Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Kaffee brühen und warm Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. halten Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Bilder 1 bis 5 Diese Gebrauchsanleitung beschreibt Nur reines Wasser in den Tank füllen, keines verschiedene Modelle: falls Milch oder fertige Getränke wie Tee TKA6021,TKA6621, TKA6024, TKA6521 und oder Kaffee! (Geschmacksveränderung bei...
This appliance is designed for domestic Entkalken and not industrial use Gerät regelmäßig entkalken, spätestens wenn Please read these operating instructions - die Brühzeit länger wird, carefully and retain! - übermäßiger Dampf entsteht, These operating instructions refer to several - das Gerät lauter wird. models: Entkalkungsmittel nach Hersteller Angaben TKA6021, TKA6621, TKA6024, TKA6521...
Brewing and keeping Descaling coffee warm Descale the appliance regularly, especially if - the brewing cycle takes longer than usual, Figs. 1 to 5 - excessive steam is produced, Fill the tank with water only. Never add milk - the appliance is noisier than usual. or ready drinks such as tea or coffee (the taste Measure descaling agent according to will be altered by the subsequent brewing...
Cet appareil est destiné à un usage Si une odeur de neuf - normale - se manifeste, domestique. Il ne peut pas être utilisé à des diluez 2 tasses de vinaigre dans 6 tasses fins industrielles ou commerciales. d'eau, faites passer cette eau vinaigrée dans la cafetière puis faites passer à...
Toutes les pièces mobiles peuvent se laver Mise au rebut au lave vaisselle. Veillez cependant, dans le Cet appareil est marqué selon la lave vaisselle, à ne pas les positionner ni à les directive européenne 2002/96/EG coincer directement au dessus du chauffage relative aux appareils électriques et car elles risqueraient de se déformer.
Questo apparecchio è destinato all'uso Bollire e mantenere caldo domestico e non nell'attività professionale, il caffè leggere interamente, con attenzione le istruzioni per l'uso e conservarle. Figure da 1 a 5 Questo libretto d'istruzioni descrive diversi Introdurre nel serbatoio solo acqua pura, modelli: mai latte oppure bevande pronte, come tè...
Decalcificazione Rottamazione Decalcificare regolarmente l'apparecchio, Questo apparecchio dispone di e comunque non attendere oltre se contrassegno ai sensi della direttiva - il tempo di bollitura si allunga, europea 2002/96/EG in materia di apparecchi elettrici ed elettronici - si sviluppa troppo vapore, (waste electrical and electronic - l'apparecchio diventa più...
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk Koffie zetten en niet voor zakelijk gebruik. en warmhouden De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig lezen en bewaren. Afbeeldingen 1 t/m 5 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft Uitsluitend schoon water in het waterreservoir verschillende modellen: doen en nooit melk, thee of koffie (verandering TKA6021, TKA6621, TKA6024, TKA6521 EN van de smaak bij de volgende maal TKA6644 hebben een extra schakelaar voor...
Ontkalken Garantie Apparaat regelmatig ontkalken, uiterlijk als: Voor dit apparaat gelden de - de tijd voor het koffiezetten langer wordt, garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf - overmatig veel stoom ontstaat, in het land van aankoop. De leverancier - het apparaat meer geluid gaat maken.
Dette apparat er et husholdningsapparat Brygning af kaffe og holde og ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. varm Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem og opbevar den på et sikkert sted! Billede 1-5 Denne brugsanvisning beskriver forskellige Fyld kun rent vand i beholderen og aldrig mælk modeller: eller færdige drikke som kaffe eller te! (da den TKA6021, TKA6621, TKA6024, TKA6521...
Seite 14
Afkalkning Garanti Maskinen skal afkalkes regelmæssigt, På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. dog senest når: Købsnota skal altid vedlægges ved - brygningen varer længere indsendelse til reparation, hvis denne ønskes - der opstår for stærk dampdannelse udført på garanti. Medfølger købsnota ikke, - maskinen giver høje lyde fra sig.
Dette apparatet er beregnet for bruk Trekking og varmholding i husholdningen og for normale mengder av kaffe som brukes der. Det er ikke beregnet for industrielt bruk. Bildene 1 til 5 Les nøye igjennom bruksanvisningen Fyll kun rent, kaldt vann i tanken, ikke andre og oppbevar denne! væsker som f.
