Herunterladen Diese Seite drucken

LU-VE BHP BENEFIT Montage- Und Wartungsanleitung Seite 4

Werbung

ELETTROVENTILATORI
BHP...N
BHP...E
MOTORE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
SILNIK
VENTOLA
FAN
WENTYLATOR
VENTILATEUR
LÜFTER
ASSORBIMENTO MOTORE x1
MOTOR POWER CONSUMPTION x1
PUISSANCE MOTEUR x1
MOTORLEISTUNG x1
POBÓR MOCY SILNIKA X 1
SHP...N
SHP...E
MOTORE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
SILNIK
VENTOLA
FAN
VENTILATEUR
LÜFTER
WENTYLATOR
ASSORBIMENTO MOTORE x1
MOTOR POWER CONSUMPTION x1
PUISSANCE MOTEUR x1
MOTORLEISTUNG x1
POBÓR MOCY SILNIKA X 1
SOSTITUZIONE MOTORE / MOTOR SOSTITUTION / SOSTITUTION MOTEUR / ERSETZUNG MOTOR / WYMIANA SILNIKA
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione elet-
trica dell'apparecchio.
Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur l'appareil il est
imperatif de couper l'alimentation électrique sur l'évaporateur.
Przed rozpoczęciem wykonywania połączeń elektrycznych obowiązkowo
należy upewnić się, że zasilanie główne jest wyłączone
BHP BENEFIT
W7/P1
Tutte le caratteristiche
tecniche sono indicate sui
cataloghi dei prodotti.
LU-VE CONTARDO
FRANCE
69321 LYON Cedex 05
4, quai des Etroits
Tel. +33 4 72779868
Fax +33 4 72779867
E-mail: luve-contardo@wanadoo.fr
LU-VE CONTARDO
DEUTSCHLAND GmbH
70597 STUTTGART
Bruno - Jacoby - Weg, 10
Tel. +49 711 727211.0
Fax +49 711 727211.29
E-mail: zentrale@luve.de
4
/
FAN MOTORS
/
n.
Mod. Typ
STANDARD
50/60 Hz
1 ~ 230 V 50/60 Hz
n.
Mod. Type
STANDARD
OPTIONAL
1 ~ 230 V
1 ~ 230 V
3
1
All technical characteri-
stics are stated in the
products catalogues.
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
IBERICA S.L.
RUSSIA OFFICE
28043 MADRID - ESPAÑA
MOSCOW
C/Ulises, 102 - 4
Planta
Tel. +7 903 111 7391
a
Tel. +34 91 7216310
Fax +7 095 4305929
Fax +34 91 7219192
E-mail: luve-russia@mtu-net.ru
E-mail: luveib@retemail.es
LU-VE CONTARDO
LU-VE CONTARDO
UK-EIRE OFFICE
CARIBE, SA
FAREHAM HAMPSHIRE PO157YU
SAN JOSE - COSTA RICA
P.O. BOX 3
Calle 38, av. 3, C.C. los Alcazares
Tel. +44 1 489881503
Tel. & Fax +506 2 336141
Fax +44 1 489881504
E-mail: linfo@luveuk.com
VENTILATEURS
/
VENTILATOREN
4
1
W7/P1
154/28/5
10 W 0,14A
6
1
W5/2
50 Hz
154/25/5A
60 Hz
154/19/5A
50 Hz
34 W 0,26A
60 Hz
32 W 0,24A
Before any service operations are performed switch off the electricity
supply to the cooler.
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu unter-
brechen!
4
2
Toutes les caractéristiques
techniques sont indiquées
dans les catalogues des
produits.
LU-VE PACIFIC PTY. LTD.
3074 AUSTRALIA
THOMASTOWN - VICTORIA
84 Northgate Drive
Tel. +61 3 94641433
Fax +61 3 94640860
E-mail: sales@luve.com.au
/
WENTYLATORY
5
1
W7/P1
154/28/5
10 W 0,14A
9
11
1
2
W5/2
W5/2
154/25/5A
154/25/5A
154/19/5A
154/19/5A
34 W 0,26A
68 W 0,52A
32 W 0,24A
64 W 0,48A
SHP SUPER
Alle technischen Eingen-
Wszystkie charakterystyki
schaften sind in den Kata-
techniczne znajdują się w
logen der Erzeugnisse an-
katalogach produktów.
gegeben.
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALIA
Via Caduti della Liberazione, 53
Tel. +39 02 96716.1 -
Fax +39 0296780560
E-mail: sales@luve.it
http://www.luve.it
19
2
W5/2
154/25/5A
154/19/5A
68 W 0,52A
64 W 0,48A
Headquarters:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Shp superBhp 4Bhp5Shp6Shp9Shp11 ... Alle anzeigen