Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Securite - Chicago Pneumatic RediPower RP9522B Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Alimentation En Air Comprimé
1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 6,2 bars (90 psi). Une pression
plus élevée entraînerait une usure nettement plus rapide.
2.
Reliez l'outil à la ligne d'air en utilisant la conduite, le tuyau et les raccords dans les dimensions
indiquées dans le schéma à la page 12.
Lubrification
1. Utilisez un lubrificateur sur la conduite d'air réglé pour dispenser deux (2) gouttes d'huile SAE
#10 par minute. Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d'air, ajoutez de
l'huile de moteur dans l'unité d'admission une fois par jour.
2. Contrôlez l'huile de l'embrayage tous les mois. Utilisez 10 ml d'huile SAE #30 ou équivalente.
Fonctionnement
1. Cette clé à chocs est équipée d'un régulateur permettant d'ajuster la vitesse de sortie. Tournez
le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour aug menter la
puissance et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la réduire.
2. Lorsque vous serrez des écrous ne requérant pas de couple de torsion spécial, vissez jusqu'à
ce que l'écrou soit bien fixé et ajoutez entre un quart de tour et un demi-tour pour serrer.
Niveaux de bruit et de vibrations*
Niveau de pression acoustique 89 dB (A) impact, 98 dB (A) vitesse de rotation à vide,
I'incertitude 3 dB (A) conformément à ISO15744-2002. Pour la puissance acoustique ajouter
11 dB (A).
2
Vibrations < 3,1 m/s , selon ISO 8662-7.
Vous trouverez des informations utiles pour le calcul des expositions quotidiennes aux
vibrations dans CEN/TR 15350: 2006, «Mechanical vibration - Guideline for the assessment of
exposure to hand-transmitted vibration using available information including that provided by
manufacturers of machinery» (Vibrations mécaniques – Directives pour le calcul des
expositions aux vibrations transmises aux mains à l'aide des informations disponibles, y
compris celles fournies par les fabricants d'équipement).
Entretien
1. Démontez et vérifiez le moteur pneumatique et l'embrayage de percussion tous les trois mois si
l'outil est utilisé quotidiennement. Changez les pièces usées ou abîmées.
2. Les noms des pièces soumises à une forte usure sont soulignés dans la liste des pièces.
3.
Pour maintenir le temps d'arrêt au minimum, nous recommandons les kits de service décrits à
la page 12: 2050524783
Kit d'entretien.
*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être
utilisées pour l'évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de travail individuels peuvent être supérieures aux
valeurs indiquées. Les valeurs d'exposition et le risque de préjudice réels dépendent de l'utilisateur et de sa condition
physique, de la méthode de travail utilisée, de la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps
d'exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs ci-dessus
au lieu des valeurs représentatives de l'exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui
échappent à notre contrôle.
Pour réduire les risques d'accidents, il est impératif
que toute personne qui utilise, installe ou répare cet
outil, qui change des accessoires ou travaille à
proximité lise attentivement ces instructions au
préalable.
Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utilisés
efficacement et en toute sécurité. Votre prudence alliée à une attention soutenue
constituent la meilleure protection qui puisse exister. Il est impossible de couvrir tous
les accidents potentiels, mais la liste suivante donne une indication des risques les
plus importants.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les mesures de
sécurité, veuillez consulter:
Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale.
Le ministère du travail des Etats-Unis (OSHA), www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
Le code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs "Safety Code For Portable Air
Tools" (B 186.1) disponible auprès de: www.ansi.org
Les "Mesures De Sécurité Pour Appareils Portatifs Non Électriques" disponibles auprès du
Comité Européen de Normalisation, www.cenorm.be
Risques liés à l'air comprimé
L'air comprimé peut provoquer des blessures graves.
Avant de remplacer des accessoires ou d'effectuer une réparation, ou lorsque l'outil est
inutilisé, veillez à couper l'arrivée d'air comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de
l'alimentation principale.
Ne dirigez jamais le jet d'air vers vous ou une autre personne.
Des tuyaux mal raccordés, endommagés ou aux bagues desserrées peuvent provoquer des
blessures graves s'ils se détachent. Vérifiez tuyaux et bagues.
N'utilisez jamais d'attaches rapides sur l'outil. Reportez-vous aux instructions d'installation.
Si vous utilisez des attaches torsadées universelles, prenez soin d'installer des goupilles de
sécurité.
Ne dépassez pas une pression d'air maximum de 6,2 bars (90 psi) ou celle indiquée sur l'outil.
Risques liés aux machines
Eloignez-vous de toute pièce en rotation.
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples.
Ne portez rien autour du cou susceptible d'être entraîné dans la machine.
Maintenez vos cheveux attachés.
Evitez tout contact direct avec les accessoires pendant et après l'utilisation.
Portez des gants pour réduire les risques de coupures et de brûlures.
N'utilisez que des fixations adéquates (voir liste de pièces détachées). Si possible, utilisez des
embases larges.
Risques de projection
Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez près
de l'outil, si vous l'utilisez, le réparez, le révisez ou changez des accessoires.
Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à proximité de cette machine portent une
protection.
Même de petits projectiles peuvent abîmer les yeux et provoquer la cécité.
N'utilisez que des douilles de clés à chocs et des accessoires en bon état. L'utilisation
d'embases en mauvais état ou d'embases traditionnelles avec des visseuses à percussion
peut être à l'origine de bris.
Utilisez les agrafes les plus simples possible. Les barres d'extensions longues et souples et
Clé à chocs
La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC,
28273 USA, déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est
conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des communautés (98/37/CE) portant sur
l'harmonisation des lois des pays membres relatives à l'outillage.
Dénomination
Clé à chocs
Pneumatique RP9522B
Catégorie Outil de montage pour attaches filetées - Aucune autre utilisation n'est
permise.
Numéro de série C-00501-2008 ou supérieur
Caractéristiques
Carré d'entraînement de 3/8"
Pression d'air requise de 6,2 bars (90 psi)
Couple maximum de 122 Nm à 6,2 bars
Standard type appliqué EN792-6
Standard national appliqué ISO 8662-7, ISO15744-2002
Nom et titre de l'émetteur Bruno Blanchet, Directeur général
Signature de l'émetteur
Date d'émission 15 mars 2008
Limitation de garantie: Les "Produits" de la société Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") sont garantis contre tous
vices de matériel et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Ladite garantie s'applique
uniquement aux produits achetés auprès de Chicago Pneumatic et de ses revendeurs agréés. En sont exclus les
produits soumis à un usage impropre ou abusif, modifiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago
Pneumatic ou ses unités de service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de
fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en
indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve description du défaut.
Chicago Pneumatic remplacera ou réparera gratuitement, à sa discrétion, le produit défectueux. Les réparations ou
produits de remplacement seront garantis selon les termes ci-dessus pour le reste de la durée de la garantie d'origine.
La responsabilité de Chicago Pneumatic et vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation
ou au remplacement du produit mis en cause. (Toute autre garantie, implicite ou explicite est exclue. Chicago
Pneumatic ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages accidentels, indirects ou autres, ni des
ê
frais encourus l'exception du coût de la réparation ou du remplacement dans les cas stipulés ci-dessus.)
à
© Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Ceci s'applique plus
particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de pièces et schémas.
Utiliser exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé par I'utilisation
d'une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la garantie du produit et le tabricant ne sera pas
responsable.

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE
les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser. Si possible, utilisez des embases
larges.
N'utilisez jamais l'outil à vide pour éviter tout risque d'emballement. L'accessoire pourrait se
détacher de l'outil.
Des blessures graves peuvent résulter d'un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de
fixation, car ceux-ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher. Les assemblages peuvent
constituer des projectiles lorsqu'ils ne sont plus fixés. Les assemblages nécessitant un couple
de serrage spécifique doivent être vérifiés avec un contrôleur de couple.
Remarque: les clés dynamométriques à cliquet ne permettent pas de vérifier l'existence d'un
couple de serrage excessif.
Risques sur le lieu de travail
Les chutes peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. Faites attention aux
tuyaux qui traînent par terre ou sur le plan de travail.
Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive irréversible. Portez le modèle de
casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation OSHA en vigueur (voir
29 CFR part 1910).
Pour travailler, prenez une position équilibrée et évitez toute surface glissante.
Soyez maître de l'accélérateur à tout moment. Ne vous faites pas prendre entre l'outil et le
travail.
Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent avoir
des effets nuisibles sur les membres supérieurs. En cas d'engourdissement, de fourmillement,
de douleur ou si la peau blanchit, arrêtez d'utiliser l'outil et consultez un médecin.
Évitez de respirer la poussière et les débris provenant des travaux; ces produits peuvent être
dangereux. Utilisez un équipement d'extraction de la poussière et portez un appareil
respiratoire lorsque vous travaillez avec des matériaux qui génèrent des particules
aéroportées.
Prenez des précautions particulières lorsque vous vous trouvez dans un environnement non
familier. Soyez conscient des risques liés à votre activité. Evitez de mettre cet outil en contact
avec une source électrique car il n'est pas isolé.
Certaines poussières générées par les activités de construction telles que ponçage, sciage,
meulage, perçage, etc., contiennent des substances chimiques qui, selon l'État de Californie,
sont cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou encore constituer des
dangers pour la reproduction. Exemples de tels produits chimiques:
- Plomb provenant des peintures au plomb;
- Silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres matériaux de
maçonnerie;
- Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits nocifs dépend de la fréquence à laquelle vous
effectuer ces travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans
un local bien aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des masques
anti-poussières spécialement conçus pour arrêter les particules microscopiques.
Consignes de sécurité supplémentaires
Ne modifiez en aucun cas l'outil ou les accessoires.
Cet outil ne doit pas être utilisé dans un endroit où sont stockés des explosifs.
Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être physiquement aptes à manier cet
outil tant au niveau du poids, de l'encombrement que de la puissance.
Pour utilisation professionnelle uniquement.
RP9522B
Pneumatique
RP9522B
è

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis