Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lieferant / distributor:
Hersteller / manufacturer:
Endelner Feld 9 ◦ D - 46286 Dorsten
www.saneo-line.com
info@saneo-line.com
Hotline +49 (0) 18 05 . 18 15 18
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) (0,14 €/min. from
a German landline, other providers may differ)
Massage
durch sanft stimulierende Elektroimpulse
through gently stimulating electrical impulses

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SaneoLINE VITAL

  • Seite 1 Massage durch sanft stimulierende Elektroimpulse through gently stimulating electrical impulses Lieferant / distributor: Hersteller / manufacturer: Endelner Feld 9 ◦ D - 46286 Dorsten www.saneo-line.com info@saneo-line.com Hotline +49 (0) 18 05 . 18 15 18 (0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max.
  • Seite 3 deutsch english...
  • Seite 4 10/2010 / R2 CG...
  • Seite 5: Geräteeigenschaften

    Liebe Kundin, lieber Kunde ... Vielen Dank für Ihr Vertrauen und Ihre Entscheidung für dieses hochwertige Qualitätsprodukt der tic Medizintechnik GmbH & Co. KG. Mit dieser Gebrauchsanweisung führen wir Sie durch die Handhabung und Anwendungsmöglichkeiten des Massagegerätes SaneoVITAL. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung immer zusammen mit dem Gerät auf.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Hinweise....................3 ... zu dieser Gebrauchsanweisung ..............3 ... zur Zweckbestimmung................... 3 ... zur Haftung und Gewährleistung ..............4 Sicherheitshinweise ................... 5 Gerätebeschreibung ....................7 Das SaneoVITAL Massagegerät ............... 7 Programmübersicht ................... 8 Massagen mit spezieller Wirkung..............9 1.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise ... zu dieser Gebrauchsanweisung Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Gebrauchs- anweisung. Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Gerätes und muss dem Anwender jederzeit zur Verfügung stehen. Auszüge sind nicht gestattet. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise zum bestimmungs- gemäßen Gebrauch (Seite 3), die Sicherheitshinweise (Seite 5) und die Kontraindikationen (Seite 14).
  • Seite 8: Zur Haftung Und Gewährleistung

    Wichtige Hinweise Der größte Nutzen wird erzielt, wenn die Elektrostimulation mit dem SaneoVITAL ergänzt wird durch: eine gesunde und ausgewogene Ernährung regelmäßige Bewegung eine ausgeglichene Lebensweise Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt jede Anwendung, die in der Gebrauchsanweisung nicht oder als nicht zulässig beschrieben wird.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise SaneoVITAL ist ein Medizinprodukt der Klasse IIa. Es muss bei gewerblicher Nutzung mindestens alle zwei Jahre durch den Hersteller sicherheitstechnisch geprüft werden. SaneoVITAL ● nur mit dem Original-Zubehör verwenden. ● vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten schützen und nicht bei einer Luftfeuchtigkeit über 90 % benutzen.
  • Seite 10 Wichtige Hinweise Wechselwirkungen mit anderen Geräten/Systemen! Die Ausgangswerte können durch Wechselwirkungen mit anderen (medizinischen) Geräten beeinflusst werden. Verwenden Sie SaneoVITAL nicht in der Nähe von: ● Mikrowellen- oder Kurzwellengeräten. ● Tragbaren HF-Kommunikationsgeräten (Mobiltelefone). Bitte bewahren Sie, während der Behandlung, Ihr Mobiltelefon in mindestens drei Meter Abstand auf.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Das SaneoVITAL Massagegerät Das SaneoVITAL Massagegerät arbeit mit zwei Therapieformen, die seit über 40 Jahren in der Medizin wissenschaftlich anerkannt sind: TENS (Transkutane Elektrische NervenStimulation) und EMS (Elektrische MuskelStimulation). TENS wird zur effektiven Behandlung von akuten und chronischen Schmerzen eingesetzt. Hierbei bewirken elektrische Impulse je nach Stimulationsfrequenz entweder eine Ausschüttung schmerzstillender, körpereigener Substanzen oder eine Blockade der Schmerzweiterleitung zum Gehirn.
  • Seite 12: Programmübersicht

