Seite 2
Index Index: ............pag. 04 ............pag. 18 ............pag. 32 ............pag. 46...
Seite 3
Welcome Congratulations on the purchase of your Qtus product. We wish you and your child a lot of fun discovering the world. If you would like to share something with us or if you have any questions, please contact us at: info@qtus.eu Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Qtus-Produkts.
Seite 4
WARNING IMPORTANT! KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. • A CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY. Children should be harnessed in at all times and should never be left unattended.
Seite 5
• Avoid dangerous situations. Take your child out of the Qtus Tody if you go up or down stairs, escalators or steep hills. • The Qtus Tody should only be used with the accompanying seat and accessories. Only use the parts and accessories approved for use by Qtus.
Seite 6
WARNING • Always make sure the bumper bar is correctly installed before using the seat unit. • Avoid serious injury from falling or sliding out. • Always install carrycot facing the stroller handle bar.
Seite 8
Introducing your new stroller To ensure safe operation of your stroller, please follow these instruction carefully.
Seite 9
Introducing your new stroller 1. Canopy 8. Handle bar button 2. T-bar 9. Seat adjustment handle 3. 5-point safety harness 10. Arm rest 4. Cushion 11. Basket 5. Footrest 12. Folding lock 6. Front wheel 13. Brake 7. Handle bar 14.
Seite 10
Assembling your stroller Unfolding the stroller A. To unlock the frame push the folding lock outwards. (1, 2, 3) B. Pull the handle bar up until the stroller is fully unfolded (4, 5)
Seite 11
Using your stroller Change seat position A. Pull the seat adjusment handle. Change the seat to the desired position. Install / remove the T-bar A. Push the T-bar in its holder until it is fixed. B. Press the button under the T-bar, Pull the T-bar out and remove it.
Seite 12
Using your stroller Brake 1. To Lock the rear wheel, push the brake pedal down, push the stroller until the real wheel is locked. 2. To unlock the rear wheel, push the brake pedal up. Legrest adjustment 1. To adjust the legrest up, pull legrest up. 2.
Seite 13
Using your stroller Open / close the restraint system 1- To open the 5-point 2- To close the harness, fit harness, press the 5-point clips together. Slide the clips harness release button. into the buckle until you hear “click”. Adjust the restraint system 1- Unbuckle the straps, remove the shoulder pads and adjust the height.
Seite 14
Using your stroller Folding the stroller A- Fold the canopy, press the two handlebar buttons (1), then fold the handlebar completely downwards (2). B- Pull the folding axis, the stroller will fold automatically (4). Push the handle bar downwards until hearing a “Click” from the folding lock (5).
Always refer to the washing label on each part. During wet weather always use the rain cover. If the Qtus Tody is wet due to cleaning or rain do not fold but leave to dry, opened out, in a well ventilated room.
Warranty In its capacity as brand owner, Qtus provides a warranty for the Qtus products, under the following conditions: The warranty commences on the date stated on the proof of purchase and is valid for two years. This is in accordance with the manufacturer’s (importer’s) specification concerning...
Seite 18
WARNUNG WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Kinderwagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte gefährdet sein, wenn Sie sich nicht an die Gebrauchsanweisungen halten.
Seite 19
Unachtsamkeit kann Feuer verursachen. • Erstickungsgefahr. Halten Sie die Plastikhülle von Kindern fern. • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Qtus Tody spielen. • Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind bitte vom Kinderwagen fern, wenn Sie ihn aufstellen und zusammenklappen.
Seite 20
WARNUNG • Benutzen Sie den Qtus Tody nicht, falls irgendein Teil gebrochen, gerissen oder unvollständig ist oder nicht korrekt zu funktionieren scheint. • Tragen Sie niemals mehr als ein Kind pro Platz in diesem Kinderwagen. • Lassen Sie niemals ein Kind auf die Fußstütze treten, um in den Kinderwagen zu gelangen.
Seite 24
Zusammenbau Ihres Kinderwagens Den Kinderwagen ausklappen A. Um den Rahmen zu entriegeln, drücken Sie den Klappverschluss nach außen. (1, 2, 3) B. Ziehen Sie die Griffstange nach oben, bis der Kinderwagen vollständig entfaltet ist (4, 5)
Seite 25
Verwendung Ihres Kinderwagens Sitzposition ändern A. Ziehen Sie am Sitzeinstellgriff. Ändern Sie den Sitz in die gewünschte Position. Installieren / entfernen Sie die T-bar A. Schieben Sie die T-bar in die Halterung, bis sie fest sitzt. B. Drücken Sie die Taste unter der T-bar, ziehen Sie die T-bar heraus und entfernen Sie sie.
Seite 26
Verwendung Ihres Kinderwagens Bremse 1. Um das Hinterrad zu blockieren, drücken Sie das Bremspedal nach unten und schieben Sie den Wagen, bis das hinterrad gesperrt ist. 2. Um das Hinterrad zu entriegeln, drücken Sie das Bremspedal nach oben. Beinstützen-Einstellung 1. Um die Beinstütze einzustellen, ziehen Sie die Beinstütze hoch.
Seite 27
Verwendung Ihres Kinderwagens Öffnen / schließen Sie das Rückhaltesystem 1- Um den 5-Punkt-Gurt 2- Um das Gurtzeug zu zu öffnen, drücken Sie den schließen, passen Sie die 5-Punkt-Gurt-Freigabeknopf. Clips zusammen. Schieben Sie die Clips in die Schnalle, bis Sie ein Klicken hören. Stellen Sie das Rückhaltesystem 1- Schnallen Sie die Gurte aus, entfernen Sie die Schulterpolster und stellen Sie die Höhe ein.
Seite 28
Verwendung Ihres Kinderwagens Falten des Kinderwagens A- Falten Sie das Sonnendach, drücken Sie die beiden Lenkertasten (1) und klappen Sie den Lenker ganz nach unten (2). B- Ziehen Sie die Klappachse, der Kinderwagen klappt automatisch (4). Drücken Sie die Griffstange nach unten, bis Sie ein "Klicken"...
Seite 29
Metallteile entfernen. Die genauen Instruktionen entnehmen Sie bitte den jeweiligen Waschetiketten. Benutzen Sie bei Regen immer die Regenhaube. Wenn der Qtus Tody vom Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie nicht zusammen, sondern lassen Sie sie in geöffnetem Zustand in einem gut durchlüfteten Raum vollständig trocknen.
Probleme geben. Sie können keinen Umtausch oder eine Rückerstattung verlangen. Reparaturen erlauben keine Verlängerung der Garantiezeit. Qtus haftet niemals für andere Schäden als für das von Qtus vertriebene Produkt. WICHTIG !: Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg und die Anweisungen sicher auf.
Seite 32
AVERTISSEMENT IMPORTANT! À CONSERVER POUR DES RECHERCHES FUTURES. Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. • VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
Seite 33
Maintenir les enveloppes en matière plastique à distance des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. • Ne laissez pas votre enfant jouer avec le Qtus Tody. • Pour éviter tout risque de blessure, veillez à tenir votre enfant à l’écart lorsque vous replies et dépliez ce produit.
Seite 34
AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant. • Ne transportez jamais plus d'un enfant par endroit dans cette poussette. • Ne laissez jamais un enfant marcher sur le repose-pied pour entrer ou sortir de la poussette. •...
Seite 36
Présentation de votre nouvelle poussette Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de votre poussette, veuillez suivre attentivement ces instructions.
Seite 37
Présentation de votre nouvelle poussette 1. Capote 8. Bouton du guidon 2. T-bar 9. Poignée de réglage du siège 3. Harnais de sécurité à 5 points 10. Repose-bras 4. Coussin 11. Panier 5. Repose pieds 12. Serrure pliante 6. Roue avant 13.
Seite 38
Assembling your stroller Unfolding the stroller A. To unlock the frame push the folding lock outwards. (1, 2, 3) B. Pull the handle bar up until the stroller is fully unfolded (4, 5)
Seite 39
Using your stroller Change seat position A. Pull the seat adjusment handle. Change the seat to the desired position. Install / remove the T-bar A. Push the T-bar in its holder until it is fixed. B. Press the button under the T-bar, Pull the T-bar out and remove it.
Seite 40
Using your stroller Brake 1. To Lock the rear wheel, push the brake pedal down, push the stroller until the real wheel is locked. 2. To unlock the rear wheel, push the brake pedal up. Legrest adjustment 1. To adjust the legrest up, pull legrest up. 2.
Seite 41
Using your stroller Open / close the restraint system 1- To open the 5-point 2- To close the harness, fit harness, press the 5-point clips together. Slide the clips harness release button. into the buckle until you hear “click”. Adjust the restraint system 1- Unbuckle the straps, remove the shoulder pads and adjust the height.
Seite 42
Using your stroller Folding the stroller A- Fold the canopy, press the two handlebar buttons (1), then fold the handlebar completely downwards (2). B- Pull the folding axis, the stroller will fold automatically (4). Push the handle bar downwards until hearing a “Click” from the folding lock (5).
