Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WPS600C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
WPS600C Hydraulic Pressure Transducer
Safety information Sicherheitsinformationen
Información de seguridad Consignes de sécurité
Informazioni sulla sicurezza 安全上のご注意
안전 정보 安全信息

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PICO WPS600C

  • Seite 1 WPS600C Hydraulic Pressure Transducer Safety information Sicherheitsinformationen Información de seguridad Consignes de sécurité Informazioni sulla sicurezza 安全上のご注意 안전 정보 安全信息...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1 English � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 Safety terms and symbols .
  • Seite 4: English

    • To avoid damage or injury, this transducer must only be connected using pressure hoses and connectors designed for high-pressure hydraulic testing. Pico Technology cannot accept responsibility for damage or injury caused by the use of unsuitable or damaged pressure hoses or connectors.
  • Seite 5: Compatible Fluid Types

    To avoid damage to the lithium polymer (LiPo) battery inside the transducer, do not store or operate the unit above 60 °C (140 °F). 1�2 Compatible fluid types The WPS600C is designed for use with hydraulic oils only. Do not use it with gases or any other type of liquid. Remember: •...
  • Seite 6: Deutch

    Um Verletzungen oder Beschädigung zu vermeiden, darf dieser Messwandler nur mit Druckschläuchen und an Anschlüsse, die für Testen unter Hochdruck konzipiert sind, verbunden werden. Pico Technology übernimmt keinerlei Haftung für Beschädigung oder Verletzungen, die durch den Einsatz ungeeigneter oder beschädigter Druckschläuche oder Anschlüsse verursacht werden.
  • Seite 7: Kompatible Flüssigkeiten

    Sie die Einheit nie zu Temperaturen von über 60°C. 1�2 Kompatible Flüssigkeiten Der WPS600C ist nur für den Einsatz mit Hydraulikölen konzipiert. Benutzen Sie ihn nie mit Gasen oder anderen Arten von Flüssigkeit. Nicht vergessen: •...
  • Seite 8: Español

    Para evitar daños o lesiones, este transductor solo se debe conectar con mangueras o conectores de presión diseñados para comprobaciones hidráulicas de alta presión. Pico Technology no puede aceptar responsabilidades por daños o lesiones causados por el uso de mangueras o conectores de presión no aptos o dañados.
  • Seite 9: Tipos De Fluidos Compatibles

    NO desconecte el transductor ni la manguera a alta presión de un sistema presurizado. • La batería del WPS600C no se puede sustituir in situ. Si se produce algún problema con ella, devuelva el transductor al fabricante para su reparación. 3�3 Alimentación...
  • Seite 10: Français

    Afin d'éviter tout endommagement ou toute blessure, ce transducteur ne doit être connecté qu'à l'aide de tuyaux et de raccords de pression conçus pour les essais hydrauliques à haute pression. Pico Technology ne saurait être tenue responsable de tout endommagement ou blessure découlant de l'utilisation de tuyaux ou de raccords de pression inadéquats ou endommagés.
  • Seite 11: Types De Fluides Compatibles

    Ne débranchez PAS le transducteur ou le tuyau à haute pression d'un système pressurisé. • La batterie du WPS600C n'est pas remplaçable sur place. En cas de problème de batterie, veuillez retourner le transducteur au fabricant pour sa réparation. 1�3...
  • Seite 12: Italiano

    • Per evitare danni o lesioni, questo trasduttore deve essere collegato solo utilizzando tubi flessibili e connettori progettati per prove idrauliche ad alta pressione. Pico Technology non può accettare la responsabilità per danni o lesioni causate dall'utilizzo di tubi o raccordi di pressione non idonei o danneggiati.
  • Seite 13: Tipi Di Fluidi Compatibili

    NON scollegare il trasduttore o il tubo ad alta pressione da un sistema pressurizzato. • La batteria WPS600C non è sostituibile sul posto. Se si verifica un problema, restituire il trasduttore al produttore per la riparazione. 5�3...
  • Seite 14: 日本語

    て動かされる可能性があり、 けがにつながる恐れがあります。 警告: • けがを避けるため、 加圧流体を取り扱う際は、 保護メガネなど適切な個人用保護具 (PPE) を着用して ください。 • 破損や深刻なけがを避けるため、 油圧装置を取り扱う資格を有していない限り、 本製品 を使用しないでください。 • 破損やけがを避けるため、 必ず高圧油圧試験専用の圧力ホースとコネクタのみを使用 して本トランスデューサーに接続して ください。 Pico Technologyは、 不適切な、 もし くは 破損した圧力ホースやコネクタの使用に起因する破損やけがの責任を負うことはでき ません。 • 機器の破損やけがを避けるため、 カバーを取り外した状態で本トランスデューサーを操 作しないでください。 • けがや火災の危険を避けるため、 爆発性雰囲気下で本トランスデューサーを操作しない でください。 • 破損やけがを避けるため、 破損した、 もし くは変更された圧力ホースを使用して本トラン...
  • Seite 15: 使用できる液体の種類