    Gerätebeschreibung Programmübersicht Die folgende Tabelle dient als Übersicht der SaneoVITAL Massageprogramme und gibt Ihnen Empfehlungen für die Platzierung der Elektroden. Auf den folgenden Seiten finden Sie detailliertere Informationen zu den einzelnen Programmen. Prog Typ Bezeichnung Elektrodenanlagen Entspannungsmassage 3 - 8 Anti-Stress-Massage 3 - 8 Aktivierungsmassage...
  • Seite 13: Massagen Mit Spezieller Wirkung

    Gerätebeschreibung Massagen mit spezieller Wirkung 1. Entspannungsmassage Heutzutage verbringen die meisten Menschen beruflich bedingt täglich viele Stunden vor dem Computer. Dabei wird über einen langen Zeitraum eine für den menschlichen Körper untypische Haltung eingenommen: langes Sitzen in Kombination mit sich ständig wiederholenden Bewegungen der Arme und Hände.
  • Seite 14: Aktivierungsmassage

    Gerätebeschreibung 3. Aktivierungsmassage Beruflich bedingtes, stundenlanges Verharren in ein und der selben Körperposition führt nicht nur zu Muskelverspannungen in den oberen Extremitäten; unzureichende Bewegung verursacht außerdem eine Verlangsamung der Durchblutung im ganzen Körper. Mangelnde körperliche Aktivität führt zu Blutstau, meist in Beinen und Füßen, und macht sich durch unangenehme lokale Schweregefühle bemerkbar.
  • Seite 15: Gesichtsmassage

    Gerätebeschreibung Beide Kanäle (A und B) verwenden. Die 4 Elektroden entweder auf dem Rücken oder auf einer Extremität (z.B. Oberschenkel) platzieren. Die Kanäle A und B in Richtung des venösen Rückflusses anlegen. (siehe Abb. unten) Extremitäten Rücken 5. Gesichtsmassage Müdes und unzufriedenes Aussehen entsteht gewöhnlich durch psychischen Stress, Zeitdruck oder einfach durch zu wenig Schlaf.
  • Seite 16: Lymphdrainage

    Gerätebeschreibung unter der sogenannten „Orangenhaut“. Zahlreiche Behandlungsmethoden werden zur Bekämpfung von Zellulitis angeboten. In der Regel führt allerdings keine davon alleinig angewendet zum gewünschten Erfolg. Die besten Ergebnisse werden durch die Kombination mehrerer Behandlungsmethoden erzielt. Auch die Anti-Zellulitis-Massage bekämpft Zellulitis am besten in Kombination mit weiteren Anwendungen (z.B.
  • Seite 17: Wellness Massagen

    Gerätebeschreibung Rückflusses. Das bedeutet, dass der Rückfluss des Blutes zum Herzen nicht mehr richtig funktioniert und dass Gewebe und Muskeln nicht mehr ausreichend mit Sauerstoff versorgt werden. Ursachen hierfür können z.B. mit der Menstruation zusammenhängende Hormonstörungen, anhaltende Hitze, zu langes Stehen / Sitzen oder zu enge Kleidungsstücke sein. Mit Hilfe der Massage gegen schwere Beine können Sie den venösen Rückfluss wieder beschleunigen.
  • Seite 18: Kontraindikationen / Anwendungsbeschränkungen

    Gerätebeschreibung Kontraindikationen / Anwendungsbeschränkungen Medizinische Umstände, unter denen das Gerät SaneoVITAL nicht eingesetzt werden darf: ● Während der Schwangerschaft das Gerät niemals im Unterleibsbereich einsetzen. Medizinisch wirksamer Strom kann zur Abtreibung eines Embryos führen! ● Während Sie Maschinen bedienen (z. B. Auto fahren) oder schlafen.
  • Seite 19: Lieferumfang

