Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Contents English
    • Symbols Used
    • In the Documentation
    • Symbols in this Documentation
    • R&TTE Directive
    • Safety Instructions
    • User Information
    • Product Description
    • Intended Use
    • Scope of Delivery
    • Device Description
    • Description of Function
    • Voltage Supply
    • Switching the Unit On/Off
    • Service Intervals
    • Spare and Wearing Parts
    • Disposal and Scrapping
    • Technical Data
  • Sommaire Français
    • Symboles Utilisés
    • Avertissements - Conception et Signification
    • Sur le Produit
    • Symboles - Désignation
    • Dans la Documentation
    • Consignes D'utilisation
    • Remarques Importantes
    • Consignes de Sécurité
    • Directive R&TTE
    • Contenu de la Livraison
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Conforme
    • Description du Produit
    • Description du Fonctionnement
    • Alimentation Électrique
    • Allumer / Éteindre L'appareil
    • Description du Programme
    • Remarques en cas de Dysfonctionnements
    • Intervalles D'entretien
    • Pièces de Rechange et D'usure
    • Mise Hors Service
    • Elimination et Mise au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
  • Índice Español
    • Símbolos Empleados
    • Símbolos en Esta Documentación
    • Indicaciones Importantes
    • Indicaciones de Seguridad
    • Directiva R&TTE
    • Descripción del Producto
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Indicador LED de Estado
    • Descripción del Funcionamiento
    • Intervalos de Mantenimiento
    • Piezas de Repuesto y de Desgaste
    • Puesta Fuera de Servicio
    • Datos Técnicos
    • Datos de Rendimiento
  • Indice Italiano
    • Simboli Utilizzati
    • Nella Documentazione
    • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
    • Sul Prodotto
    • Istruzioni Per L'utente
    • Indicazioni Importanti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Direttiva R&TTE
    • Descrizione del Dispositivo
    • Impiego Previsto
    • Descrizione del Prodotto
    • Stato Dei LED
    • Descrizione del Funzionamento
    • Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio
    • Alimentazione DI Tensione
    • Avvertenze in Caso DI Anomalie
    • Intervalli DI Manutenzione
    • Ricambi E Parti Soggette a Usura
    • Messa Fuori Servizio
    • Smaltimento E Rottamazione
    • Dati Tecnici
  • Innehållsförteckning Svenska
    • Symboler - Benämning Och Betydelse
    • Använda Symboler
    • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
    • Viktiga Anvisningar
    • Säkerhetsanvisningar
    • Ändamålsenlig Användning
    • Transport
    • Anvisningar VID Fel
    • Underhåll
    • Reserv- Och Slitdelar
    • Avfallshantering Och Skrotning
    • Tekniska Data
  • Inhoud Nederlands
    • Gebruikte Symbolen
    • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
    • Symbolen - Benaming en Betekenis
    • Belangrijke Opmerkingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Productbeschrijving
    • Beoogd Gebruik
    • Apparaatbeschrijving
    • Omschrijving Van de Werking
    • In-/Uitschakelen Van Het Apparaat
    • Instructies Bij Storingen
    • Reserve- en Slijtdelen
    • Buitenbedrijfstelling
    • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
    • Technische Gegevens
  • Índice Português
    • Símbolos Utilizados
    • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
    • Símbolos Nesta Documentação
    • Instruções de Utilização
    • Instruções de Segurança
    • Âmbito Do Fornecimento
    • Descrição Do Aparelho
    • Utilização Adequada
    • Descrição Do Produto
    • Descrição Do Funcionamento
    • Alimentação de Tensão
    • Ligar/ Desligar O Aparelho
    • Intervalos de Manutenção
    • Colocação Fora de Serviço
    • Eliminação E Transformação Em Sucata
    • Dados Técnicos
    • Emissão de Ruído
  • Indholdsfortegnelse Dansk
    • Symboler - Betegnelse Og Betydning
    • Advarsler - Opbygning Og Betydning
    • Anvendte Symboler
    • Vigtige Henvisninger
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Leveringsomfang
    • Ekstraudstyr
    • Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
    • Vedligeholdelse
    • Reserve- Og Sliddele
    • Midlertidig Standsning
    • Bortskaffelse Og Ophugning
    • Tekniske Data
  • Innholdsfortegnelse Norsk
    • Symboler Som Brukes
    • Advarsler - Struktur Og Betydning
    • Henvisninger for Bruker
    • Viktige Henvisninger
    • Beregnet Bruk
    • Merknader Ved Feil
    • Reserve- Og Slitedeler
    • Sette Ut Av Drift
    • Deponering Og Kassering
  • Spis TreśCI Po Polsku
    • Symbole - Nazwa I Znaczenie
    • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
    • Stosowane Symbole
    • Wskazówki Dla Użytkownika
    • Ważne Wskazówki
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Opis Produktu
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Opis Urządzenia
