Inhaltszusammenfassung für Weidmuller MCZ CCC 0-Serie
Seite 1
Beipackinformation deutsch english français español italiano svenska Analoger Messwandler MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA im Klemmengehäuse Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16 TA-056.830-WEIX03 091856...
Seite 2
Allgemeine Hinweise Der analoge Messwandler MCZ CCC im Klemmen- gehäuse sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Das Klemmengehäuse darf nicht gebogen werden. Nach erfolgter fachgerechter Installation kann der Messwandler mit Strom versorgt werden. Achtung! Bei der Installation ist auf Schutz- maßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten.
Seite 3
Anwendung Der analoge Messwandler MCZ CCC dient zur galvanischen Trennung von Normsignalen 0(4) ... 20 mA. Er versorgt sich aus dem Messsignal und benötigt keine weitere Hilfsenergie. Die Übertragung des Messsignals erfolgt im Verhältnis 1:1. Der Anschluss erfolgt über Zugfederklemmen. Montage Der analoge Messwandler MCZ CCC wird auf TS 35 Normschienen aufgerastet.
Der elektrische Anschluss Ausgang + 0 ... 20 mA Ausgang – nicht belegt Eingang – 0 ... 20 mA Eingang + 4.1 Hilfsmittel Zum Anschluss der Leitungen an die Zugfeder- klemmen wird z. B. ein Schraubendreher mit einer Breite von bis zu 3 mm benötigt.
Seite 8
4.3 Anschlussdaten Abisolierlänge 8 mm ± 0,5 Leiterquerschnitte eindrähtig 0,5 ... 2,5 mm feindrähtig 0,5 ... 2,5 mm mit Aderendhülse 0,5 ... 1,5 mm Abmessungen...
Seite 9
Hinweise zur CE-Kennzeichnung Der analoge Messwandler MCZ CCC trägt das CE-Zeichen und erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU "Elektromagnetische Verträglichkeit" und der "Niederspannungsrichtlinie" 2014/35/EU. Hinweise zur UL-Kennzeichnung Umgebungstemperatur: max. +50 °C Anschlussquerschnitt: AWG 26-14 Zulassungen...
Seite 13
Operating instructions Analogue converter MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA in terminal housing Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16...
Seite 14
General instructions MCZ CCC analogue converters in terminal housings should only be installed by qualified personnel. The terminal housing must not be bent. After correct installation, the converter can be supplied with power. Warning! During installation, appropriate safety measures against electrostatic discharge (ESD) are to be considered.
Seite 15
Application MCZ CCC analogue converters can be used for the galvanic isolation of standard 0(4) ... 20 mA signals. They are supplied by the measured signal and require no additional auxiliary supply. The measured signal is transmitted in a ratio of 1:1. The connection is realised via tension clamp terminals.
Electrical connection Output + 0 ... 20 mA Output – Not connected Input – 0 ... 20 mA Input + 4.1 Equipment A screwdriver with a width of up to 3 mm is required to connect the wires to the tension clamp terminals.
Seite 20
4.3 Connection data Wire strip length 8 mm ± 0.5 Wire cross sections solid 0.5 ... 2.5 mm stranded 0.5 ... 2.5 mm with wire-end ferrule 0.5 ... 1.5 mm Dimensions...
Seite 21
CE Mark MCZ CCC analogue converters are marked CE in accordance with the EU directive 2014/30/EU "Electromagnetic Compatibility" and the “Low Voltage Directive” 2014/35/EU. Notes on UL marking Ambient temperature: max. +50 °C Connection cross-section: AWG 26-14 Approvals...
Technical Data Input 0 ... 20 mA Input voltage max. 15 V Operating current < 100 µA Voltage drop 2.5 ... 3 V @ 20 mA Input overload capacity max. 50 mA, 15 V Output 0 ... 20 mA, max. 10 V Load 500 Ω...
Seite 23
10. Ordering Data MCZ CCC 841119 Accessories End plate AP MCZ 1.5 838903 160895 Cross-connection ZQV 2 poles 160896 ZQV 3 poles 160897 ZQV 4 poles ZQV 5 poles 160898 ZQV 6 poles 160899 ZQV 7 poles 160900 ZQV 8 poles 160901 ZQV 9 poles 160902...
Seite 25
Notice d'utilisation Convertisseur analogique MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA au boîtier de bornes Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16...