    50 x 90 mm (4 Stück), PZN 3888351 In Deutschland sind einige Artikel auch in der Apotheke erhältlich. Bitte geben Sie dort die PZN (Pharmazentralnummer) an. Abbildung Zubehör Über unsere Website können Sie neben den aufgeführten Artikeln auch weitere Produkte der SaneoLINE erwerben: http://www.saneo-line.com...
  • Seite 20: Geräteabbildungen

    Gerätebeschreibung Geräteabbildungen Gesamtansicht Anschlussbuchse Elektrode, Kanal A Anschlussbuchse Elektrode, Kanal B ▲: Intensität erhöhen ▼: Intensität verringern Taste Menü (Programm wählen) Taste Ein/Aus...
  • Seite 21 Gerätebeschreibung Displayanzeigen Im Kapitel Mögliche Displayanzeigen, Seite 18 sind alle Displayanzeigen aufgelistet. Batterieladestand Stimulationsintensität Kanal B Frequenzmodulation ist aktiv Stimulationsintensität Kanal A Aktuelle Stimulationsphase Burst - Modus ist aktiv (blinkend) Verbleibende Anwendungs- ungültige Eingabe bei zeit in Minuten:Sekunden aktiver Verriegelung Verriegelung ist aktiv eingestelltes Programm...
  • Seite 22: Mögliche Displayanzeigen

    Gerätebeschreibung Mögliche Displayanzeigen Massageprogramm (aktives Programm) Verriegelung. Das Tastenfeld wird nach fünf Sekun- den ohne Eingabe gegen versehentliche Eingaben geschützt. Entriegelung nur durch Tastendruck ▼. Ungültige Eingabe / ungültiger Tastendruck Verriegelung bleibt aktiv. Massagesitzung aufgrund von ungenügendem Anwenderkontakt unterbrochen. Siehe Kapitel Fehler- und Problembehandlung (Seite 24), Punkt 2.
  • Seite 23: Saneovital Bedienen

    SaneoVITAL bedienen Anwendung vorbereiten Das Gerät ist ausgeschaltet, das Display ohne Anzeigen. Verbinden Sie bitte das Elektrodenkabel mit der Anschluss- buchse Kanal A an der Stirnseite des Gerätes. Falls Sie beabsichtigen, beide Kanäle zu verwenden: Verbinden Sie ein weiteres Elektrodenkabel mit der Anschlussbuchse Kanal B.
  • Seite 24: Saneovital Ein- Und Ausschalten

    SaneoVITAL bedienen SaneoVITAL Ein- und Ausschalten Das Massagegerät SaneoVITAL wird über die Taste Ein/Aus ein- und ausgeschaltet. Nach dem Einschalten wird im Display kurz die Softwareversion angezeigt. Programm einstellen So stellen Sie das gewünschte Programm (siehe Kapitel Programmübersicht, Seite 8) ein: Bitte schalten Sie das Massagegerät SaneoVITAL mit der Taste Ein/Aus ein.
  • Seite 25: Stimulationsintensität Wählen

    SaneoVITAL bedienen Stimulationsintensität wählen Auf die eigenen Empfindungen achten! Das Stromgefühl bzw. die Stimulationsintensität sollte deutlich spürbar, aber keinesfalls unangenehm oder gar schmerzhaft sein. Die Stimulationsintensität für Kanal A bzw. Kanal B wird links bzw. rechts im Anwendungsmenü angezeigt (Einheit: mA). Bitte wählen Sie die Stimulationsintensität für Kanal A mit den Tasten ▲/▼...
  • Seite 26: Batteriewechsel

    SaneoVITAL bedienen Kleben Sie die Elektroden auf die Trägerfolie auf und verwahren Sie die Trägerfolie in der Schutzverpackung. Wenn die Klebkraft der Elektroden nachlässt, befeuchten Sie die Klebefläche einfach mit Wasser. Erst wenn das Anfeuchten keinen Effekt mehr zeigt, müssen die Elektroden ausgetauscht werden.
  • Seite 27: Technische Daten Und Support

    Technische Daten und Support Technische Daten Name und Modell SaneoVITAL Massage 2-Kanal-Elektrostimulationssystem Abmessungen 105 mm x 65 mm x 26 mm Gewicht Inklusive Batterie ca. 130 g Spannungsversorgung Alkaline-Blockbatterie (9 V) 6LR61 Klassifikation Stromform Biphasische Rechteckimpulse, ladungskompensiert Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 90 % Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur...
  • Seite 28: Fehler- Und Problembehandlung