    • Opis Działania
    • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
    • Konserwacja
    • Terminy Konserwacji
    • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
    • Wyłączenie Z Eksploatacji
    • Usuwanie I Złomowanie
    • Dane Techniczne
    • Emisja Dźwięków
  • Tartalom Magyar
    • Használt Szimbólumok
    • Szimbólum - Megnevezés És Jelentés
    • Tanácsok a Felhasználó SzáMára
    • Fontos Tanácsok
    • Biztonsági Utasítások
    • Termékleírás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Szállítási Terjedelem
    • Az Eszköz Leírása
    • A MűköDés Leírása
    • A Készülék Be- És Kikapcsolása
    • Tudnivalók Zavarok Esetére
    • Karbantartási Intervallumok
    • Üzemen KíVül Helyezés
    • Ártalmatlanítás És Hulladékkezelés
    • Műszaki Adatok
  • Cuprins Română
    • Simboluri Utilizate
    • Simboluri - Denumire ŞI Semnificaţie
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Pachetul de Livrare
    • Utilizarea Conform Destinației
    • Descrierea Aparatelor
    • Descriere Produs
    • Mod de Utilizare
    • Revizia Tehnică
    • Scoaterea Din Funcţiune
    • Îndepărtarea Ca Deşeu ŞI Casarea
    • Date Tehnice
  • İçindekiler Türkçe
    • Kullanılan Semboller
    • İkaz Bilgileri - Yapısı Ve Anlamı
    • Simgeler - Adları Ve Anlamları
    • Güvenlik Uyarıları
    • KullanıCı Uyarıları
    • Önemli Bilgiler
    • Ürün TanıtıMı
    • Talimatlara Uygun KullanıM
    • Teslimat Kapsamı
    • Fonksiyon TanıMı
    • LED Durumu
    • Uzaktan Kumanda
    • Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler
    • BakıM Zaman Aralıkları
    • Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
    • İmha Ve Hurdaya Ayırma
    • Uzun Süre Devre Dışı Bırakma
    • Teknik Veriler
  • Sadržaj Hrvatski
    • Korišteni Simboli
    • Upozorenja - Postavljanje I Značenje
    • Simboli - Naziv I Značenje
    • Napomene Za Korisnika
    • Važne Napomene
    • Sigurnosne Upute
    • Opis Proizvoda
    • Opis Uređaja
    • Opseg Isporuke
    • Opis Funkcija
    • Uključivanje I Isključivanje Uređaja
    • Intervali Održavanja
    • Rezervni I Potrošni Dijelovi
    • Isključivanje Iz Pogona
    • Zbrinjavanje U Otpad I Prerada U Staro Željezo
    • Tehnički Podaci
  • Περιεχόμενα Στα Ελληνικά
    • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
    • Στην Τεκμηρίωση
    • Προειδοποιητικές Υποδείξεις - Δομή Και Σημασία
    • Σύμβολα - Ονομασία Και Σημασία
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Σημαντικές Υποδείξεις
    • Περιγραφή Προϊόντος
    • Ενδεδειγμένη Χρήση
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Περιγραφή Λειτουργίας
    • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Της Συσκευής
    • Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
    • Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα
    • Θέση Εκτός Λειτουργίας
    • Απόρριψη Και Καταστροφή
    • Διαστάσεις Και Βάρος
    • Τεχνικά Στοιχεία
  • Содержание Русский
    • Советы Для Пользователя
    • Важные Указания
    • Описание Изделия
    • Использование По Назначению
    • Объем Поставки
    • Описание Прибора
    • Специальные Принадлежности
    • Описание Функций
    • Включение/Выключение Прибора
    • Указания При Неисправностях
    • Техническое Обслуживание
    • Технический Уход
    • Интервалы Технического Обслуживания
    • Вывод Из Эксплуатации
    • Технические Характеристики
    • Рабочие Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BEA 065 (UNI)
de Originalbetriebsanleitung
Bosch-Emissions-Analyse
es Manual original
Análisis de emisiones Bosch
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bosch-emissie-analyse
no Original driftsinstruks
Bosch-utslippsanalyse
ro Instrucţiuni originale
Analiza emisiilor Bosch
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Ανάλυση εκπομπών της Bosch
lt Originali eksploatacijos instrukcija
Bosch emisijos analizė
et Originaalkasutusjuhend
Boschi heitgaasianalüsaator
en Original instructions
Bosch emissions analysis
it Istruzioni originali
Analisi delle emissioni di Bosch
pt Manual original
Análise de emissões Bosch
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Analizator emisji firmy Bosch
tr Orijinal işletme talimatı
Bosch Emisyon Analizi Cihazı
ru Pуководство по эксплуатации
Системы анализа эмиссии Bosch
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Bosch emisiju analīze
fi Alkuperäiset ohjeet
Boschin päästöanalyysi
fr Notice originale
Analyseur d'émissions Bosch
sv Bruksanvisning i original
Bosch-Emissions-Analys
da Original brugsanvisning
Bosch-emissions-analyse
hu Eredeti használati utasitás
Bosch emissziós analízis
hr Originalne upute za rad
Boscheva analiza emisije ispušnih
plinova
bg Оригинална инструкция
Bosch анализ на емисиите
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Boscheva analiza emisij
zh 原始的指南
Bosch 排放分析仪
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BEA 065 UNI

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści po polsku Tartalom Magyar Cuprins română İçindekiler Türkçe Sadržaj Hrvatski Περιεχόμενα στα Ελληνικά Содержание Русский Съдържание Български език Turinys lietuvių kalba Saturs latviski Vsebina slovenščina Sisukord eesti keeles Sisällysluettelo Suomi 目录 中文 Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis Deutsch

    Maße und Gewichte 4.2.1 Einschalten des Gerätes Temperatur-, Luftdruckgrenzen 4.2.2 Ausschalten des Gerätes 7.5.1 Luftdruck Thermodrucker 7.5.2 Luftfeuchtigkeit Fernbedienung MID Umweltklassen Transport Geräuschemission Programmbeschreibung Bluetooth Class 1 BEA-PC Software-Update mit USB-Stick Hinweise bei Störungen 1 689 989 318 2017-01-20 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Aus mehreren Schritten beste- Handlung hende Handlungsaufforderung. Einschrittige Aus einem Schritt bestehende Handlung Handlungsaufforderung. Zwischen- Innerhalb einer Handlungsaufforderung  ergebnis wird ein Zwischenergebnis sichtbar. Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung " wird das Endergebnis sichtbar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten Network), kabellosen Telefonen, Funk-Thermometern, Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Funk-Garagentüröffnern, Funk-Lichtschaltern oder Funk- zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah- Alarmanlagen. me, Anschluss und Bedienung von BEA 065 sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    13 Anschluss für Verbindungsleitung 1 684 463 810 zu BEA 040/ BDM 300 14 Anschluss für Anschlussleitung B+/B– oder Anschlussleitung Zigarettenanzünderbuchse 15 Schnittstellen Rechner-Leiterplatte (siehe Kap. 3.5.1) 16 USB-Schnittstelle für Bluetooth-USB-Adapter teilweise Sonderzubehör Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    BEA 065 ist mit einem O -Sensor ausgerüstet. Der O Sensor ist ein Verschleißteil. Die Sauerstoffmessung wird automatisch mit dem Luft- sauerstoff von 20,9 %vol abgeglichen und wird für die Lambda-Berechnung benötigt. 1 689 989 318 2017-01-20 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 9: Abgasmessungen An 2-Takt-Motoren