Seite 26
Indications générales Le convertisseur analogique MCZ CCC ne devrait être installé que par du personnel qualifié. Eviter tout pliage du boîtier de bornes. Après l'installation appropriée, le convertisseur peut être mis sous tension. Attention! Lors de l'installation, il est nécessaire de considérer des précautions contre décharges électrostatiques.
Utilisation Le convertisseur analogique MCZ CCC est utilisé pour l'isolation galvanique des signaux standard 0(4) ... 20 mA. Il est alimenté par le signal mesuré et n'est pas besoin de l'énergie auxiliaire supplémentaire. La transmission du signal mesuré est réalisée à raison de 1:1.
Seite 28
3.1 Encliquetage sur rail de norme TS 35...
Seite 29
3.2 Montage de la plaque de fermeture et de la connexion transversale (ZQV)
Raccordement électrique Sortie + 0 ... 20 mA Sortie – Non occupé Entrée – 0 ... 20 mA Entrée + 4.1 Accessoires Pour raccorder les conducteurs aux bornes à ressort de traction on peut utiliser un tournevis avec une étendue jusqu'à 3 mm.
Seite 32
4.3 Données de connexion Longueur dénudée 8 mm ± 0,5 Sections de conducteur unifilaire 0,5 ... 2,5 mm à fils de faible diamètre 0,5 ... 2,5 mm avec embout de protection 0,5 ... 1,5 mm Dimensions...
Seite 33
Le marquage CE Les convertisseurs analogiques MCZ CCC portant le marquage CE, conforment à la directive 2014/30/UE de l'UE "Compatibilité électromagnétique" et à la directive “basse tension” 2014/35/UE. Remarques concernant le marquage UL Température ambiante: max. +50 °C Section de raccordement: AWG 26-14 Homologations...
Seite 37
Hoja adicional Convertidor análogo MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA en la caja de bornes Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16...
Seite 38
Indicaciones generales El convertidor análogo de medida MCZ CCC en la caja debe ser instalado por personal especializado. La caja de bornes no tiene que ser plegado. El convertidor puede ser conectado una vez instalado correctamente. ¡Atención! Durante la instalación se tiene que fijarse en las medidas protectoras contra descarga electroestática (ESD).
Seite 39
Aplicación El convertidor análogo de medida MCZ CCC sirve a la separación galvánica de señales de norma 0(4) ... 20 mA. Se alimenta de la señal de medida y no necesita energía auxiliar ulterior. La transmisión de la señal de medida se efectúa con la relación 1:1.
Seite 40
3.1 Montaje sobre subbases estandarizadas TS 35...
Seite 41
3.2 Montaje de la placa terminal y de las conexiones transversales (ZQV)
Seite 42
La conexión eléctrica Salida + 0 ... 20 mA Salida – No ocupada Entrada – 0 ... 20 mA Entrada + 4.1 Accesorios Para la conexión de las líneas con los bornes de muelles de tracción se mecesita por ejemplo un destornillador con una largura hasta 3 mm.
Seite 44
4.3 Datos de conexión Largura de aislamiento 8 mm ± 0,5 Diámetros de conductor de un hilo 0,5 ... 2,5 mm de hilo fino 0,5 ... 2,5 mm con terminal tubular 0,5 ... 1,5 mm Dimensiones...
Seite 45
Indicaciones con respecto a la señalización CE El convertidor análogo de medida MCZ CCC lleva la señalización CE y cumple por tanto los requeri- mientos de la directiva de la UE 2014/30/UE "compatibilidad electromagnética" y la directiva “baja tensión” 2014/35/UE. Instrucciones para el marcado UL Temperatura ambiente: máx.
Datos técnicos Entrada 0 ... 20 mA Voltaje de entrada máx. 15 V Corriente de reacción < 100 µA Caída de voltaje 2,5 ... 3 V @ 20 mA Sobrecargabilidad en la entrada máx. 50 mA, 15 V Salida 0 ... 20 mA, máx. 10 V Carga 500 Ω...
Seite 47
10. Datos para el pedido MCZ CCC 841119 Accesorios Placa terminal AP MCZ 1,5 838903 160895 Conexión transversal ZQV bipolar 160896 ZQV tripolar 160897 ZQV 4-polar ZQV 5-polar 160898 ZQV 6-polar 160899 ZQV 7-polar 160900 ZQV 8-polar 160901 ZQV 9-polar 160902 ZQV 10-polar 160903...