    Technische Daten und Support Dieses Produkt trägt das Recyclingsymbol gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Eine Entsorgung über den Haus-/ Restmüll ist nicht gestattet. Verantwortlicher Ansprechpartner für die Entsorgung ist der Händler / Hersteller. Seriennummer des Gerätes Chargenbezeichnung Verwendbar bis Fehler- und Problembehandlung Falls die vorgeschlagenen Lösungen das Problem nicht lösen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst bzw.
  • Seite 29: Device Overview

    Dear customer ... Many thanks for trusting in us and selecting this top-quality product from tic Medizintechnik GmbH & Co. KG. These instructions for use will guide you through the application options of the massage device. In addition, we provide you with application tips.
  • Seite 30 Contents Important notes ...................... 3 ... on these instructions for use................3 ... on the specific function .................. 3 ... on liability and warranty ................. 4 Safety notes....................... 5 Device description....................7 The SaneoVITAL massage device ..............7 Program summary ..................... 8 Special effect massages..................
  • Seite 31: Important Notes

    Important notes ... on these instructions for use Please read these instructions for use prior to initial use. These instructions for use form part of the device and must be available to the user at all times. Excerpts are not permitted. Please carefully read the notes on proper use (page 3), the Safety notes (page 5) and the contra-indications (page 14).
  • Seite 32: On Liability And Warranty

    Important notes Any application not described in the instructions for use, or described as impermissible, shall be considered to be improper use of the device. Only accessories authorised by the manufacturer may be used. (e.g. body surface electrodes)..on liability and warranty The warranty applies 24 Months to the SaneoVITAL massage device and all accessories (excluding consumable supplies) from the day of delivery.
  • Seite 33: Safety Notes

    Important notes Safety notes SaneoVITAL is a medical device of class IIa (MDD). When used commercially, a safety-related check must be performed by the manufacturer every two years. SaneoVITAL ● Use only with original accessories ● Protect from water and other liquid substances and do not use at humidity exceeding 90% ●...
  • Seite 34 Important notes Interaction with other devices/systems Interaction with other (medical) devices may impact the output values. Do not use the SaneoVITAL near: ● Microwave or short-wave devices ● Portable HF communication devices (mobile phones) During treatment, please ensure that your mobile phone is at least three metres away.
  • Seite 35: Device Description

    Device description The SaneoVITAL massage device The SaneoVITAL massage device works with two forms of therapy which have been recognised in medical science for over 40 years: TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) and EMS (Electrical Muscle Stimulation). TENS is used for the effective treatment of acute and chronic pain.
  • Seite 36: Program Summary

    Device description Program summary The table below gives a summary of the SaneoVITAL massage programs and provides you with recommendations on the placement of the electrodes. The following pages contain detailed information on the individual programs. Electrode Prog Type Description placements Relaxation massage 3 - 8...
  • Seite 37: Special Effect Massages

    Device description Special effect massages 1. Relaxation massage The demands of modern working life mean that most people spend many hours a day in front of a computer. This involves adopting a posture which is untypical for the human body over a long period of time: extended sitting in combination with constantly repeating movements of the arms and hands.
  • Seite 38: Undulating Massage

    Device description The activation massage promotes the provision of oxygen to the tissues by reactivating the circulation and thus helps combat local signs of fatigue occasioned by inactivity. 4. Undulating massage The undulating massage works using a stimulation mode which generates a particularly relaxing undulating effect and brings together in order the working sequences from different programs.
  • Seite 39: Facial Massage

    Device description Extremities Back 5. Facial massage A tired and dissatisfied appearance is usually the result of mental stress or time pressure as well as simply being a consequence of too little sleep. The facial massage uses gentle electrical impulses to stimulate the sensitive part of your skin and hypodermis in order to encourage the large number of small muscles contained there to get to work.
  • Seite 40: Lymph Drainage

