./vyp.) (A) a tlačítka Aura RGB Exterior Color (Exteriérová barva Aura RGB) (B) současně obnovíte výchozí tovární nastavení herního batohu BP3703. VAROVÁNÍ: NEVYJÍMEJTE pevně zabudovaný ovladač a kabel z batohu. Příslušenství batohu 1. Odnímatelná brašna messenger Kapsa blokování RFID : Kapsa blokování RFID se nachází uvnitř odnímatelné brašny POZNÁMKA messenger. Tato kapsa zabraňuje načtení vašich osobních údajů čtečkou RFID.
  • Seite 34 2. Pláštěnka V dolní části batohu je zabudována pláštěnka. : Ovladač prošel testem postříkání vodou dle standardu IPX4. POZNÁMKA Zabudovanou vodovzdornou pláštěnku použijte na ochranu batohu za deště. 3. Rozdvojovací kabel Pokud je vaše powerbanka vybavena pouze jedním výstupním portem, použijte rozdvojovací kabel, který umožňuje napájet vaše zařízení a zároveň osvětlení batohu. Připojte zabudovaný kabel USB Type-A (a) k rozdvojovacímu kabelu -Type-A (b). Připojte kabel Type-A (c) k powerbance. Připojte kabel Type-A (d) ke kabelu vašeho zařízení. : Výstupní napětí kabelu USB 2.0 USB Type-A je 5 V/3 A. Funkce POZNÁMKA rychlého nabíjení závisí na vašem zařízení a zdroji napájení. VAROVÁNÍ: • NEVYJÍMEJTE pevně zabudovaný ovladač a kabel z batohu. • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi -10°C (14°F) a 45°C (113°F). • Modul LED se může během používání zahřívat. NEODPOJUJTE modul LED, protože by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo k závadě Uvnitř : Můžete přímo napájet POZNÁMKA své zařízení, aniž by bylo nutné otevřít hlavní přihrádku batohu: připojte kabel Type-A (d) ke kabelu svého zařízení otvorem pro správu kabelů.
  • Seite 35 ROG Ranger BP3703 Gamer hátizsák Biztonsági megjegyzések a BP3703 gamer hátizsák FIGYELMEZTETÉS! -10°C (14°F) - 45°C (113°F) • A terméket csak közötti hőmérsékletű környezetben használja. • NE távolítsa el a nem leszerelhető vezérlőt, mert ezzel érvénytelenné válik a garancia. • Az akkumulátort soha NE távolítsa el vagy ne mártsa vízbe vagy egyéb folyadékba. • Soha ne próbálja meg kinyitni és megérinteni a LED modult, mert ezzel érvénytelenné válik a garancia. • A külső akkumulátor nem tartozéka ennek a terméknek. Használhat egy Y kábelt, hogy a mobil telefonját feltöltse és a hátizsákot kivilágítsa egyidőben. A gyors töltés funkció azonban változhat a mobiltelefon és a külső akkumulátor függvényében. Műszaki adatok sszefoglalása Modell BP3703 Oldaltáska vállpánttal Esővédő huzat BP3703 vezérlő (IPX4) kábellel Tartozékok Névleges feszültség 5V 0.5A Y kábel(5V/3A) Feszültség: támogatott kimenetek: 5V/9V/12V* Csatlakozások: USB-A 2.0, 5V 3A (Maximum) Zsák mérete 300mm x 480mm x 170mm (H x M x Sz)
  • Seite 36 Állítsa be a saját profilját Funkció bemutatása Erzékelő Aura RGB környezeti érzékelő Be/Ki: Érintse meg egyszer, hogy engedélyezze a fényerő állítást a környezeti feltételek alapján és érintse meg újra, hogy engedélyezze a konstans fényerőt. Aura RGB külső szín: Nyomja meg ismételten, hogy a 8 következő színen körbekapcsoljon: (1) piros (2) narancs (3) sárga (4) zöld (5) kék (6) Indigó (7) lila (8) rózsaszín MEGJEGYZÉS: Ez a funkció csak a következő Aura RGB hatásoknál érvényes - (2) légzés (6) villogó (7) statikus. Aura RGB külső fény Be/Ki: Nyomja meg ismételten, hogy a 7 effektuson körbekapcsoljon, vagy be és ki kapcsolja az Aura RGB LEDeket. (1) szivárvány (2) légzés (3) színciklus (4) hullám (5) világító jojó (6) villogó (7) statikus Belső fénycsík be/ki: Érintse meg, hogy be/ki kapcsolja a LED csíkot a hátizsák belsejében. Világítsa ki a hátizsákot Csatlakoztassa a hátizsákot az akkumulátorhoz, az Aura RGB külső világítás használatához. A Belső fénycsík (D) 2 másodpercig világít mint...
  • Seite 37 Kapcsolja ki az Aura RGB külső világítást Nyomja meg az Aura RGB külső fény Be/Ki gombot (C) 3 másodpercig, hogy kikapcsoljon minden világítást (a belső fényt is) és kapcsolja ki a környezeti érzékelő funkciót. Nyomja meg újra, hogy aktiválja a korábbi állapotot. MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor automatikusan állítja a kimenetét amikor a világítás ki van kapcsolva. Csatlakoztassa le és vissza ha az Aura RGB külső világítás nem kapcsol vissza. Csatlakoztassa le az akkumulátort az USB kábelről használat után. MEGJEGYZÉSESK: • Amikor újra csatlakoztatja a hátizsákot, az Aura RGB világítás megtartja az előző beállítást. • Az akkumulátort külön kell megvásárolni. Visszaállítás gyári alapértékre Nyomja meg az Aura RGB környezeti érzékelő Be/Ki gombot (A) és az Aura RGB külső szín (B) gombot egyszerre, hogy visszaállítsa a BP3703 gamer hátizsákot a gyári alapbeállításra. FIGYELMEZTETÉS: NE távolítsa el a nem leszerelhető vezérlőt és kábelt a hátizsákról. A hátizsák kellékei 1. Eltávolítható oldaltáska RFID blokkoló zseb MEGJEGYZÉS: Az RFID blokkoló zseb az eltávolítható oldaltáska belsejében van. Ez a zseb megelőzi, hogy egy RFID olvasóval személyes információkat szerezzenek meg Öntől.
