Seite 1
LUCE SUBACQUEA A LED LED UNDERWATER LIGHT QCC-PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE DRIVER FOR RGBW CHALLENGER QCC CLG30 RGBW CHALLENGER SERIES REV 001 Manuale d’uso e manutenzione LUCE SUBACQUEA A LED RGBW Manual of use and maintenance RGBW LED UNDERWATER LIGHT Mode d’emploi et d’entretien...
Seite 3
Alimentazione 10÷30Vdc Voltage Input DMX512 o pulsanti QCC-PLT 300 Input DMX512 or push-buttons QUICK COLOR CONTROL - PILOT 300 WATT Segnale di controllo per QCC-DRV Output Dispositivo di gestione Control signal to QCC-DRV del sistema RGBW Potenza gestibile Fino a 300W a 24V...
QCC CLG30 RGBW - REV001B PRECAUZIONI ED AVVERTENZE La messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato. Rispettare le prescrizioni riportate nel seguente manuale e le norme applicabili alla costruzione elettrica, in modo da garantire il corretto funzionamento dell’...
Seite 5
QCC CLG30 RGBW - REV001B QCC CLG30 RGBW CHALLENGER SERIES INDICE Pag. 4 CARATTERISTICHE / INSTALLAZIONE - Attrezzatura e materiali - Istruzioni: pratica del foro in uno scafo metallico, pratica del foro in uno scafo in vetroresina con intercapedine Pag.
Seite 6
• Carta vetrata • Detergente domestico delicato o debole solvente • Sigillante marino. LA CONFEZIONE CONTIENE: Challenger QCC CLG30 RGBW + Driver - condizioni di garanzia - manuale d’uso e manuten- zione - su richiesta manicotto isolante (solo per scafo metallico).
INSTALLAZIONE QCC CLG30 RGBW - REV001B 4. Rimuovere il tappo cilindrico di materiale che é stato tagliato. Carteggiare e pulire il bordo interno della parete interna, la parete di schiuma dell’intercapedine, e il bordo della parete esterna. 5. Inzuppate uno strato di lana di vetro con una resina adatta e disponetelo dentro al foro per sigillare e rinforzare la zona interna.
Seite 8
INSTALLAZIONE QCC CLG30 RGBW - REV001B INSTALLAZIONE CON PASSASCAFO Esterno barca fig. 1 FIG.1 • Preparare lo scafo come descritto a pag. 4 e 5. • Inserire l’o-ring 3x45 nella piastra passascafo facendo at- CORPO tenzione ad inserirlo correttamente nella sede.
Seite 9
INSTALLAZIONE QCC CLG30 RGBW - REV001B SOSTITUZIONE LUCE IN ACQUA (solo con passascafo) Interno barca 1. Scollegare il corpo illuminate dalla cassetta di derivazio- ne contenente il driver. 2. Rimuovere la calotta e la guarnizione del passacavo. 3. Montare un tubo di gomma trasparente (Ø interno mini-...
SCHEMA DI COLLEGAMENTO QCC CLG30 RGBW - REV001B SCHEMA DI COLLEGAMENTO ATTENZIONE: posizionare la scatola driver in una zona dove non ci sia presenza di gas o vapori infiammabili. WIRING DIAGRAM ATTENZIONE: NON COLLEGARE DIRETTAMENTE ALLA TEN- SIONE ELETTRICA DI RETE (220VAC).
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / MANUTENZIONE / CARATTERISTICHE TECNICHE QCC CLG30 RGBW - REV001B Sistema CLG30 RGBW - comando da pulsanti OGNI QCC-PLT 300 PUÒ PILOTARE FINO A 10 CLG30 RGBW INPUT DA QCC-PLT 300 PULSANTI BUS A DUE CAVI 20-30VDC...
Seite 12
• Sandpaper • Mild household detergent or weak solvent • Marine sealant • Anti-fouling paint. THE PACKAGE CONTAINS: Challenger QCC CLG30 RGBW + Driver - conditions of warranty - the manual of installation and use - Insulating sleeve can be provided on request (for metallic hulls only).
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B and strengthen the core. Add layers until the hole is the correct diameter. Alternatively, a hollow or solid cylinder of the correct diameter can be coated with wax and taped in place. Fill the gap between the cylinder and hull with casting epoxy.