    Device description The anti-cellulitis massage is also at its most effective when deployed in conjunction with other treatments (such as compresses, drainage, ultrasound). The aim is to expand the blood vessels and disperse collections of fat cells. Despite the intensive effect, we are unable to provide a guarantee that treatment via this program alone will reduce your cellulitis.
  • Seite 41: Health Spa Massages

    Device description Health spa massages Massage programs 9 to 17 will be perceived in a similar way to familiar health spa massages: 9. Tap massage I 10. Tap massage II 11. Tap and grip massage 12. Knead and grip massage 13.
  • Seite 42: Contra-Indications / Application Limitations

    Device description Contra-indications / application limitations Medical circumstances under which the SaneoVITAL may not be used: ● During pregnancy, the device may never be used in the abdominal area. Current used for medical purposes can lead to miscarriage! ● When operating machinery (e.g. driving a car) or while sleeping ●...
  • Seite 43: Scope Of Delivery

    50 x 90 mm (4 pieces), PZN 3888351 In Germany, selected items are also available from a pharmacy. In this case, please provide the PZN (pharmaceutical central number). Accessory diagrams Besides the items listed above, you can also find additional SaneoLINE products at our website: http://www.saneo-line.com...
  • Seite 44: Device Diagrams

    Device description Device diagrams Overall view Electrode connector socket, Channel A Electrode connector socket, Channel B ▲: Increase intensity ▼: Decrease intensity Menu button (select program) On/Off button...
  • Seite 45 Device description Displays All displays are listed in the chapter Possible displays, page 18. Battery charge status Stimulation intensity Channel B Frequency modulation active Stimulation intensity Channel A Current stimulation phase Burst mode active (flashing) Remaining program time in Invalid entry by active minutes:seconds locking Locking active...
  • Seite 46: Possible Displays

    Device description Possible displays Massage program (active program) Locking. The keypad is locked five seconds after the last entry to prevent unintentional entries. Unlocking only by means of keystroke▼. Invalid entry / invalid keystroke Locking remains active. Massage session interrupted due to insufficient patient contact.
  • Seite 47: Operating The Saneovital

    Operating the SaneoVITAL Preparing for treatment The device is switched off; no display is present. Please connect the electrode cable with connector socket Channel A at the front of the device. Should you intend using both channels, connect an additional electrode cable with connector socket Channel B.
  • Seite 48: Switching The Saneovital On And Off

    Operating the SaneoVITAL Switching the SaneoVITAL on and off Use the On/Off button to switch the device on and off. The software version is briefly displayed after switch- Setting the program Set your required program as follows (see chapter Programme summary, page 8): Please switch the massage device SaneoVITAL on by means of the On/Off button.
  • Seite 49: Selecting The Stimulation Intensity

    Operating the SaneoVITAL Selecting the stimulation intensity Take note of your own perceptions! You should clearly feel the current or stimulation intensity, but it should not be an unpleasant sensation and certainly not painful. The stimulation intensity for Channel A and/or Channel B is displayed on the left and/or right-hand side of the application menu (unit: mA).
  • Seite 50: Exchanging The Battery

    Operating the SaneoVITAL Stick the electrodes on the carrier sheet and store the carrier sheet in the protective packaging. If the adhesiveness of the electrodes decreases, please use water to wet the adhesive surfaces. If this is no longer effective, please replace the electrodes.
  • Seite 51: Technical Data And Support

    Technical data and support Technical data Name and model SaneoVITAL Massage Type 2-channel electro-stimulation system Dimensions 105 mm x 65 mm x 26 mm Weight Including battery approx. 130 g Voltage supply Alkaline block battery (9 V) 6LR61 Classification Current pulse shape Biphasic rectangular pulse, charge-compensated Relative humidity...
  • Seite 52: Error And Problem Handling

    Technical data and support This product carries the recycling symbol in accordance with EU Directive 2002/96/EC. Disposal via domestic or residual waste is not permitted. The dealer / manufacturer is the contact person responsible for disposal. Device serial number Lot designation Usable until Error and problem handling In the event that the recommended solutions do not solve the...

Inhaltsverzeichnis