  • Seite 38 2. Esővédő huzat A beépített esővédő huzat a hátizsák alján van. MEGJEGYZÉS: A vezérlő teljesítette a szabványos IPX4 vízálló környezeti tesztet. Használja a beépített vízálló esővédő huzatot, hogy védje a hátizsákot az esőtől. 3. Y kábel Ha az akkumulátornak csak egy kimeneti portja van, az Y kábel segít az eszköz töltésében és a hátizsák kivilágításában egyidejűleg. Csatlakoztassa a beépített USB Type-A kábelt (a) az Y kábel Type-A kábeléhez (b). Csatlakoztassa a Type-A kábelt (c) az akkumulátorhoz. Csatlakoztassa a Type-A kábelt (d) az eszközéhez. MEGJEGYZÉS: Az USB 2.0 USB Type-A kábel kimeneti feszültsége 5V / 3A. Gyors töltési funkció az eszköztől és az áramforrástól függően. FIGYELMEZTETÉS: • NE távolítsa el a nem leszerelhető vezérlőt és kábelt a hátizsákról. • A terméket csak -10°C (14°F) - 45°C (113°F) közötti hőmérsékletű környezetben használja. • A LED modul melegedhet használat közben. NE csatlakoztassa le a LED modult, mert ez elektromos áramütéshez vagy hibás működéshez vezethet. belül MEGJEGYZÉS: Közvetlenül töltheti az eszközét, anélkül, hogy kinyitná a hátizsák fő zsebét, csatlakoztatva a Type-A kábelt (d) az eszköz kábeléhez a kábel kezelő lyukon át.
  • Seite 39 ROG Ranger BP3703 게이밍 백팩 BP3703 게이밍 백팩에 대한 유의 사항 경고! • 이 제품은 주변 온도가 -10°C (14°F) ~ 45°C (113°F)인 환경에서만 사용해야 합니다. • 분리할 수 없는 컨트롤러는 분리하지 마십시오. 그럴 경우 보증이 무효화됩니다. • 가방을 분리하여 물이나 기타 다른 액체에 담그지 마십시오. •...
  • Seite 40 프로필 설정하기 기능 소개 센서 Aura RGB 주변광 센서 켜기/끄기: 한 번 누르면 주변 조건에 따라 밝기를 조정하고 다시 누르면 일정한 밝기로 설정할 수 있습니다. Aura RGB 외부 색: 반복해서 누르면 눈에 잘 띄는 8가지 색이 다음과 같이 순환됩니다: (1) 빨간색 (2) 주황색 (3) 노란색 (4) 녹색 (5) 파란색 (6) 남색 (7) 보라색...
  • Seite 41 Aura RGB 외부 조명 끄기 Aura RGB 외부 조명 켜기/끄기 버튼 (C)를 3초 동안 눌러 모든 조명( 내부 라이트 포함)을 종료하고 주변광 센서 기능을 끕니다. 이 버튼을 다시 누르면 이전 상태로 돌아갈 수 있습니다. 참고: 조명이 종료되면 보조 배터리가 출력을 자동으로 조정할 수 있습니다.
  • Seite 42 2. 레인코트 내장된 레인코트는 백팩 하단에 있습니다. 참고: 컨트롤러는 표준 IPX4 물 튀김 방지 테스트를 통과했습니다. 우천 시 내장된 방수 레인코트를 통해 백팩을 보호합니다. 3. Y형 케이블 보조 배터리에 출력 포트가 1개만 있는 경우, Y형 케이블을 사용하여 장치를 충전하는 동시에 백팩 라이트를 켤 수 있습니다. 내장된...
  • Seite 43 Mochila Gaming ROG Ranger BP3703 Avisos de segurança relativos à sua Mochila Gaming BP3703 AVISO! • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre -10°C (14°F) e 45°C (113°F). • NÃO remova o controlador não amovível, pois invalidará a garantia. • NÃO remova e mergulhe a mochila em água ou qualquer outro líquido. • Nunca tente abrir e tocar no módulo LED, pois invalidará a garantia. • A powerbank não é fornecida com este produto. Pode utilizar um cabo Y para carregar o seu telemóvel e iluminar a sua mochila em simultâneo. No entanto, a funcionalidade de carregamento rápido poderá variar de acordo com o telemóvel e powerbank. Resumo das especificações Modelo BP3703 Saco de mensageiro amovível com alça a tiracolo Capa impermeável Controlador (IPX4) com cabo Acessórios Potência 5V 0.5A Cabo Y Potência: suporta 5V/9V/12V* Ligações: USB-A 2.0, 5V 3A (Máximo) Dimensões da 300mm x 480mm x 170mm (C * A * L) mochila...