Seite 14
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B INSTALLATION WITH A THRU-HULL FITTING Boat exterior fig. 1 FIG.1 • Prepare the hull as described on pages 4 and 5. LIGHT BODY • Fit the 3x45 O-ring to the thru-hull plate. Be careful you fit it correctly in its seat.
Seite 15
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B HOW TO REPLACE THE SPOTLIGHT UNDERWATER (Only with thru-hull installation) Boat interior 1. Disconnect the light body from the junction box con- taining the driver. 2. Remove the cap and the cable outlet gasket.
CONNECTION DIAGRAM QCC CLG30 RGBW - REV001B CONNECTION DIAGRAM WARNING: position the power supply box in an area clear of flam- mable gases or vapors. WIRING DIAGRAM WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE POWER LINE (220VAC). WARNING: DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM*.
CONNECTION DIAGRAM / MAINTENANCE / TECHNICAL DATA QCC CLG30 RGBW - REV001B CLG30 RGBW system - control via push-buttons EACH QCC-PLT 300 CAN DRIVE UP TO 10 CLG30 RGBW INPUT FROM QCC-PLT 300 PUSH-BUTTONS TWO CABLES BUS 20-30VDC (POWER BUS)
Seite 18
Le CHALLENGER est un appareil d’éclairage sous-marin. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre. La société Quick S.p.A. ne pourra pas être poursuivie pour tout dommage provoqué par une utilisation impropre ou différente de celle prévue dans les présentes instructions.
Seite 19
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B 3. De l’intérieur de la coque, en utilisant un trépan de 52 mm, percez un orifice à travers la paroi interne et l’interstice sans toucher la paroi externe. La mousse de l’interstice pourrait être très légère; par conséquent, appliquez peu de pression sur le trépan pour éviter de perforer également la paroi externe.
Seite 20
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B INSTALLATION AVEC PASSE-COQUE Extérieur du bateau fig. 1 FIG.1 • Préparez la coque de la façon décrite aux pages 4 et 5. CORPS D’ÉCLAI- • Introduisez le joint torique 3x45 dans la plaque passe- RAGE coque en veillant à...
Seite 21
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B REMPLACEMENT DE LA LAMPE DANS L’EAU REMPLACEMENT DE LA LAMPE DANS L’EAU (uniquement avec passe-coque) (uniquement avec passe-coque) Intérieur du bateau 1. Débranchez le corps d’éclairage du boîtier de dérivation contenant le pilote. 2. Retirez la calotte et le joint du passe-câble.
SCHEMAS DE BRANCHEMENT QCC CLG30 RGBW - REV001B SCHEMAS DE BRANCHEMENT ATTENTION: positionnez la boîte d’alimentation dans une zone sans présence de gaz ou vapeurs inflammables. WIRING DIAGRAM ATTENTION: NE PAS CONNECTER DIRECTEMENT AU RÉS- EAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (220VAC). ATTENTION: NE PAS BRANCHER DIRECTEMENT AU SYS- TÈME ÉLECTRIQUE DE BORD*.
SCHEMAS DE BRANCHEMENT / ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QCC CLG30 RGBW - REV001B Système CLG 30 RGBW - commande à partir des boutons CHAQUE QCC-PLT 300 PEUT PILOTER JUSQU’À 10 CLG30 RGBW ENTRÉE À PARTIR QCC-PLT 300 DES BOUTONS BUS À DEUX CÂBLES...
Seite 24
VOR INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER LEUCHTE MUSS DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM GELESEN WERDEN CHALLENGER ist eine Unterwasserleuchte. Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß. Die Fa. Quick S.p.A. ist nicht für Schäden gleich welcher Art haftbar, die durch einen unsachgemäßen oder nicht in der vorliegenden Anleitung vorgesehenen Gebrauch entstanden sind.
Seite 25
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B 4. Das ausgeschnittene Material entfernen. Die Innenkante der Innenwand, den Rand vom Schaum der Zwischenschicht und die Kante der Außenwand abschmirgeln und sauber machen. 5. Eine Schicht Glaswolle mit einem geeigneten Harz tränken und in die Öffnung einsetzen, um den inneren Bereich zu versiegeln und zu verstärken.