Evitez d’exposer le Qtus Tody à des températures extrêmes. Le Qtus Tody n’est pas résistant à l’eau salée. Ne jamais blanchir, nettoyer à sec. Les tissus utilisés sur le Qtus Tody sont amovibles et lavables.
Garantie En sa qualité de propriétaire de la marque, Qtus fournit une garantie pour les produits Qtus, dans les conditions suivantes: La garantie débute à la date indiquée sur la preuve d’achat et est valable deux ans. Ceci est conforme aux spécifications du fabricant (de l’importateur) concernant l’utilisation correcte du...
Seite 46
De maximale belasting van de boodschappenmand is 5 kg. • Dit product is alleen te gebruiken voor een kind. • Gebruik alleen originele Qtus accessoires en onderdelen die geleverd en/of goedgekeurd zijn door Qtus. • Elk gewicht bevestigd aan de duwstang heeft effect op de stabiliteit van de Qtus Tody.
Seite 47
TIP: Als de gebruiksaanwijzing links of rechts zegt, dan is dit altijd gezien van achter de duwstang van de Qtus Tody. • De montage van de Qtus Tody doet u zonder kinderen in de zitting of de wieg. • Vermijdt gevaarlijke situaties. Haal uw kind uit de Qtus Tody als u gebruik maakt van trappen en/of roltrappen en wanneer u op steile hellingen loopt.
Seite 48
Waarschuwing • Vervoer nooit meer dan één kind per plaats in deze kinderwagen. • Laat een kind nooit op de voetsteun stappen om in of uit de kinderwagen te stappen. • Zorg er altijd voor dat de bumper bar correct is geïnstalleerd voordat u het stoeltje gebruikt.
Seite 52
Montage van de kinderwagen De kinderwagen uitvouwen A. Om het frame te ontgrendelen, duwt u de opvouwvergrendeling naar buiten. (1, 2, 3) B. Trek aan de duwstang tot de kinderwagen volledig is uitgevouwen (4, 5)
Seite 53
Gebruik van de kinderwagen Stoelverstelling A. Trek aan de handgreep van de stoelverstelling. Zet de stoel in de gewenste positie. Installeer / verwijder de T-balk A. Duw de T-balk in de houder totdat deze is bevestigd. B. Druk op de knop onder de T-balk, trek de T-balk naar buiten en verwijder deze.
Seite 54
Gebruik van de kinderwagen 1. Om het achterwiel te vergrendelen, duwt u het rempedaal naar beneden en duwt u de wandelwagen totdat het wiel is vergrendeld. 2. Om het achterwiel te ontgrendelen, duwt u het rempedaal omhoog. Verstelling van de beensteun 1.
Seite 55
Gebruik van de kinderwagen Open / sluit het veiligheidsharnas 1- Om het 5-punts 2- Sluit clips samen om het harnas te openen, harnas te sluiten. Schuif de drukt u op de 5-punts clips in de gesp totdat u “klik” harnasontgrendelknop. hoort.
Seite 56
Gebruik van de kinderwagen De kinderwagen opvouwen A- Vouw de kap, druk op de twee duwstangverstelknoppen (1) en vouw de duwstang helemaal naar beneden (2). B- Trek aan de vouwas, de wandelwagen klapt automatisch in (4). Duw de handgreep omlaag tot u een "klik" hoort van de vouwsluiting (5).
Kijk altijd eerst op het waslabel. Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm. Als de Tody nat is door schoonmaak of regen, vouw ze dan niet in, maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed geventileerde ruimte.
Seite 58
De winkelier beoordeelt het product en voert eenvoudige reparaties uit. De verkoper zal altijd contact opnemen met Qtus als er ernstige problemen zijn. U kunt geen omwisseling of terugbetaling eisen. Reparaties laten niet toe dat de garantieperiode wordt verlengd.
Seite 60
Contact Qtus Headquarters Overijsselhaven 135 3534 PH Nieuwegein The Netherlands info@qtus.eu www.qtus.eu Qtus France SAS Lilikim 14 rue des Contamines 69250 Fleurieu Sur Saone France service-client@lilikim.com www.lilikim.com Qtus Belgium & Luxembourg Babimex NV Dennenlaan 9 2340 Beerse België info@babimex.be www.babimex.be...
Seite 64
Qtus Overijsselhaven 135, 3433 PH Nieuwegein The Netherlands. www.Qtus.eu...