Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Notice originale
Laveur aspirateur - CM201
Français
Sommaire :
I-Contre-indications, avertissements et précautions ................................................................................. 2
II-Indications ..................................................................................................................................................... 4
III-Descriptif du matériel ................................................................................................................................. 4
IV-Mise en place de la partie tubulure et montage .................................................................................... 6
V-Pose de la tubulure ..................................................................................................................................... 8
VI-Liste des défauts de fonctionnement ...................................................................................................... 8
VII-Signification des symboles sur l'appareil .............................................................................................. 9
VIII-Conditions de stockage et de transport ................................................................................................ 9
IX-Entretien .................................................................................................................................................... 10
X-Changement des fusibles ........................................................................................................................ 10
XI-Nettoyage et stérilisation ......................................................................................................................... 10
XII-Accessoires .............................................................................................................................................. 11
XIII-Retours .................................................................................................................................................... 11
XIV-Garantie limitée ...................................................................................................................................... 11
XV-Caractéristiques ...................................................................................................................................... 13
XVI-Emissions électromagnétiques et immunité ...................................................................................... 14
Les spécifications techniques et illustrations contenues dans la présente notice ne
sont données qu'à titre indicatif. Elles ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Integra MicroFrance se réserve le droit d'apporter des perfectionnements
techniques à ses équipements sans modifier les présentes instructions. Integra
MicroFrance interdit expressément de procéder à des modifications, quelles qu'en
Page 1 sur 91
NT001
O - 2015/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Integra CM201

  • Seite 16: Spül- Und Absaugvorrichtung - Cm201

    Die technischen Spezifikationen und Illustrationen in dieser Anleitung dienen nur zur Orientierung und sind unverbindlich. Sie können nicht als Grundlage einer Reklamation verwendet werden. Integra MicroFrance behält sich das Recht vor, technische Verbesserungen an seinen Geräten vorzunehmen, ohne diese Anleitung zu ändern.
  • Seite 17: I- Kontraindikationen, Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    • Um Elektroschocks zu verhindern, schließen Sie keine nicht zugelassenen Elemente oder Zubehörteile an die Pumpe an. • Wenn Reparaturen oder Änderungen am Gerät von einer nicht von Integra MicroFrance zugelassenen Person vorgenommen werden, kann dies die normale Funktionsweise des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Seite 18 Versorgungskabels vom Sockel an der Rückseite des Geräts. 3- Vorsichtsmaßnahmen • Wenn andere als die von Integra MicroFrance vorgegebenen und verkauften Zubehörteile und Kabel verwendet werden, kann dies zu einer Erhöhung der Emissionen und einer Verringerung der Immunität des Geräts führen.
  • Seite 19: Ii- Indikationen

    4- Unerwünschtet ereignisse Keine bekannt. Indikationen • Dieses Gerät dient der Spülung/Absaugung bei laparoskopischen Eingriffen. III- Beschreibung des Geräts 3- Beschreibung des Pakets Das Paket umfasst eine Absaug-/Spülpumpe, ein pneumatisches Pedal, einen Satz Anschlusskabel und eine Bedienungsanleitung. Spül- und Absaugvorrichtung Pneumatisches Pedal Anschlusskabel Typ J...
  • Seite 20 4- Beschreibung der Pumpe Vorderansicht Rückansicht Page 20 sur 91 NT001 O – 2015/11...
  • Seite 21: Iv- Einrichten Und Montage Des Schlauchs

    IV- Einrichten und Montage des Schlauchs Öffnen Sie den Kopf der Pumpe. Setzen Sie den Spülschlauch in den Pumpenkopf ein. Achten Sie auf den Farbcode und die Position Markierungen (siehe Abschnitt „Einsetzen flexiblen Schlauchs“). Absaugung: blaue Markierung (links) Austritt: rote Markierung (rechts) Schließen Sie den Kopf der Pumpe.
  • Seite 22 Setzen Sie die Kanüle in den Griff CM201-9 ein. Befestigen Sie die Kanüle mit der Schraube am Griff. Schließen Griff Anschluss „Anschluss für den Griff CM201-9“ an die Pumpe an. Verbinden Absaugrohr zentralen Ablass. Verbinden andere Ende Absaugrohres Absaugöffnung Kanüle.
  • Seite 23: Einlegen Des Schlauchs