Seite 26
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B INSTALLATION MIT BORDDURCHFÜHRUNG Außenseite Boot Abb. 1 ABB.1 • Den Rumpf wie auf Seite 4 und 5 beschrieben vorbereiten. Die O-Ring Dichtung 3x45 in die Platte der Borddurchfüh- LEUCHTE rung einsetzen. Dabei darauf achten, dass die Dichtung korrekt in ihrem Sitz sitzt.
Seite 27
INSTALLATION QCC CLG30 RGBW - REV001B AUSWECHSELN DER LEUCHTE IM WASSER AUSWECHSELN DER LEUCHTE IM WASSER (nur mit Borddurchführung) (nur mit Borddurchführung) Innenseite Boot 1. Die Leuchte von der Verteilerdose lösen, in der sich der Driver befindet. 2. Die Haube und die Dichtung der Kabeldurchführung ab- nehmen.
Seite 28
ANSCHLUSSPLAN QCC CLG30 RGBW - REV001B ANSCHLUSSPLAN ACHTUNG: Positionieren Sie den Treiber dort, wo es keine en- tzündlichen Gase oder Dämpfe gibt. WIRING DIAGRAM ACHTUNG: NICHT DIREKT AN DAS STROMNETZ (220VAC) ANSCHLIESSEN. ACHTUNG: NICHT DIREKT AN DIE BORD-ELEKTRIK AN- SCHLIESSEN*.
ANSCHLUSSPLAN - WARTUNG - TECHNISCHE DATEN QCC CLG30 RGBW - REV001B System CLG 30 RGBW - von Tasten gesteuert JEDES QCC-PLT 300 KANN BIS ZU 10 CLG30 RGBW STEUERN EINGANG VON TASTEN QCC-PLT 300 DATENBUS MIT ZWEI KABELN 20-30VDC (POWER BUS)
Seite 30
LEER ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR Y CONECTAR EL APARATO CHALLENGER es un aparato para la iluminación subacuática. Cualquier otro uso se debe considerar inapropiado. Quick S.p.A. no podrá ser procesada por los daños derivados de un uso indebido o diferente al previsto en estas instrucciones. ATENCIÓN •...
INSTALACIÓN QCC CLG30 RGBW - REV001B 4. Quitar el tapón cilíndrico de material que ha sido cortado. Lijar y limpiar el borde interior de la pared interna, la pared de espuma de la ipinterespacio, y el borde de la pared externa.
Seite 32
INSTALACIÓN QCC CLG30 RGBW - REV001B INSTALACIÓN CON PASACASCO Exterior embarcación fig. 1 FIG.1 • Preparar el casco como se describe en pág. 4 y 5. CUERPO DE • Insertar el o-ring 3x45 en la placa pasacasco prestando ILUMINACIÓN atención a insertarla correctamente en el alojamiento.
Seite 33
INSTALACIÓN QCC CLG30 RGBW - REV001B SUSTITUCIÓN DE LA LUZ EN EL AGUA (solo con pasacasco) Interior embarcación 1. Desconectar el cuerpo de iluminación de la caja de deri- vación que contiene el driver. 2. Quitar el casquete y la junta del prensaestopa.
ESQUEMA DE CONEXIÓN QCC CLG30 RGBW - REV001B ESQUEMA DE CONEXIÓN ATENCIÓN: Colocar la caja de alimentación en una zona donde no hay gases o vapores inflamables. WIRING DIAGRAM ATENCIÓN: NO CONECTAR DIRECTAMENTE A LA TENSIÓN ELÉCTRICA DE LA RED (220V CA).
ESQUEMA DE CONEXIÓN - MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS QCC CLG30 RGBW - REV001B Sistema CLG30 RGBW - mando desde botones CADA QCC-PLT 300 PUEDE CONTROLAR HASTA 10 CLG30 RGBW INPUT DESDE QCC-PLT 300 BOTONES BUS DE DOS CABLES 20-30VDC (POWER BUS)
Seite 36
QCC CLG30 RGBW - REV001B DIMENSIONI mm (inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES QCC CLG30 RGBW Ø 108 (4 1/4) 119 (4 11/16) 26,7 (1 3/64) DRIVER BOX POWER BUS CABLE POWER BUS CABLE DRIVING CABLE 121 (4 49/64)
Seite 40
Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - quick@quickitaly.com www.quickitaly.com www.quickmarinelighting.com www.quicklighting.com...