    め、 60°C (140°F) を超える温度の場所で保管、 操作しないでください。 6�2 使用できる液体の種類 WPS600Cは、 油圧油との併用のみを意図した製品です。 気体や他の種類の液体を使用しな いでください。 注記: • 本トランスデューサーを接続する前に必ず試験下で装置を安全に減圧して ください。 • 装置を減圧する前に必ず圧力コネクタが本トランスデューサーにしっかりと取り付けら れていることを確認して ください。 装置を減圧した時に本トランスデューサーから液体が 漏れている兆候がある場合は、 必ず修正する前に装置を減圧してください。 減圧した装 置から本トランスデューサーや高圧ホースを取り外さないでください。 • WPS600Cの電池は現場で交換できません。 電池に問題が発生した場合は、 修理のため メーカーに本トランスデューサーを返品して ください。 6�3 電源 種類 内蔵LiPo電池 (ユーザーによる交換はできません) 充電電流 USB充電ケーブルから4.75V~5.25Vで500mA (最大) 充電コネクタ USB mini 動作周囲温度...
  • Seite 16: 한국어

    • 장비 손상이나 심각한 부상을 방지하기 위해 유압 시스템을 취급할 자격이 있는 경우에만 작업하십시오. • 장비 손상이나 부상 사고를 방지하기 위해 높은 압력의 유압 테스트용으로 설계된 압력 호스와 커넥터만을 사용하여 변환기를 연결해야 합니다. Pico Technology는 부적합하거나 손상된 압력 호스 또는 커넥터 사용으로 인해 발생한 장비 손상이나 상해에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Seite 17: 호환 가능한 유액 종류

    • 변환기 내부의 리튬폴리머(LiPo) 배터리 손상을 방지하기 위해 60°C(140°F) 이상의 환경에 장비를 보관하거나 작동하지 마십시오. 7�2 호환 가능한 유액 종류 WPS600C에는 유압 오일만 사용하도록 설계되었습니다. 가스 또는 다른 종류의 액체를 사용하지 마십시오. 유의사항: • 변환기를 연결하기 전에 반드시 테스트할 시스템을 안전하게 감압하십시오. • 시스템에 압력을 가하기 전에 반드시 압력 커넥터가 변환기에 단단히 고정되어 있는지...
  • Seite 18: 中文 (简体

    • 高压泄漏, 可能会将油注入皮肤, 导致失去手指或四肢等严重伤害。 • 热油喷出, 可能导致皮肤烧伤。 • 高压软管或液压机械固定不牢, 可能会出现意外移动且力量很大, 导致受伤。 警告: • 为了避免伤害, 对加压液体进行工作时, 请穿戴适当的个人防护设备 (PPE), 包括安全 防护镜。 • 为了避免损坏或严重伤害, 除非您有资格对液压系统进行工作, 否则请勿使用。 • 为了避免损坏或伤害, 必须只能使用为高压液压测试而设计的压力软管和接头来连接 此传感器。 Pico Technology 对使用不适合或已损坏的压力软管或接头而造成的损坏 或伤害不承担任何责任。 • 为了避免设备损坏和人员伤害, 请勿在卸下保护盖的情况下操作此传感器。 • 为了避免人员伤害和火灾危险, 请勿在爆炸环境中操作此传感器。 • 为了避免损坏或伤害, 请勿使用有损坏或压力软管做过修改的传感器。 DO298-2...
  • Seite 19: 兼容的液体类型

    • 为了避免对传感器内部的锂聚合物 (LiPo) 电池造成损坏, 请勿在温度高于 60 °C (140 °F) 环境下保存或操作该设备。 8�2 兼容的液体类型 WPS600C 的设计目的是仅与液压油一起使用。 请勿将它与气体或任何其他类型的液体一 起使用。 记住: • 连接传感器之前, 始终要安全地排放正在测试的系统的压力。 • 对系统加压之前, 始终要检查压力接头是否已牢固扭紧到传感器。 如果加压系统后, 有 液体从传感器中泄漏的任何迹象, 始终要先排放系统的压力, 然后在尝试纠正它。 请勿 断开传感器或高压软管与已加压系统的连接。 • WPS600C 电池不能在现场进行更换。 如果出现问题, 请将传感器返回厂家进行维修。 • 8�3 电源 类型 内置 LiPo 电池, 用户用户可维修的部件。 充电电流 来自 USB 充电器线缆 4.75 V 至 5.25 V 时为 500 mA (最大值) 充电接头 USB 迷你 环境工作温度...
  • Seite 20 WPS600C Pico Technology DO298-2...
  • Seite 21 Pico Technology Safety information Your help and efforts are required to protect and keep our environment clean. Therefore either return this product to the manufacturer or ensure WEEE compliant collection and treatment yourself at the end of life. Do not dispose of as unsorted municipal waste.
  • Seite 22 WPS600C Pico Technology DO298-2...
  • Seite 24 Tel: +1 800 591 2796 Tel: +49 (0) 51319076290 Fax: +44 (0) 1480 396296 Fax: +1 620 272 0981 Fax: +49 (0) 51319076297 Email: support@picoauto.com Email: support@picoauto.com Email: info.de@picotech.com Manufactured in the United States Copyright © 2017 Pico Technology Ltd. All rights reserved. DO298-2...

Inhaltsverzeichnis