    No control of the suction Bestätigen, dass der Griff eingeschaltet ist (CM201) Schlecht eingestellte Flussrate Fluss mit dem Potentiometer regulieren Einen neuen sterilen Schlauch (Integra Zu geringer Schlauch teilweise oder ganz MicroFrance Artikelnummer siehe Handbuch) Irrigationsfluss verstopft einlegen...
  • Seite 24: Bedeutung Der Symbole Am Gerät

    VII- Bedeutung der Symbole am Gerät Serumbehälter Patient Zentraler Ablass Anschluss des Griffs Achtung, dieses Gerät darf Geschützt gegen Festkörper von gemäß Bundesgesetz IP 20 mehr als 12,5 mm. (USA) ausschließlich auf Kein Schutz gegen Flüssigkeiten. Anordnung eines Arztes verkauft werden. Gerät vom Typ BF (geschützt gegen Siehe Elektroschocks)
  • Seite 25: Ix- Wartung

    Sie den Schalter auf I. Wenn das Gerät noch immer nicht funktioniert, prüfen Sie, ob die eingesetzten Sicherungen intakt sind und wenden Sie sich gegebenenfalls an Integra MicroFrance. XI- Reinigung und Sterilisation • Tauchen Sie das Gerät oder das pneumatische Pedal nicht ein.
  • Seite 26: Xii- Zubehör

    CM20128H-10 - CM20132H10 - CM20132L-5 - CM20128H-5 - CM20132H-5 Nicht erschöpfende Liste der Kanülen XIII- Retouren Wenden Sie sich an den Kundendienst von Integra MicroFrance, um eine Autorisierungs-nummer für die Rücksendung von Produkten (RGA-Nummer) zu erhalten, ehe Sie das Produkt an Integra MicroFrance senden. Die RGA-Nummer muss gut sichtbar auf der Verpackung stehen und auf sämtlichen Dokumenten...
  • Seite 27 BEGRENZTE GARANTIE gilt ausschließlich für den Käufer, der das Produkt direkt bei Integra MicroFrance oder dessen Filiale oder zugelassenem Händler oder Vertreter gekauft hat. B. Um diese BEGRENZTE GARANTIE nutzen zu können, müssen folgende Bedingungen erfüllt werden: (1) Das Produkt muss an dem oder vor dem Datum verwendet werden, das ggf.
  • Seite 28: Xv- Technische Daten

    XV- Technische Daten Hersteller: Integra MicroFrance S.A.S. Name: Spül- und Absaugvorrichtung Modell: CM201 Elektrische Daten Eingangsspannung: 230V / 150VA Frequenz: 50 Hz Klasse des Schutzes gegen Medizinisches Gerät der Klasse I Elektroschocks: (IEC60601 Grad des Schutzes gegen Typ BF Elektroschocks:...
  • Seite 29: Xvi- Elektromagnetische Emissionen Und Immunität

    XVI- Elektromagnetische Emissionen und Immunität Emission Grundlegende Störphänomen Frequenzbereich Grenzwerte Resultat Beobachtung Norm Quasi- Spitzenwert: CISPR 11 Statistische 0,15 bis 0,5 MHz 79 dBµV Klasse A Befriedigend Bewertung gemäß Mittelwert Gruppe 1 der Norm gilt. Versorgung mit 66 dBµV Wechselstrom Quasi- Spitzenwert 0,5 bis 30 MHz...
  • Seite 30: Immunität Zugang Zum Spannungseingang Als Wechselstrom

    Immunität Zugang zum Spannungseingang als Wechselstrom Grundlegende Eignungs- Störphänomen Prüfspezifikation Resultat Beobachtung Norm kriterium +/- 2 kV Schnelle transiente 5 / 50 Tr / Th ns Siehe Störgröße CEI 61000-4-4 Befriedigend Wiederholungs- Norm Gleichtakt frequenz: 5 kHz 1,2/50 µs Siehe Stoßspannungen +/- 2 kV im Gleichtakt CEI 61000-4-5...

Inhaltsverzeichnis