  • Seite 44 Configure o seu próprio perfil Apresentação das funções Sensor Ligar/Desligar sensor de ambiente Aura RGB: Toque uma vez para ativar o ajuste de brilho com base nas condições ambientais, e toque novamente para ativar o brilho constante. Cor exterior Aura RGB: Pressione repetidamente para alternar entre as 8 cores vívidas seguintes: (1) vermelho (2) laranja (3) amarelo (4) verde (5) azul (6) Índigo (7) roxo (8) rosa NOtA: Esta funcionalidade está disponível apenas nos efeitos Aura RGB respiração estroboscópio estático seguintes - (2) (6) (7) Ligar/Desligar iluminação exterior Aura RGB: Pressione repetidamente para alternar entre os 7 efeitos, ou ligar ou desligar os LED Aura RGB. (1) arco-íris (2) respiração (3) ciclo de cor (4) onda (5) Yo-Yo brilhante (6) estroboscópio (7) estático Ligar/Desligar fita de luz interna: Toque para ligar/desligar a fita LED no interior da mochila.
  • Seite 45 Desligue a iluminação exterior Aura RGB Pressione o botão para ligar/desligar a iluminação exterior Aura RGB (C) durante 3 segundos para desligar todas as luzes (incluindo luz interna) e a função do sensor de ambiente. Pressione novamente para ativar o estado anterior. NOtA: A bateria externa pode ajustar automaticamente a sua saída quando desliga a iluminação. Desligue e volte a ligar se a iluminação exterior Aura RGB não acender depois de voltar a ativá-la. Desligue a bateria externa do cabo USB após a utilização. NOtAS: • Quando voltar a ligar a bateria externa, a iluminação Aura RGB irá manter a sua prévia definição. • A bateria externa é adquirida separadamente. Repor modo de fábrica Pressione o botão para ligar/desligar o sensor de ambiente Aura RGB (A) e a cor exterior Aura RGB (B) simultaneamente para repor as predefinições da mochila gaming BP3703. AVISO: NÃO remova o controlador não amovível e o cabo da mochila. Os acessórios da mochila 1. Saco de mensageiro amovível Bolso de bloqueio de RFID NOtA: O bolso de bloqueio de RFID encontra-se no interior do saco de mensageiro amovível. Este bolso evita que as suas informações pessoais sejam...
  • Seite 46 2. Capa impermeável A capa impermeável incorporada encontra-se na parte inferior da mochila. NOtA: O controlador foi aprovado no teste ambiental padrão de salpicos de água IPX4. Utilize a capa impermeável incorporada para proteger a mochila da chuva. 3. Cabo Y Se a bateria externa tiver apenas uma porta de saída, o cabo Y ajuda-o a carregar o seu dispositivo e a ilumina a mochila ao mesmo tempo. Ligue o cabo USB Tipo A incorporado (a) ao cabo Y Tipo A (b). Ligue o cabo Tipo A (c) à bateria externa. Ligue o cabo Tipo A (d) ao cabo do seu dispositivo. NOtA: A tensão de saída do cabo USB 2.0 Tipo A é de 5 V / 3 A. A função de carregamento rápido depende do seu dispositivo e da fonte de alimentação. AVISO: • NÃO remova o controlador não amovível e o cabo da mochila. • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre -10°C (14°F) e 45°C (113°F). • O módulo LED pode aquecer durante a utilização. NÃO desligue o módulo LED, pois poderá original choque elétrico ou avaria. No interior NOtA: Pode carregar diretamente o seu dispositivo sem abrir o compartimento principal da mochila, ligando o cabo Tipo A (d) ao cabo do seu dispositivo através de um orifício de gestão de cabos.
  • Seite 47 Plecak dla graczy ROG Ranger BP3703 Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Plecak dla graczy BP3703 OSTRZEŻENIE! • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od -10°C (14°F) do 45°C (113°F). • NIE WOLNO odłączać przymocowanego na stałe kontrolera, ponieważ unieważniłoby to gwarancję. • NIE WOLNO odłączać i moczyć torby w wodzie ani jakimkolwiek innym płynie. • Nie należy nigdy otwierać ani dotykać modułu LED, ponieważ unieważniłoby to gwarancję. • Powerbank nie jest dołączony do produktu. Można użyć kabla Y, aby jednocześnie naładować telefon komórkowy i podświetlić plecak. Funkcja szybkiego ładowania zależy jednak od telefonu komórkowego i powerbanka. Podsumowanie specyfikacji Model BP3703 Odczepiana torba z paskiem na ramię Pokrowiec przeciwdeszczowy Kontroler BP3703 (IPX4) z kablem Wartości znamionowe 5 V 0,5 A Akcesoria Kabel Y Zasilanie: parametry wyjściowe 5 V/9 V/12 V* Połączenia: USB-A 2.0, 5 V 3 A (maks.) Wymiary torby 300mm x 480mm x 170mm (D * W * S) Przegroda na...
  • Seite 48 Skonfiguruj własny profil Wprowadzenie do funkcji Czujnik Rozświetl swój plecak Podłącz plecak do powerbanka, aby uaktywnić zewnętrzne podświetlenie Aura RGB. Wewnętrzny pasek świetlny (D) zaświeci się na 2 sekundy jako wskaźnik. Kieszeń na powerbanka Użyj wbudowanego kontrolera do sterowania efektami podświetlenia Aura RGB. Po przełączeniu (A) czujnik oświetlenia otoczenia Aura RGB dokona automatycznej regulacji na podstawie stanu oświetlenia otoczenia. UWAGI: • Wewnętrzny pasek świetlny (D) może wyłączyć się automatycznie po wyłączeniu zewnętrznego podświetlenia Aura RGB (C). • Po wyłączeniu podświetlenia (C) odłącz powerbanka od kabla USB. • Powerbanka należy kupić oddzielnie.
