Je nach Belastung der Hubeinheit den
Stoßdämpfer 1 bis 3 Umdrehungen (minde-
stens aber eine ½ Umdrehung) gegen den
Uhrzeigersinn herausdrehen und mittels
der Mutter kontern. Je kleiner der Kolben-
hub des Stoßdämpfers ist, desto höher ist
die Lebensdauer.
Nun den zweiten Stoßdämpfer wie be-
schrieben einbauen und einstellen.
Druckluft anschließen und Hubeinheit in
die Endlagen fahren lassen. Die Einstel-
lung ist dann richtig, wenn die Endlagen
ohne ein Zurückprellen oder eine merk-
lich sichtbare Verzögerung in die Endlage
fahren.
Folgende Fehler können auftreten:
Das Prellen des Endschalterplatte auf den
Anschlag. In diesem Fall ist die Dämpfung
zu weich eingestellt. Stoßdämpfer dann
weiter hineinschrauben (Grobeinstellung)
und/oder Drosselschraube weiter hinein-
drehen (Feineinstellung).
Starke Verzögerung vor dem Anschlag,
Prellen vor dem Anschlag. In diesem Fall
ist die Dämpfung zu hart eingestellt. Stoß-
dämpfer dann weiter herausschrauben
(Grobeinstellung) oder Drosselschraube
weiter herausdrehen (Feineinstellung).
9.3 Näherungsschalter
HINWEIS
Die Näherungsschalter dürfen nicht im Be-
reich statischer Entladungen, hochfrequenter
Schwingungen oder starker Magnetfelder
betrieben werden. Falsche Signale können
die Folge sein. Achten Sie bitte darauf, dass
ein ausreichender Abstand zu solchen Stör-
quellen besteht.
Betriebsanleitung Hubeinheiten
Betriebsanleitung Hubeinheiten
Depending on the lift unit's load, unscrew
the shock absorber 1 to 3 turns (but at
least 1/2 turn) in a counterclockwise di-
rection and lock it with a nut. The smaller
the shock absorber's piston stroke is, the
longer its service life.
Now install and adjust the second shock
absorber as described.
Connect the compressed air supply and let
the lift unit move into the end positions.
The setting is right if the end positions
move into position without bouncing back
or a noticeable delay.
The following errors can occur:
The stop pins can hit the limit stop. In this
case, the damping is set too softly. Then
screw in the shock absorbers further
(course setting) and/or turn the throttling
screw in further (fine setting).
Long delay before the limit stop, bouncing
before the limit stop. The damping is set
to hard in this case. Then screw the shock
absorbers out further (course setting) or
turn out the throttling screw further (fine
setting).
9.3 Proximity switch
NOTE
The proximity switches may not be operated
in an area with static discharges, high-fre-
quency vibrations or strong magnetic fields.
The result could be wrong signals. Please
ensure that there is sufficient clearance to
such sources of interference.
Zubehör
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
9
10
10
25
25
www.mader.eu