Seite 49
Istruzioni per l'uso Convertitore analogico MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA nella custodia dei morsetti Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16...
Seite 50
Note generali Il convertitore di misura analogico MCZ CCC nella custodia dei morsetti deve essere installato soltanto da personale qualificato. La custodia dei morsetti non deve essere piegata. Dopo l'installazione corretta il convertitore di misura può essere collegato con l'alimentazione. Attenzione! Durante l'installazione si deve badare alle misure protettive contro la scarica elettrostatica (ESD).
Seite 51
Impiego Il convertitore di misura analogico MCZ CCC serve alla separazione galvanica di segnali di norma 0(4) ... 20 mA. Si alimenta dal segnale di misura- zione e non necessita energia ausiliare ulteriore. La trasmissione del segnale di misurazione si effettua nella relazione 1:1.
Collegamento elettrico Uscita + 0 ... 20 mA Uscita – Non occupata Ingresso – 0 ... 20 mA Ingresso + 4.1 Aiuti Per il collegamento dei cavi con i morsetti di molle di trazione si necessita per esempio un cacciavite da larghezza fino a 3 mm.
Seite 56
4.3 Dati di collegamento Lunghezza di spellaggio 8 mm ± 0,5 Diametri di conduttore da un filo 0,5 ... 2,5 mm da filo fine 0,5 ... 2,5 mm con terminale 0,5 ... 1,5 mm Dimensioni...
Seite 57
Note generali riguardo la marcatura CE Il convertitore di misura analogico MCZ CCC ha la marcatura "CE" ai sensi della direttiva europea 2014/30/UE "compatibilità elettromagnetica" e la direttiva “bassa tensione” 2014/35/UE. Notes riguardo la marcatura UL Temperatura ambiente: max. +50 °C Sezione di collegamento: AWG 26-14 Permessi...
Dati tecnici Ingresso 0 ... 20 mA Ingresso in tensione mass. 15 V Corrente di reazione < 100 µA Calo di tensione 2,5 ... 3 V @ 20 mA Sovraccaricabilità all'ingresso mass. 50 mA, 15 V Uscita 0 ... 20 mA, mass. 10 V Carico 500 Ω...
Seite 61
Bruksanvisning Analog signalomvandlare MCZ CCC 0 ... 20/0 ... 20 mA i kombihus Cat. No. 8411190000 4259860000/03/08.16...
Seite 62
Allmänna anvisningar Analog signalomvandlare MCZ CCC i kombihus får bara installeras av härför kvalificerad personal. Kombihuset får icke böjas. Modulen måste vara rätt installerad, innan den anslutes till strömkällan. Varning! Vid arbeiten med omvandlaren skall elektroniken skyddas mot elektro- statiska urladdningar. Rör aldrig vid en frilagd krets!
Seite 63
Användning Analog signalomvandlare MCZ CCC används för galvanisk avskiljning av standardiserade signaler, 0(4) ... 20 mA. Ernergiförsöjningen sker via mätsignalen, så en extern strömförsöjning behövs ej. Mätsignalens omvandling sker i förhållande 1:1. Anslutningen göres i fjäderklämmor. Montering De analoga signalomvandlarna MCZ CCC fästes på...
Installation Utgång + 0 ... 20 mA Utgång – Ej belagd Ingång – 0 ... 20 mA Ingång + 4.1 Verktyg För att ansluta ledningarna i klämfjädrarna behövs en maximalt 3 mm bred skruvmejsel.
Seite 68
4.3 Ledningsdata Avisolerad längd 8 mm ± 0,5 Ledningsareor entrådig 0,5 ... 2,5 mm flertrådig 0,5 ... 2,5 mm m. hylsa 0,5 ... 1,5 mm Mått...
Seite 69
CE-märkning De analoga signalomvandlarna MCZ CCC är CE- märkta då de uppfyller kraven i EU-direktivet 2014/30/EU "Elektromagnetisk kompatibilitet" och “Lågspanningsdirektivet” 2014/35/EU. Anmärkningar om UL-märkning Omgivningstemperatur: max. +50 °C Anslutningsarea: AWG 26-14 Godkännanden...