  • Seite 49 Wyłączanie zewnętrznego podświetlenia Aura RGB Naciśnij przycisk włączania/wyłączania zewnętrznego podświetlenia Aura RGB (C) i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć podświetlenie (łącznie z wewnętrznym) oraz funkcję czujnika oświetlenia otoczenia. Naciśnij ponownie, aby przywrócić poprzedni stan. UWAGA: Po wyłączeniu podświetlenia powerbank może automatycznie dostosować moc wyjściową. Odłącz i podłącz go ponownie, jeśli po ponownym włączeniu zewnętrzne podświetlenie Aura RGB nie zostanie przywrócone. Po zakończeniu użytkowania odłącz powerbanka od kabla USB. UWAGI: • Po ponownym podłączeniu powerbanka przywrócone zostanie poprzednie ustawienie podświetlenia Aura RGB. • Powerbanka należy kupić oddzielnie. Przywracanie trybu fabrycznego Naciśnij jednocześnie przycisk włączania/wyłączania czujnika oświetlenia otoczenia Aura RGB (A) oraz zewnętrznego koloru Aura RGB (B) w celu przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych plecaka dla graczy BP3703. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO odłączać od plecaka przymocowanego na stałe kontrolera ani kabla. Akcesoria do plecaka 1. Odczepiana torba Kieszeń blokująca sygnał RFID UWAGA: Kieszeń blokująca sygnał RFID znajduje się wewnątrz odczepianej torby. Kieszeń ta zapobiega przechwyceniu informacji osobistych przez czytnik RFID.
  • Seite 50 2. Pokrowiec przeciwdeszczowy Wbudowany pokrowiec przeciwdeszczowy znajduje się na spodzie plecaka. UWAGA: Kontroler przeszedł test środowiskowy w zakresie wody rozpryskowej w klasie szczelności IPX4. Wbudowany wodoodporny pokrowiec przeciwdeszczowy służy do zabezpieczenia plecaka przed deszczem. 3. Kabel Y Jeśli powerbank ma tylko jeden port wyjściowy, można użyć kabla Y w celu jednoczesnego ładowania urządzenia i rozświetlenia plecaka. Podłącz wbudowany kabel USB typu A (a) do kabla Y typu A (b). Podłącz kabel typu A (c) do powerbanka. Podłącz kabel typu A (d) do kabla urządzenia. UWAGA: Napięcie wyjściowe kabla USB 2.0 typu A wynosi 5 V/3 A. Funkcja szybkiego ładowania zależy od urządzenia i źródła zasilania. OSTRZEŻENIE: • NIE WOLNO odłączać od plecaka przymocowanego na stałe kontrolera ani kabla. • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od -10°C (14°F) do 45°C (113°F). • Moduł LED może się podczas użytkowania nagrzewać. NIE WOLNO odłączać modułu LED, ponieważ grozi to porażeniem prądem lub awarią. Wnętrze UWAGA: Można bezpośrednio naładować urządzenie bez otwierania głównej przegrody plecaka, podłączając kabel typu A (d) do kabla urządzenia przez otwór do prowadzenia kabla.
  • Seite 51 Rucsac de gaming ROG Ranger BP3703 Notificări de siguranță pentru Rucsac de gaming BP3703 AVERTISMENT! • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între -10°C (14°F) și 45°C (113°F). • NU scoateți controlerul nedetașabil, întrucât veți anula astfel garanția. • NU introduceți rucsacul în apă sau alt lichid. • Nu încercați niciodată să deschideți și să atingeți modulul LED, întrucât veți anula astfel garanția. • Bateria externă nu este furnizată cu acest produs. Puteți utiliza un cablu Y pentru a încărca telefonul mobil și să iluminați rucsacul simultan. Cu toate acestea, funcționalitatea de încărcare rapidă poate varia în funcție de telefonul mobil și baterie externă. Rezumatul specificațiilor Model BP3703 Recipient mesagerie detașabil cu curea de umăr Pelerină de ploaie Controler BP3703 (IPX4) cu cablu Parametri 5V 0,5 A Accesorii Cablu Y Alimentare: acceptă tensiuni de 5 V/9 V/12 V* Conexiuni: USB-A 2.0, 5V 3A (Maximum) Dimensiuni 300mm x 480mm x 170mm (L x Î x l) rucsac Compartiment 280mm x 415mm x 26mm (L x Î x l), încape un laptop...
  • Seite 52 Creați propriul profil Prezentarea funcțiilor Senzor Senzor ambiental Aura RGB activat/dezactivat: Atingeți o dată pentru a permite ajustarea luminozității în funcție de condițiile mediului. Atingeți din nou pentru a menține luminozitatea constantă. Culoare exterioară Aura RGB: Apăsați în mod repetat pentru a parcurge următoarele 8 culori surprinzătoare: (1) roșu (2) portocaliu (3) galben (4) verde (5) albastru (6) Indigo (7) violet (8) roz NOTA: Această funcție este disponibilă doar pentru următoarele efecte Aura RGB - (2) respirație (6) stroboscop (7) static. Iluminare exterioară Aura RGB activată/dezactivată: Apăsați în mod repetat pentru a parcurge cele 7 efecte presetate sau pentru a activa sau a dezactiva LED-urile Aura RGB. (1) curcubeu (2) respirație (3) schimbare culori (4) val (5) Yo-Yo strălucitor (6) stroboscop (7) static Bandă interioară de lumină activată/dezactivată: Atingeți pentru a activa/dezactiva banda cu LED-uri albe din interiorul rucsacului. Iluminați-vă rucsacul Conectați rucsacul la bateria externă pentru a activa iluminarea Aura RGB exterioară. Banda interioară de lumină (D) se va aprinde timp de 2 secunde, ca indicație.
