Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BSR-12X
91275837
Bedienungsanleitung ..........................3
User's Manual ....................................5
Mode d'emploi ....................................7
Инструкция по эксплуатации ...........9
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSR-12X

  • Seite 1 BSR-12X 91275837 Bedienungsanleitung ......3 User’s Manual ........5 Mode d’emploi ........7 Инструкция по эксплуатации ...9...
  • Seite 2: Elektrische Sicherheit

    ● Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu Schlagschrauber ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte TECHNISCHE DATEN Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. BETRIEB SICHERHEIT VON PERSONEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ● Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, ELEKTROWERKZEUGE...
  • Seite 3: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES WEITERE SICHERHEITS- UND ELEKTROWERKZEUGES ARBEITSHINWEISE ● Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek- ● Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausge- trowerkzeug. Mit dem passenden Elektro- schaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer drehende Einsatzwerkzeuge können abrut- im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 4: Work Area Safety

    PERSONAL SAFETY ● Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Impact Wrench Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medi- cation. A moment of inattention while operat- TECHNICAL DATA ing power tools may result in serious personal injury.
  • Seite 5: Maintenance And Cleaning

    ● Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. ● Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
  • Seite 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    ● Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de Boulonneuse choc électrique. ● Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili- ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha- GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.
  • Seite 7: Utilisation Et Entretien De L'outil

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ● Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. ● Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per- met pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé...
  • Seite 8: Безопасность Рабочего Места

    от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 9: Применение По Назначению

    чертежи и информацию по запчастям Вы вается безопасность электроинструмента. найдете также по адресу: http://www.sbm-group.com Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 10: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Сервисный центр для ремонта. Неисправен блок питания Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 12 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Seite 13 If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as ment). Subject to the above mentioned condition, the service life of a warranty case, then it can be removed according to our own choice the tools is 5 years.
  • Seite 14 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Seite 15 телей». материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие гарантийной поломки электроинструмента;...
  • Seite 16: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 17: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 18: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 19 Coupon BSR-12X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSR-12X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSR-12X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 21 Актуальный список сервисных центров вы можете посмотреть »на сайте BORT-GLOBAL.COM...
  • Seite 24 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis