Herunterladen Diese Seite drucken
ABB TA42DU Montageanweisung
ABB TA42DU Montageanweisung

ABB TA42DU Montageanweisung

Thermisches überlastrelais

Werbung

TA42DU / TA75DU
2CDC106049M6801 (b)
en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Internet
http://www.abb.com/contacts
en
Warning! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualifi ed person in accordance with
specifi c local standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Don't touch live parts.
To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider every possi-
ble application of the products. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as assured characteristics
with legal force. Further information and data is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisa-
tions as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject to change without prior notice. The English text applies in cases of doubt
de
Warnung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifi zierte Fachkraft durch-
geführt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung
aufmerksam gelesen werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall
einer mechanischen und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berück-
sichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen.
Weiterführende Informationen und Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie
auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.
es
¡Advertencia! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados
por una persona competente cualifi cada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren
bajo tensión. Para evitar daños personales y materiales, los dispositivos deberán se sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.
Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los
casos de aplicación de los productos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades
aseguradas en el sentido de la Ley. Información más detallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a
través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://www.abb.com. Modifi caciones técnicas reservadas en cualquier momento.
En casos de duda será válido el texto inglés.
fr
Attention ! L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne qualifi ée,
dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation.
Ne pas toucher les éléments sous tension. Afi n d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage
mécanique et/ou électrique.
Cette notice d'utilisation et d'installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte
de toutes les applications pouvant être faites des produits. Toutes les informations sont exclusivement destinées à décrire le produit et ne doivent pas
être considérées comme des caractéristiques garanties d'un point de vue juridique. Vous trouverez des informations et des données supplémentaires
dans les catalogues et les fi ches techniques de ce produit ainsi que dans les fi liales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.
com. Sous réserve de modifi cations techniques pouvant intervenir à tout moment. En cas de doute, c'est le texte anglais qui s'applique.
it
Avvertenza! L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
qualifi cati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a
persone e danni materiali, sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
Le presenti istruzioni per l'uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto
di ogni singolo contesto applicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate
come caratteristiche garantite in senso legale. Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili
presso la fi liale ABB locale oppure dal sito internet ABB all'indirizzo http://www.abb.com. Con riserva di modifi che tecniche! Nel caso di dubbi di
interpretazione ha validità il testo inglese.
sv
Varning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalifi cerad person i enlighet med specifi ka lokala be-
stämmelser och säkerhetsföreskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika
personskador och materiella skador måste enheten bytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.
Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn
till varje möjlig användning av produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad
karakteristik med laga kraft. Ytterligare information och data fi nns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäl-
jningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kan ändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten
gäller vid ovisshet.
警告!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这
cn
些使用说明。不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。
更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。
Предупреждение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
ru
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать локальные нормы и правила техники безопасности. Не
прикасаться к деталям, которые находятся под напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а так же материальный ущерб, в случае
механических и/или электрических повреждений устройства необходимо заменить.
Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения
изделия. Все данные указаны для описания изделия и не являются гарантированными параметрами для официального использования
Дополнительная информация и данные содержатся в каталогах которые Вы можете получить в представиттельстве АББ АВВ, а
также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. ABB оставляет за собой право на технические изменения. Оригинальная информация
представлена в англоязычной версии инструкции.
en Thermal overload relay with phase loss sensitivity according
to IEC/EN 60947-4-1.
Ambient air temperature -25 ... +55 °C.
de Thermisches Überlastrelais mit Phasenausfallempfi ndlichkeit
nach IEC/EN 60947-4-1.
Umgebungstemperatur -25 ... +55 °C.
es
Relé térmico de sobrecarga con sensibilidad de protección de fase
según IEC/EN 60947-4-1.
Temperatura ambiente: -25 ... +55 °C.
fr
Relais de surcharge thermique sensible à la perte de phase
conformément à la norme IEC/EN 60947-4-1.
Température ambiante -25 ... +55 °C.
en Consider the data on the label at the side of the unit.
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts.
es
Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique
située sur le côté de l'appareil.
Thermal overload relay TA42DU / TA75DU
Thermisches Überlastrelais TA42DU / TA75DU
Relé térmico de sobrecarga TA42DU / TA75DU
Relais thermique TA42DU / TA75DU
Relè termico TA42DU / TA75DU
Termiskt överlastrelä TA42DU / TA75DU
热过载继电器TA42DU / TA75DU
Тепловое реле защиты от перегрузки TA42DU / TA75DU
it
sv
cn
ru
it
sv
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据
ru
Relé di sovraccarico termico con rilevamento della perdita di fase
secondo la norma IEC/EN 60947-4-1.
Temperatura ambiente -25 ... +55 °C.
Termiskt överbelastningsskydd med känslighet för fasbortfall
i enlighet med IEC/EN 60947-4-1.
Omgivningstemperatur -25 ... +55 °C.
根据IEC/EN 60947-4-1标准,带缺相保护的热过载继电器温度范围
-25 ... +55 °C.
Тепловое реле защиты от перегрузки с чувствительностью
против обрыва фазы соответственно IEC/EN 60947-4-1.
Температура окружающей среды
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato
dell'apparecchio!
Beakta data på typskylten som fi nns på sidan av enheten.
Учитывайте характеристики на шильдике прибора сбоку.
-25 ... +55 °C.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB TA42DU

  • Seite 1 être considérées comme des caractéristiques garanties d’un point de vue juridique. Vous trouverez des informations et des données supplémentaires dans les catalogues et les fi ches techniques de ce produit ainsi que dans les fi liales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.
  • Seite 2 запуск двигателя. Вследствие автоматического запуска возможны травмы, а также материальный ущерб. 2/T1 4/T2 6/T3 RESET-STOP RESET TEST TEST TA42DU TA75DU 2/T1 1 x 2.5 ... 25 mm 1 x 2.5 ... 25 mm 4/T2 4.5 Nm 2 x 2.5 ... 10.0 mm 14 mm 6.5 mm...

Diese Anleitung auch für:

Ta75du