  • Seite 53 Dezactivarea iluminării exterioare Aura RGB Țineți apăsat butonul de activare/dezactivare a iluminării exterioare Aura RGB (C) timp de 3 secunde pentru a stinge toate luminile (inclusiv lumina interioară) și a dezactiva funcția senzorului ambiental. Apăsați din nou butonul pentru a reveni la starea anterioară. NOTA: Este posibil ca bateria externă să-și ajusteze automat puterea atunci când iluminarea este stinsă. Deconectați-o și reconectați-o în cazul în care iluminarea exterioară Aura RGB nu se poate reactiva după ce o reporniți. După utilizare, deconectați bateria externă de la cablul USB. NOTE: • Când reconectați bateria externă, iluminarea Aura RGB va menține setarea anterioară. • Bateria externă se achiziționează separat. Reiniţializare la setările implicite din fabrică Apăsați simultan butonul de activare/dezactivare a senzorului ambiental Aura RGB (A) și butonul pentru culoarea exterioară Aura RGB pentru a reseta rucsacul de gaming BP3703 la setările implicite din fabrică. AVERTISMENT: NU scoateți controlerul nedetașabil și cablul din rucsac. Accesoriile rucsacului dvs 1. Recipient de mesagerie detașabil Buzunar cu blocare RFID NOTA: Buzunarul cu blocare RFID se află în interiorul recipientului de mesagerie detașabil. Acest buzunar împiedică obținerea informațiilor dvs. personale de...
  • Seite 54 2. Pelerină de ploaie Pelerina de ploaie integrată se află în partea de jos a rucsacului. NOTA: Controlerul a trecut testul de mediu IPX4 și rezistă la stropire cu apă. Folosiți pelerina de ploaie integrată pentru a proteja rucsacul de ploaie. 3. Cablu Y Dacă bateria dvs. externă are un singur port de ieșire, cablul Y vă ajută să încărcați dispozitivul și să iluminați rucsacul în același timp. Conectați cablul USB de tip A integrat (a) la cablul Y la tip A (b). Conectați cablul de tip A (c) la bateria externă. Conectați cablul de tip A (d) la cablul dispozitivului dvs. NOTA: Tensiunea de ieșire a cablului USB 2.0 de tip A este de 5 V/3 A. Disponibilitatea funcției de încărcare rapidă depinde de dispozitiv și de sursa de alimentare. AVERTISMENT: NU scoateți controlerul nedetașabil și cablul din rucsac. • • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între -10°C (14°F) și 45°C (113°F). • Modulul LED se poate încălzi în timpul utilizării. NU deconectați modulul LED, întrucât acest lucru poate avea ca rezultat un șoc electric sau o defectare. Interior NOTA: Puteți să încărcați dispozitivul fără a deschide compartimentul principal al rucsacului, conectând cablul de tip A (d) la cablul dispozitivului prin folosirea unui orificiu de trecere a cablurilor.
  • Seite 55 Mochila para juegos ROG Ranger BP3703 Aviso de seguridad para su Mochila para juegos BP3703 ADVERTENCIA! • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre -10 °C (14 °F) y 45 °C (113 °F). • NO quite el controlador no desmontable ya que, si lo hace, anulará la garantía. • NO quite la mochila ni la sumerja en agua o en cualquier otro líquido. • Nunca abra ni toque el módulo de LED, ya que esto anulará la garantía. • La batería externa no se incluye con este producto. Puede usar un cable en Y para cargar el teléfono móvil e iluminar la mochila simultáneamente. Sin embargo, la funcionalidad de carga rápida puede variar dependiendo del teléfono móvil y el banco de energía. Resumen de especificaciones Modelo: BP3703 Bolso de tipo bandolera desmontable con correa Impermeable Controlador BP3703 (IPX4) con cable Accesorios Valores nominales: 5 V 0,5 A Cable Y Alimentación: compatible con salida de 5 V/9 V/12 V* Conexiones: USB-A 2.0, 5 V 3A (máximo) Dimensión de la 300mm x 480mm x 170mm (LA x AL x AN) mochila...
  • Seite 56 Configurar su propio perfil Introducción a las funciones Sensor Activación y desactivación del sensor de ambiente Aura RGB: Pulse una vez para habilitar el ajuste del brillo en función de las condiciones ambientales; toque nuevamente para habilitar el brillo constante. Color exterior de Aura RGB: Presione repetidamente para recorrer los siguientes ocho colores llamativos: (1) rojo (2) naranja (3) amarillo (4) verde (5) azul (6) Añil (7) púrpura (8) rosa NOTA: Esta función solo está disponible en los siguientes efectos de Aura RGB - (2) respiración (6) estroboscópico (7) estático. Activación y desactivación de la iluminación exterior Aura RGB: Presione repetidamente para recorrer los siete efectos diferentes o activar o desactivar los LED Aura RGB. (1) arco iris (2) respiración (3) ciclo de colores (4) onda (5) yoyó resplandeciente (6) estroboscópico (7) estático Activación y desactivación de la tira de luz interna:...
