Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seto ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
360 GRAD FLEX-C 2.0
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seto ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0

  • Seite 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE 360 GRAD FLEX-C 2.0 SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Aggregatbetrieb Inbetriebnahme • Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Ausrichten der Module Module entsperren Leuchte in der Neigung verstellen Leuchte zusammenklappen • Installation (Hängebetrieb) Ausrichten der Module (Hängebetrieb) Module entsperren...
  • Seite 3: Gewährleistung

    Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Aggregatbetrieb Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tecnischen Der elektrische Anschluss Ihres Produktes ist für das Standards gefertigt, geprüft und in einem sicherheits- Stromnetz vorgesehen. Falls Sie das Gerät bei Strom- technisch einwandfreien Zustand ausgeliefert worden. ausfall mit einem Aggregat / Notstromgenerator Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlo- betreiben wollen, muss dieses in seinen technischen sen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die...
  • Seite 5: Installation (Als Stativ-/Mastleuchte)

    Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Ausrichten der Module Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 Leuchte ® VORSICHT! besitzt 4 einzelne Leuchtmodule die sich mittels Mechanik auf die Anforderungen des Arbeitsplatzes Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 erfordert ® einstellen lassen. Hierzu lassen sich die Module nach zum einwandfreien Betrieb Raum-/Umgebungsluft.
  • Seite 6: Leuchte Zusammenklappen

    Ausrichten der Module (Hängebetrieb) VORSICHT! Verletzungsgefahr! Der Rastbolzen muss in der gewünschten Position Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 Leuchte ® einrasten. So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- besitzt 4 einzelne Leuchtmodule die sich mittels zungen. Mechanik auf die Anforderungen des Arbeitsplatzes einstellen lassen.
  • Seite 7: Leuchte Zusammenklappen

    Leuchte zusammenklappen Bedienung Die Leuchte lässt sich wieder in ihre Ausgangs- position bringen, indem Sie die zuvor beschrie- Die ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 Leuchte ® benen Schritte in umgekehrter Reihenfolge lässt sich über die beiden Knebelschalter und den durchführen. Drehregler (nur bei dimmbaren Versionen) auf der Bedieneinheit steuern.
  • Seite 8: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung (außerhalb der Garantiezeit) Für Modelle mit aktiver Kühlung (s. technische Daten): Vergewissern Sie sich in regelmäßigen Abständen, dass der Luft-Ein-/Auslass nicht beeinträchtigt ist. Entsorgung Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recyclebar sind und wiederverwendet werden können. Dieses Produkt ist getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 9: Validity Of Instruction

    Content Validity of instruction Warranty Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information 10-11 Field of application Aggregate operation Commissioning 11-13 • Installation (as stand/mast luminaire) 11-12 Adjustment of the modules Unlocking the modules Adjusting the luminaire’s inclination Folding up the luminaire •...
  • Seite 10: Warranty

    Warranty Symbols in the instructions With regard to warranty and guarantee regulati- DANGER! ons, the terms and conditions valid at the time of Calls attention to dangerous situations with elec- purchase apply. trical current. When neglected, there is a danger of injuries or danger of life.
  • Seite 11: Field Of Application

    ATTENTION! ATTENTION! The light source of this lamp may only be used by When the luminaire is operated with other connec- Manufacturer or one commissioned by him tor systems (not Schuko ), the voltage according to ® Service technician or one comparable the type plate is to be considered.
  • Seite 12: Adjustment Of The Modules

    In order to adjust the lamp to the right inclination WARNING! Tripping hazard! (8-fold screening), pull the lower detent pin and move Lay the cables in a way that no trip hazards occur the base plate upwards until the required inclination and that they are safe from mechanical damages of the modules is achieved. For fixing of the adjusted like tearing off or running over. If necessary, fix the...
  • Seite 13: Adjustment Of The Modules (Suspension Operation)

    Upper detent pin Ring nut Holes Star grip ATTENTION! Risk of injury! The detent pin must lock into the required positi- on. That way, you avoid accidents and injuries. WARNING! Risk of injury! Implicitly fix the luminaire with the star grip by Folding up the luminaire tightening it clockwise. That way, you avoid acci- The luminaire can be put again into its initial dents and injuries.
  • Seite 14: Handling

    Handling Cleaning and care For cleaning the plastic / metal parts, do not use any The ALDEBARAN 360 GRAD FLEX-C 2.0 luminaire ® solvents, alcohols or other chemicals. For removing can be controlled via the two toggle switches and dirt, dust, oil, grease etc., use a soft, dry and lint-free the rotary knob (only with dimmable versions) on the cloth.
  • Seite 15: Maintenance And Service

    Maintenance and overhaul (outside of warranty period) For models with active cooling (see technical data): Make sure periodically that the air inlet/outlet is not affected. Disposal Your product is designed and produced with high quality materials and components that are recy- clable and can be reused.
  • Seite 16 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. All rights, including translation, are reserved. Reproduction of any kind, for example photocopying, microfilm or data processing equipment are forbidden without the written permission of the publisher.

Inhaltsverzeichnis