Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
3
8
12
17
22
Паровая щетка
MW-3701 W
MW-3701.indd 1
03.02.2016 10:48:06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell MW-3701 W

  • Seite 1 Паровая щетка MW-3701 W MW-3701.indd 1 03.02.2016 10:48:06...
  • Seite 2 MW-3701.indd 2 03.02.2016 10:48:07...
  • Seite 3: Меры Безопасности

    русский • ПАрОВАЯ ЩЁТкА MW-3701 W Не допускайте соприкосновения сете- Устройство предназначено для глажения и чист- вого шнура с горячими поверхностями, ки различных типов тканей и мебели. острыми предметами и кромками мебели. Избегайте повреждения изоляции сетево- ОПисАНиЕ го шнура. •...
  • Seite 4 Перед тем как проводить чистку устройства, центр по контактным адресам, указан- выньте вилку сетевого шнура из розетки и ным в гарантийном талоне и на сайте дождитесь остывания устройства. www.maxwell-products.ru • • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы Перевозите устройство только в завод- не...
  • Seite 5: Наполнение Резервуара Для Воды

    русский ВЫБОр ВОДЫ Тип ткани Обозначение Для наполнения резервуара рекомендуется (температура) использовать дистиллированную воду. Нейлон/акрил/ ацетат • Вы можете использовать водопроводную (низкая температура) воду. Если водопроводная вода жёсткая, используйте дистиллированную воду. Шёлк/ район/полиэстер •• (средняя температура) НАПОЛНЕНиЕ рЕЗЕрВуАрА ДЛЯ ВОДЫ Шерсть/ Хлопок...
  • Seite 6: Использование Устройства

    русский исПОЛЬЗОВАНиЕ усТрОйсТВА Когда подошва (2) достигнет установлен- При включении устройства из паровых ной температуры, индикатор (7) погаснет. – отверстий подошвы (2) могут появиться Возьмите устройство за ручку (8) и сними- капли воды или может выйти небольшое те устройство с подставки (1). количество...
  • Seite 7 Информация об авторизованных (уполномо- Щётка-насадка – 1 шт. ченных) сервисных центрах указана в гарантий- Насадка для чистки мебели – 1 шт. ном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru Мерный стаканчик – 1 шт. Инструкция – 1 шт. Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано...
  • Seite 8: Safety Measures

    ENGLISH • STEAM BRUSH MW-3701 W Do not use the unit near heat sources or open The unit is intended for ironing and cleaning vari- flame. ous types of fabrics and furniture. • Do not use the unit near water.
  • Seite 9: Filling The Water Tank

    Make sure that water drops do not get – given in the warranty certificate and on the onto the unit body, the power cord or the website www.maxwell-products.ru. power plug. • Transport the unit in the original package If you need to refill water during opera- –...
  • Seite 10: Using The Unit

    ENGLISH Fabrics of other types (crimped, raised etc.) appear even if the steam supply button (9) are best ironed at low temperature. has not been pressed. It is normal. – If no steam is supplied when the button (9) is pressed, check whether there is water in Fabric type (temperature) Symbol the tank (5).
  • Seite 11: Cleaning And Care

    ENGLISH To supply steam, press the button (9) inten- Do not use solvents or abrasives for clean- – – sively. Don’t press the button (9) more ing the unit. than three times in a row, make at least a – Do not immerse the unit, the power cord and 10-15 second interval between the press- the power plug of the unit into water or other...
  • Seite 12: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH DAMPFBÜRSTE MW-3701 W Vermeiden Sie die Beschädigung der Das Gerät ist für das Bügeln und für die Reinigung Netzkabelisolation. verschiedener Stofftypen und Möbel geeignet. • Während der Betriebspausen stellen Sie das Gerät auf den Untersatz auf einer standfes- BESCHREIBUNG ten wärmebeständigen Oberfläche auf.
  • Seite 13: Das Gerät Ist Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    Kundendienst unter Kontaktadressen, • Bevor Sie die Reinigung des Geräts vorneh- die im Garantieschein und auf der Webseite www.maxwell-products.ru angegeben sind. men, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und warten Sie ab, bis das Gerät völlig • Transportieren Sie das Gerät nur in der abgekühlt wird.
  • Seite 14: Auffüllen Des Wasserbehälters

    DEUTSCH WAHL DES WASSERS Stofftyp (Temperatur) Bezeichnung Zum Auffüllen des Behälters ist es empfohlen, Nylon/Acryl/ Azetat • destilliertes Wasser zu benutzen. (niedrige Temperatur) Sie können Leitungswasser benutzen. Falls das Leitungswasser hart ist, benutzen Sie destillier- Seide/ Rayon/Polyester •• tes Wasser. (mittlere Temperatur) Wolle/ Baumwolle •••...
  • Seite 15: Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH soll der Temperaturregler (6) in die Position Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose «MAX» eingestellt werden) benutzen Sie die ein. Aufsätze (11), (12). Mittels des Reglers (6) stellen Sie die Bügeltemperatur abhängig vom Stofftyp und VERWENDUNG DES GERÄTS Betrieb (siehe „Bügeltemperatur“), dabei Beim Einschalten...
  • Seite 16: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, LIEFERUMFANG – leicht angefeuchteten Tuch, danach trock- Dampfbürste – 1 St. nen Sie es ab. Aufsatzbürste – 1 St. Kalkablagerungen an der Sohle (2) kön- Aufsatz zur Möbelreinigung – 1 St. – nen Sie mit einem Stoff abwischen, der mit Messbecher –...
  • Seite 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша БУЛЫ ҚЫЛшаҚ MW-3701 W жанасуына жол бермеңіз. Желілік баудың Құрылғы маталардың әртүрлі түрлерін және оқшаулануының бүлінуіне жол бермеңіз. жиһазды үтіктеу мен тазалауға арналған. Жұмыс істеу аралығындағы үзілістерде • құрылығыны тұғырға түзу тұрақты жылуға СИПаТТаМаСЫ төзімді бетке орнатыңыз. Тұғыр Аспапты панажайлардан тыс және жуыну • Табаны бөлмесінде пайдалануға тыйым салынады. «MAX» судың максималды деңгейінің Құрылғыны тікелей жылу көздерінің немесе • көрсеткіші ашық оттың қасында пайдаланбаңыз. Суды құюға арналған саңылау...
  • Seite 18 құрылығыны желіден ажыратыңыз және • айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет Желіге қосылған аспапты қараусыз көрсету орталығына кепілдік талонында • қалдырмаңыз. және www.maxwell-products.ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бой- • Құрылғыны мезгілімен тазалап тұрыңыз. Құрылығыны тазалауды жүргізу алдын- ынша хабарласыңыз. • да, желілік баудың айыртетігін ашалықтан Құрылғыны тек зауыттық...
  • Seite 19 ҚазаҚша СУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТОЛТЫРУ Алдымен заттарды үтіктеу температу- – Сауытқа (5) суды құю алдында, құрылғының сы бойынша сұрыптаңыз: синтетиканы – – электр желісінен ажыратылғанына, ал синтетикаға, жүнді – жүнге, мақтаны – температура реттегіші (6) «min» күйінде мақтаға жән т.с.с. орналасқанына көз жеткізіңіз. Табаны (2) салқындағанға...
  • Seite 20 ҚазаҚша басыңыз (табанының қызу көрсеткіші (7) сында 10-15 секундтан кем емес үзілістер жанбайды). жасаңыз. Қызған уақытта, жұмыс уақытындағы Су тамшыларының пайда болуына жол – – үзілістерде және пайдаланғаннан кейін бермеу үшін, табанының қызу көрсеткішін құрылғыны түзу термотұрақты бетке (7) бақылаңыз, батырманы (9) көрсеткіш (7) тұғырды (1) пайдаланып орнатыңыз. жанбаған жағдайда ғана басыңыз. Жұмыс істеген...
  • Seite 21: Жеткізілім Жинағы

    ҚазаҚша Сақталуы Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық Құрылғыны желіден ажыратыңыз және сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз – оның толық салқындауын күтіңіз. өзгерту құқығын сақтайды. Қондырмалар орнатылған болса, оларды – шешіңіз. Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Құрылғыны тазалауды жүргізіңіз. – Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың Гарантиялық мiндеттiлiгi – қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
  • Seite 22: Заходи Безпеки

    укрАЇНЬский ПАрОВА ЩІТкА MW-3701 W предметами і кромками меблів. Уникайте Пристрій призначений для прасування і очи- пошкодження ізоляції мережевого шнура. щення різних типів тканин і меблів. • У перервах під час роботи встановлюєть- ся пристрій на підставку на рівній стійкій...
  • Seite 23 мережевого шнура мокрими руками. важений) сервісний центр за контактни- • Не залишайте прилад, що увімкнений в ми адресами, вказаними в гарантійному електричну мережу, без нагляду. талоні та на сайті www.maxwell-products.ru • Регулярно робіть чищення пристрою. • Перевозьте пристрій лише в заводській •...
  • Seite 24: Використання Пристрою

    укрАЇНЬский ключено від електричної мережі, а регуля- Спершу відсортуйте речі по температурі – тор температури (6) знаходиться в поло- прасування: Синтетику – до синтетики, женні «min». вовну – до вовни, бавовну – до бавовни і Відкрийте кришку заливного отвору (4), так...
  • Seite 25: Чищення Та Догляд

    укрАЇНЬский лася до встановленої температури (інди- Щоб уникнути утворення крапельок води, – катор нагріву підошви (7) не горить). стежте за індикатором нагріву підошви (7), натискайте на кнопку (9) в тому випадку, – Під час нагріву, в перервах під час роботи і...
  • Seite 26: Комплект Постачання

    укрАЇНЬский Зніміть насадки, якщо вони були встанов- Термін служби приладу – 3 роки – лені. Гарантія – Проведіть чистку пристрою. Зберігайте пристрій в сухому прохолодно- Докладні умови гарантії можна отримати – му місці, недоступному для дітей. в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні...
  • Seite 27 MW-3701.indd 27 03.02.2016 10:48:09...
  • Seite 28 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Inhaltsverzeichnis