  • Seite 57 Desactivar la iluminación exterior Aura RGB Presione el botón de encendido y apagado de la iluminación exterior Aura RGB (C) durante 3 segundos para finalizar toda la iluminación (incluida la luz interna) y desactivar la función del sensor ambiental. Presiónelo de nuevo para reactivarlo y dejarlo en el estado anterior. NOTA: La batería externa puede ajustar automáticamente la salida cuando se termina la iluminación. Desconéctela y vuelva a conectarla si la iluminación exterior Aura RGB no se puede reactivar después de volverla a activar. Desconecte la batería externa del cable USB después del uso. NOTAS: • Cuando vuelva a conectar la batería externa, la iluminación Aura RGB conservará su configuración anterior. • La batería externa se adquiere por separado. Restablecer el modo de fábrica Presione el botón de activación y desactivación del sensor ambiental Aura RGB (A) y el color exterior Aura RGB (B) al mismo tiempo para restablecer los valores predeterminados de fábrica de la mochila para juegos BP3703. ADVERTENCIA: NO quite el controlador no desmontable ni el cable de la mochila. Accesorios de la mochila 1. Bolso de tipo bandolera desmontable Bolsillo de bloqueo RFID NOTA: El bolsillo de bloqueo RFID está dentro del bolso de tipo bandolera desmontable. Este bolsillo impide que un lector de RFID obtenga su información...
  • Seite 58 2. Impermeable El impermeable incorporado se encuentra en la parte inferior de la mochila.. NOTA: El controlador ha superado la prueba medioambiental contra salpicaduras de agua IPX4 estándar. Use el impermeable resistente al agua incorporado para proteger la mochila de la lluvia. 3. Cable Y Si la batería externa solamente tiene un puerto de salida, el cable Y ayuda a cargar el dispositivo y a iluminar la mochila al mismo tiempo. Conecte el cable USB Tipo-A integrado (a) al cable Cable Y-Tipo-A (b). Conecte el cable Tipo-A (c) a la batería externa. Conecte el cable Tipo-A (d) al cable del dispositivo. NOTA: El voltaje de salida del cable USB 2.0 USB Tipo-A es 5 V/3 A. La función de carga rápida depende del dispositivo y de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA: • NO quite el controlador no desmontable ni el cable de la mochila. • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre -10 °C (14 °F) y 45 °C (113 °F). • El módulo de puede calentarse durante el uso. No desconecte el módulo de LED, ya que se pueden producir descargas eléctricas o un mal funcionamiento. Interior NOTA: Puede cargar directamente el dispositivo sin abrir el compartimento principal de la mochila conectando el cable Tipo-A (d) al cable del dispositivo a través de un edificio de administración de cables.
  • Seite 59 กระเป๋ า เกมมิ ่ ง ROG Ranger BP3703 เรื ่ อ งความปลอดภั ย สำ า หรั บ การใช้ ง านของกระเป๋ า เกมมิ ่ ง ROG Ranger BP3703 คำ า เตื อ น! • ควรใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ใ นสภาพแวดล้ อ มที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบอยู ่ ระหว่...
  • Seite 60 วิ ธ ี ก ารตั ้ ง ค่ า โปรไฟล์ คำ า แนะนำ า ฟั ง ก์ ช ั น การใช้ ง าน เซนเซอร์ สวิ ต ซ์ เ ปิ ด /ปิ ด เซ็ น เซอร์ ข องAura RGB: แตะหนึ ่ ง ครั ้ ง เพื ่ อ เปิ ด ใช้ ง านการปรั บ ความสว่ า งตามสภาพแวดล้ อ ม และแตะอี...
  • Seite 61 วิ ธ ี ก ารปิ ด ระบบไฟ Aura RGB ด้ า นนอก 1. กดปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด ระบบไฟภายนอกของ Aura RGB (C) เป็ น เวลา 3 วิ น าที เพื ่ อ หยุ ด การทำ า งานของระบบไฟทั ้ ง หมด (รวมถึ ง ไฟภายใน) และฟั ง ก์ ช ั น การทำ า งานของเซ็ น เซอร์ กดอี...
  • Seite 62 2. ผ้ า คลุ ม กั น ฝน ผ้ า คลุ ม กั น ฝนชิ ้ น นี ้ จ ะพั บ อยู ่ ด ้ า นหลั ง ตรงช่ ว งล่ า งของกระเป๋ า เกมมิ ่ ง หมายเหต: เครื ่ อ งควบคุ ม ชิ ้ น นี ้ ผ ่ า นการทดสอบและรั บ รองมาตราฐานของ IPX4 คุ...
  • Seite 63 ROG Ranger BP3703 Gaming Sırt Çantası BP3703 Gaming Sırt Çantası için güvenlik bildirimleri UYARI! • Bu ürün, yalnızca -10°C (14°F) ve 45°C (113°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. • Garantiyi geçersiz kılacağından, sökülemez kumandayı ÇIKARMAYIN. • Çantayı çıkarıp suya veya başka herhangi biri sıvıya BATIRMAYIN. • Garantiyi geçersiz kılacağından, LED modülünü asla açmaya ve modüle dokunmaya çalışmayın. • Powerbank bu ürüne dahil değildir. Y kablosu kullanarak aynı anda hem cep telefonunuzu şarj edebilir hem sırt çantanızı aydınlatabilirsiniz. Ancak hızlı şarj işlevi cep telefonunuza ve powerbank ürününüze göre farklılık gösterebilir. Teknik özellikler özeti Model BP3703 Omuz askılı Sökülebilir Omuz Çantası Yağmurluk BP3703 kablolu kumanda (IPX4) Kademe 5V 0,5A Aksesuarlar Y kablosu Güç: desteklenen verim 5V/9V/12V* Bağlantılar: USB-A 2.0, 5V 3A (Maksimum) Çanta boyutları 300mm x 480mm x 170mm (U x Y x G) 280mm x 415mm x 26mm (U x Y x G), 17 inçe kadar NB bölmesi...