Seite 16
Avkalking av maskinen Garanti Apparatet må avkalkes regelmessig, senest når For dette apparatet gjelder de garantibetin - det tar lengre tid før kaffen trekker igjennom, gelser som er oppgitt av vår representant i de - det oppstår stor damp, respektive land. Detaljer om disse garantibetin gelsene får du ved å...
Detta är en hushållsprodukt och alltså Före första användningen inte avsedd för kontinuerlig användning Fyll bryggaren med 9 koppar vatten och brygg i storhushåll. två ggr utan kaffe. Ibland uppstår viss lukt. Läs noga bruksanvisningen och spara den! Brygg då igenom bryggaren med utspädd Denna bruksanvisning gäller för flera modeller ättikslösning (1,5 dl vatten till 2,5 dl 12 % ig av brödrosten:...
Rengöring och skötsel Förpackningsmaterial och ev. gammal kaffebryggare Alla de delar av bryggaren som varit i kontakt med kaffe bör rengöras efter varje användning. Denna enhet är märkt i enlighet med Eventuella rester kan annars ge ismak åt nästa der europeiska direktivet 2002/96/EG bryggomgång.
Kahvin valmistus ja Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Se ei sovellu lämpimänäpito ammattimaiseen käyttöön. Lue käyttöohje tarkkaan ja säilytä se Kuvat 1-5 huolellisesti! Täytä vesisäiliö vain puhtaalla vedellä. Malleissa TKA6021, TKA6621, TKA6024, Älä missään tapauksessa keitä laitteessa TKA6521 ja TKA6644 on lisäksi kuppimäärän maitoa tai valmiita juomia kuten teetä...
El presente aparato ha sido diseñado Kalkinpoisto exclusivamente para uso doméstico Poista kalkki säännöllisin välein, mutta y elaboración de cantidades para la viimeistään kun selección domésticas usuales, quedando - keittoaika pitenee, por tanto excluido el uso industrial del - höyryä muodostuu tavallista enemmän, mismo.
Antes de usar por primera Mando para selección el número de tazas vez la cafetera Figura 6 Hacer hervir dos veces en la máquina 9 tazas de agua. Ocasionalmente puede desprenderse Colocando el mando en la posición un olor característico «a nuevo». (3-6 tazas) o 7-10 (7-10 tazas), En tal caso, hacer hervir en la máquina una...
CONDICIONES DE GARANTIA PAE operación más de tres veces. Hacer circular BOSCH, se compromete a reparar o reponer el resto de la solución por el aparato. de forma gratuita durante el período de Hacer circular por la máquina dos veces nueve 24 meses, a partir de la fecha de compra tazas de agua clara.
La intervención en el aparato por personal Esta máquina destina se ao uso doméstico e não ao uso industrial. ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garantía. Ler atentamente as instruções de serviço e guardá las. GUARDE POR TANTO LA FACTURA Estas Instruções de Serviço referem se...
A estrutura exterior do aparelho só deve Fazer e manter quente ser limpa com um pano húmido. Não utilizar o café quaisquer produtos abrasivos. Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. Fig. 1 a 5 Nunca mergulhar o aparelho em água! Colocar, sempre, no depósito água potável e, nunca, leite ou bebidas prontas como chá...
Kahve Piåirilmesi Bu cihaz ticari kullanm için deil, evde kullanlmak için üretilmiåtir. ve Scak Tutulmas Kullanma klavuzunu lütfen itinayla okuyunuz ve muhafaza ediniz! Resim 1-5 TKA6021, TKA6621, TKA6024, TKA6521 ve Su tankna sadece temiz ve saf su TKA6644 modelleri, fincan seçimi için ek bir doldurunuz.
Seite 29
Kireçten arndrma tavsiyesi Temizlenmesi ve Bakm Normal su sertliinde ve cihazn her gün Kahve ile temas etmiå olan tüm parçalar, kullanlmas durumunda, cihaz her 6 haftada her kullanmdan sonra iyice temizleyiniz. bir kireçten arndrnz. Aksi halde, daha sonra piåirilen kahvenin Sirke veya limon asidi baznda kireçten tad...
