Seite 1
GATE 4X6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | CONSIGNES DE MONTAGE | MONTAGEANLEITUNG | ISTRUZIONI D’ A SSEMBL AGGIO | Thank you for your purchase of the Keter fence, WARRANTY In order to activate your warranty, please enter www.keter.com , and ll in the form under ACTIVATION warranty activation.
Seite 2
INFORMATIONEN INFORMAZIONI GENERALI The Keter gate is easy to install. We incorporate methods and procedures used by professional installers to guide you through to the successful completion of your fence. La puerta Keter es fácil de instalar. Incorporamos métodos y procedimientos empleados por instaladores profesionales para guiarlo mientras completa correctamente el armado de su cerca.
REQUIRED TOOLS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | OUTILS NECESSAIRES | BENÖTIGTE WERKZEUGE | ATTREZZATURA OCCORRENTE | The following tools are required for fence assembly | Las siguientes herramientas son necesarias para armar el cobertizo | Pour construire votre remise, vous aurez besoin des outils suivants | Für die Montage des Gartenschuppens benötigen Sie folgende Werkzeuge | Il montaggio richiede i seguenti utensili |...
Seite 4
GATE DIMENSIONS & PARTS LATCH (X1) HINGE (X2) GATE ASSEMBLY GATE PANEL (X1) GATE RAIL (X1) GATE ASSEMBLY GATE RAIL (X1) GATE CORNER (X4)
Seite 19
ABMESSUNGEN & TEILE DES TORS RIEGEL (X1) SCHARNIER (X2) TORMONTAGE TORPLATTE (X1) TORLEISTE (X1) WICHTIG: Fügen Sie die Platten vollständig in die Pro le ein. TORMONTAGE TORECKSTÜCK (X4) TORLEISTE (X1)
Seite 20
TORMONTAGE (x32) MONTAGE DES ZAUNTORS ABSTAND 2,5cm Abstand zwischen Pfosten & Tor 2,5cm STABILE TORPFOSTEN: 1. Vermeiden Sie ein Absinken des Tors und stellen Sie den starken Halt der Scharnierbefestigungen sicher. 2. Es wird wärmstens empfohlen, den Torpfosten nach dem Zusammenbau des Tors und dessen Zubehör mit Nass-/ Trockenbeton zu verankern.
Seite 21
MONTAGE DES ZAUNTORS AN WELCHER SEITE SOLLEN DIE SCHARNIERE ANGEBRACHT WERDEN? 1. Die Hauptplatte der Scharniere wird an der INNENSEITE sc40b des Tors angebracht. (x2) Nachdem Sie entschieden haben, an welcher Seite Sie die Scharniere anbringen, markieren Sie die entsprechenden Positionen am Tor (32cm von der Spitze und sc35 vom Boden des Tors entfernt) und...
Seite 22
AUSRICHTEN DES TORS TORLEISTE (X1) TORECKSTÜCK (X4) Entfernen Sie die Holzklötze. Überprüfen Sie die Ausrichtung des Tors mit Hilfe der Wasserwaage. Falls etwas verändert werden muss, lockern Sie die Mutter zwischen den Scharnierteilen und bewegen Sie das Tor. Ziehen Sie die Mutter in der korrekten Torposition fest.
Seite 23
MONTAGE DER TORRIEGELS s15b (x6) EINSTELLUNG DER FEDERSPANNUNG UND WARTUNG Drehen Sie den Stecken Sie den Drehen Sie die Einstellnocke Stecken Sie den langen Pin gegen Einstellstift in das vorsichtig im Uhrzeigersinn, mitgelieferten langen den Uhrzeigersinn. Loch in der bis der Einstellstift die Blattfeder Pin in die Einstellnocke Einstellnocke.