  • Seite 64 Kendi profilinizi oluşturun İşlev tanımı Algılayıcı Aura RGB Ortam Sensörü Açık/Kapalı: Ortam koşullarına göre parlaklık ayarını etkinleştirmek için bir kez dokunun, sürekli parlaklığı etkinleştirmek için tekrar dokunun. Aura RGB Dış Rengi: Aşağıdaki 8 çarpıcı renk arasında geçiş yapmak için art arda basın: (1) kırmızı (2) turuncu (3) sarı (4) yeşil (5) mavi (6) Indigo (7) mor (8) pembe NOT: Bu özellik yalnızca aşağıdaki Aura RGB efektlerinde kullanılabilir - (2) nefes alma yanıp sönme statik (6) (7) Aura RGB Harici Aydınlatma Açık/Kapalı: Mevcut 7 efekt arasında geçiş yapmak veya Aura RGB LED’leri açıp kapatmak için art arda basın. (1) gökkuşağı (2) nefes alma (3) renk döngüsü (4) dalga (5) Yanan Yo-Yo (6) yanıp sönme (7) statik Dahili Işık Şeridi Açık/Kapağı: Sırt çantasındaki beyaz LED şeridini açmak/kapatmak için dokunun. Sırt çantanızı aydınlatın Aura RGB dış aydınlatmasını açmak için sırt çantanızı powerbank’ınıza takın. Dahili Işık Şeridi (D), gösterge olarak 2 saniye süreyle...
  • Seite 65 Aura RGB Dış Aydınlatmasını Kapatın Tüm aydınlatmayı (dahili ışık dahil) sonlandırmak ve ortam sensörü işlevini kapatmak için Aura RGB Dış Aydınlatma Açık/Kapalı düğmesine (C) 3 saniye basın. Önceki durumuna getirmek için tekrar basın. NOT: Aydınlatma sonlandırıldığında powerbank’ınız çıkışını otomatik olarak ayarlayabilir. Aura RGB Dış Aydınlatması siz tekrar açtıktan sonra uyanamazsa, bağlantısını kesip tekrar takın. Kullandıktan sonra powerbank’ınızın USB kablosunu çıkarın. NOTlAR: • Powerback’inizi yeniden taktığınızda, Aura RGB Lighting önceki ayarını koruyacaktır. • Powerbank ayrıca satılır. Fabrika moduna sıfırlama BP3703 Gaming Sırt Çantanızı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlamak için Aura RGB Ortam Sensörü Açma/Kapama düğmesine (A) ve Aura RGB Dış Rengine (B) aynı anda basın. UYARI: Çıkarılamaz kumandayı ve kablosunu sırt çantanızdan ÇIKARMAYIN. Sırt çantası aksesuarlarınız 1. Çıkarılabilir omuz çantası RFID engelleyici cep NOT: RFID engelleme cebi çıkarılabilir omuz çantasının içindedir. Bu cep kişisel bilgilerinizin bir RFID okuyucu tarafından alınmasını önler.
  • Seite 66 2. Yağmurluk Dahili yağmurluk sırt çantasının alt kısmında yer alır. NOT: Kumanda standart IPX4 su sıçrama çevre testini geçti. Sırt çantanızı yağmurdan korumak için dahili suya dayanıklı yağmurluk kullanın. 3. Y kablosu Powerbank’ınızda yalnızca tek bir çıkış bağlantı noktası varsa, Y kablosu cihazınızı şarj etmenize ve aynı anda sırt çantanızı aydınlatmanıza yardımcı olur. Dahili USB Tip-A kablosunu (a) Y kablosu-Tip-A kablo bağlantısına (b) takın. Tip A kablosunu (c) güç bankanıza takın. Tip A kablosunu (d) cihazınızın kablosuna takın. NOT: USB 2.0 Tip A kablosunun çıkış gerilimi 5V / 3A şeklindedir. Hızlı şarj işlevi, cihazınıza ve güç kaynağına bağlıdır. UYARI: • Çıkarılamaz kumandayı ve kablosunu sırt çantanızdan ÇIKARMAYIN. • Bu ürün, yalnızca -10°C (14°F) ve 45°C (113°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. • LED modülü, kullanım sırasında ısınabilir. Elektrik çarpmasına veya arızaya neden olabileceğinden, LED modülünüzü ÇIKARMAYIN. İç Kısım NOT: Tip A kablosunu (d) cihazınızın kablosuna kablo yönlendirme deliğinden bağlayarak, sırt çantasının ana bölümünü açmadan cihazınızı doğrudan şarj edebilirsiniz.
  • Seite 67: Заходи Безпеки

    Ігровий рюкзак ROG Ranger BP3703 Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО! • Цим виробом можна користуватися лише за температури повітря від –10°C (14°F) до 45°C (113°F). • НЕ виймайте незнімний контролер: це скасує гарантію. • НЕ знімайте та не замочуйте сумку у воді або будь-якій іншій рідині. • Ніколи не намагайтеся відкрити й торкнутися світлодіодного модуля: це скасує гарантію. • До комплекту виробу не входить портативний акумулятор. Y-подібний кабель дозволяє одночасно заряджати мобільний телефон і підсвічувати рюкзак. Проте функція швидкісного заряджання може працювати по-різному залежно від моделей мобільного телефона та портативного акумулятора. Основні технічні характеристики Модель BP3703 Знімна сумка-месенджер із плечовим ременем Вологозахисний чохол Контролер (IPX4) з кабелем Номінальна напруга: 5 В 0,5 А Аксесуари Y-подібний кабель Вихідна напруга: 5 В/ 9 В/ 12 В* Підключення: USB 2.0 (Type-A), 5 В 3 А (макс.) Габарити сумки 300 x 480 x 170 мм (Д x В x Ш) 280 x 415 x 26 мм (Д x В x Ш), підходить для Відділення для ноутбука ноутбуків із діагоналлю екрана до 17 дюймів...