    Wir empfehlen bei der Abgasmessung von 2-Takt- entfernt werden. Motoren immer einen separaten, zweiten äußeren Gasweg (Abgasentnahmesonde, Abgasentnahme- schlauch, Filter GF1 und Aktivkohlefilter) zu verwen- den. Im 2-Takt-Set 1 687 001 283 sind alle hierfür erforderlichen Teile enthalten. Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 10: Bedienung

    " LED am BEA 065 leuchtet nicht. triebsanleitung 1 689 979 936 zu entnehmen. Transport BEA 065 nur aufrecht transportieren. Wird BEA 065 gekippt transportiert kann Kondensat auslaufen und die Messkammer beschädigt werden. 1 689 989 318 2017-01-20 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 11 Keine Anzeige des externen Netzwerkdruckers unter "Einstellungen >> Protokoll" In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass im Anzeige- feld kein aktiver Drucker angezeigt wird. In diesem Fall muss BEA 750 neu gestartet werden. Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 12: Instandhaltung

    Wechsel Grobfilter GF3, siehe Kap. 5.3.4 5.3.3 Entnahmeschlauch Die Vorschriften der zuständigen Behörden müssen Auf Beschädigung überprüfen. Bei HC-Rückstanden eingehalten werden. oder Kondenswasseranfall den Schlauch vom Messgerät abziehen und entgegen der Saugrichtung mit Pressluft ausblasen. 1 689 989 318 2017-01-20 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 13 Das Grobfilter wird höchstens einmal im Jahr gewech- 459558/24 Ha selt. Für diesen Grobfilter gilt ebenfalls, dass die Filter- Abb. 8: Klebeschild 1 698 980 296 wirkung eines nassen Grobfilters deutlich besser als bei einem trockenen Grobfilter ist. Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 14: Ersatz- Und Verschleißteile

    Benennung Bestellnummer Es dürfen nur Original O -Sensoren mit der Bezeich- BEA 065 1 687 023 758 nung BOSCH A7-11.5 oder CLASS R-17A BOS einge- -Sensor 1 687 224 727 setzt werden (Bestellnummer 1 687 224 727). <) NO-Sensor 1 687 224 954 <)
  • Seite 15: Außerbetriebnahme

    Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. ¶ Zur Entsorgung, die zur Verfügung stehen- den Rückgabesysteme und Sammelsysteme nutzen. ¶ Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit durch die ord- nungsgemäße Entsorgung vermeiden. Robert Bosch GmbH 1 689 989 318 2017-01-20...
  • Seite 16: Technische Daten

    DIN EN ISO 3744 Bluetooth Class 1 Funkverbindung Mindest-Reichweite KTS 540 / BEA 070 zu BEA 065 Werkstattumgebung im Freifeld 30 Meter Bei offener Fahrzeugtür oder offenem 10 Meter Fahrzeugfenster und laufendem Motor im Fahrzeuginnenraum 1 689 989 318 2017-01-20 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 318 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 318 | 2017-01-20...

Inhaltsverzeichnis