Urz¹dzenie przeznaczone jest tylko do W takim przypadku zagotowaæ w maszynce u¿ytku w gospodarstwie domowym, a nie i przepuciæ przez ni¹ rozcieñczony roztwór do u¿ytku profesjonalnego. octu (2 fili¿anki octu na 6 fili¿anek wody); nastêpnie jeszcze dwa razy zagotowaæ Instrukcjê u¿ytkowania proszê dok³adnie i przepuciæ...
Zalecenie dotycz¹ce usuwania Czyszczenie kamienia i konserwacja Przy normalnej twardoci wody i codziennym u¿yciu urz¹dzenia usuwaæ kamieñ co 6 Wszystkie czêci, które maj¹ kontakt z kaw¹ tygodni. nale¿y wymyæ natychmiast po ka¿dym u¿yciu. Przy zastosowaniu rodków do usuwania Pozosta³oci wp³ywaj¹ ujemnie na smak kamienia, które wyprodukowano na bazie parzonej kawy.
Kávéfõzés és Ezen készülék nem ipari felhasználásra, hanem háztartásban történõ alkalmazásra melegentartás készült. Kérjük, gondosan olvassa át és õrizze 1 5 ábrák meg a használati útmutatót! A tartályba csak tiszta vizet töltsön, semmi A használati utasítás különbözõ modelleket esetre sem tejet, vagy kész italokat, mint pl. ír le: tea vagy kávé! (A következõ...
Tisztítás és karbantartás Ártalmatlanítás Minden olyan részt, ami a kávéval érintkezik, Ez a készülék az elhasznált minden használat után meg kell tisztítani. villamossági és elektronikai A maradék szennyezõdés elrontja az ízt. készülékekrõl szóló 2002/96/EG irányelvnek megfelelõ jelölést kapott Minden levehetõ rész mosogatógépben (waste electrical and electronic is elmosogatható, de ne tegye a fûtés fölé, equipment...
Prepararea cafelei Aceastã maºinã este destinatã uzului casnic ºi nu folosirii în domeniul ºi pãstrarea la cald comercial. Citiþi cu atenþie instrucþiunile de utilizare Fig. 1 pânã la 5 ºi pãstraþi-le! Introduceþi numai apã curatã în rezervor, Aceste instrucþiuni descriu diferite modele: în nici un caz lapte sau alte lichide ca ceai TKA6021, TKA6621, TKA6521 ºi TKA6644 sau cafea (schimbarea gustului la o utilizare...
Seite 35
Curãþaþi partea exterioarã a carcasei doar Indicaþii de reciclare cu o cârpã umedã. Acest aparat este marcat Nu folosiþi substanþe de curãþat abrazive. corespunzãtor directivei europene Nu folosiþi aparate de curãþat pe bazã de 2002/9/CE în privinþa aparatelor aburi. electrice ºi electronice vechi (waste Nu introduceþi niciodatã...
Seite 43
AE Vereinigte Arabische BR Brasilien, Brazil DK Dänemark, Danmark Emirate, BSH Continental BSH Hvidevarer A/S United Arab Emirates Electrodomésticos Ltda. Bosch Hvidevareservice BSH Home Appliances General Serviços Técnicos de Fábrica Telegrafvej 6 Trading L.L.C Equipamentos Domésticos 2750 Ballerup Plot No 369-0180;...
Seite 44
HU Ungarn, Hungary, Teheni, Hana & Co. Milton Keynes MK12 5ZR Magyarország Dora Beyrouth www.bshappliancecare.co.uk/ BSH Kft. Jdeideh 114043 bosch Háztartási gépek márkaszervize Tel.: 01 255211 Nationwide Service Requests Királyhágó tér 8-9. Fax: 01 257359 Tel.: 08705 678910 1126 Budapest mailto:Info@Teheni-Hana.com...
Seite 45
0661 Oslo 119071 82108 Bratislava Tel.: 22 66 06 00 .: 095 737 2961 Tel./Fax: 02 555.68.161 Fax: 22 66 05 50 www.bosch-bt.ru www.bosch-spotrebice.sk 5052 Bergen SE Schweden, Sweden, TR Türkei, Turkey, Türkiye Tel.: 55 59 68 80 Sverige BSH Profilo Elektrikli Gerecler Fax: 55 59 68 90 BSH Hushållsapparater AB...
Seite 46
BeachtenSie unser weiteres Kundendienst Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 180106 Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...
Seite 48
Bosch TKA6001V Описание Характеристики Отзывы...