  • Seite 68 Персоналізація Знайомство з функціями Сенсор Увімкнення/вимкнення сенсора освітлення Aura RGB: Натисніть один раз, щоб активувати регулювання яскравості згідно умов зовнішнього освітлення, і знову натисніть, щоб активувати постійну яскравість. Зовнішній колір Aura RGB: Натискайте, щоб вибрати один із восьми яскравих кольорів: (1) червоний (2) помаранчевий (3) жовтий (4) зелений (5) блакитний (6) синій (7) фіолетовий (8) рожевий ПРИМІТКА: ця функція доступна лише з наступними ефектами Aura RGB – (2) пульсація (6) мерехтіння (7) статика. Увімкнення/вимкнення зовнішнього підсвічування Aura RGB: Натискайте, щоб вибрати один із семи візуальних ефектів або ввімкнути/ вимкнути підсвічування Aura RGB: (1) веселка (2) пульсація (3) кольоровий цикл (4) хвиля (5) спалахи (6) мерехтіння (7) статика Увімкнення/вимкнення внутрішньої стрічки підсвічування: Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути білу світлодіодну стрічку всередині рюкзака. Підсвічування рюкзака Підключіть рюкзак до портативного акумулятора, щоб використовувати...
  • Seite 69 Вимкнення зовнішнього підсвічування Aura RGB Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення зовнішнього підсвічування Aura RGB три секунди, щоб вимкнути все підсвічування (зокрема внутрішнє) і функцію сенсора освітлення. Знову натисніть на кнопку, щоб відновити попередній режим роботи функції. ПРИМІТКА: Після вимкнення підсвічування портативний акумулятор автоматично відновлює параметри вихідної напруги. Якщо після повторного увімкнення підсвічування воно не світиться, відключіть акумулятор і підключіть його знову. Відключіть портативний акумулятор від кабелю USB після використання. ПРИМІТКИ: • Після повторного підключення портативного акумулятора попередні налаштування підсвічування Aura RGB будуть відновлені. • Портативний акумулятор купується окремо. Відновлення фабричних налаштувань Натисніть одночасно кнопки увімкнення/вимкнення сенсора освітлення (А) і кольору зовнішнього підсвічування Aura RGB (В), щоб скинути відновити фабричні налаштування геймерського рюкзака BP3703. УВАГА: НЕ виймайте незнімні контролер і кабель із рюкзака. Аксесуари 1. Знімна сумка-месенджер Кишеня з RFID-захистом ПРИМІТКА: кишеня з RFID-захистом міститься всередині знімної сумки- месенджера. Ця кишеня запобігає передачі вашої особистої інформації на пристрій читання RFID.
  • Seite 70 2. Вологозахисний чохол Вбудований вологозахисний чохол розташований внизу рюкзака. ПРИМІТКА: контролер відповідає ступіню захисту IPX4 (захист від бризок). Захищайте рюкзак від дощу за допомогою вбудованого водостійкого чохла. 3. Y-подібний кабель Якщо портативний акумулятор має лише один порт виходу, Y-кабель допоможе одночасно зарядити пристрій і підсвітити рюкзак. Підключіть вбудований кабель USB Type-A (a) до Y-кабелю Type-A (b). Підключіть кабель Type-A (с) до портативного акумулятора. Підключіть кабель Type-A (d) до кабелю вашого пристрою. ПРИМІТКА: Вихідна напруга на роз’ємі кабеля USB 2.0 (Type-A) має параметри 5 В / 3 A. Робота функції швидкого заряджання залежить від пристрою та джерела живлення. УВАГА: • НЕ виймайте незнімні контролер і кабель із рюкзака. • Цим виробом можна користуватися лише за температури повітря від –10°C (14°F) до 45°C (113°F). • Світлодіодний модуль під час роботи може нагрітися. НЕ від’єднуйте світлодіодний модуль, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом або несправності. Всередині ПРИМІТКА: ви можете заряджати пристрій, не відкриваючи головний відсік рюкзака. Просто підключіть кабель Type-A (d), виведений зовні через отвір у рюкзаку, до кабелю вашого пристрою.
  • Seite 71: Federal Communications Commission Statement

    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The responsible party within the USA per 47 CFR Part 2.1077(a)(3): ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telephone: +1-510-739-3777 Label for ISED: CAN ICES-3(B)/NMB-D(B) 電波障害自主規制について...
  • Seite 72 電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用 期限。 僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變, 從 而對環境造成污染或對人身、 財產造成嚴重損害的期限。 產品中有害物質的名稱及含量 有害物質 部件名稱 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其電子組件 信號連接頭及 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 線材 LED 燈 ○...
  • Seite 73 Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support. Português Declaração de Conformidade Simplificada da UE A ASUSTeK Computer Inc.
  • Seite 74 Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support Slovenščina Poenostavljena izjava EU o skladnosti ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support.
  • Seite 75: Limitation Of Liability

    ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property;...