Herunterladen Diese Seite drucken

Advanced Bionics Naida CI CI-5823 Handbuch

Listening check zubehör

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41 58 928 78 00
Manufactured by:
Advanced Bionics LLC
California, U.S.A.
+1 661 362 1400
AdvancedBionics.com
029-M518-85 Rev A
© 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.
Listening Check™ accessory
CI-5823
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Português

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Advanced Bionics Naida CI CI-5823

  • Seite 1 8712 Stäfa, Switzerland +41 58 928 78 00 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com instructions for use 029-M518-85 Rev A © 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved. English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Português...
  • Seite 2 Labeling symbols and their meanings: Model Date of number manufacture Serial Manufacturer Number Type of Store at temperatures Protection: B between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number See Instructions for Use Suitable for atmospheric range between 70kPa and106kPa, which is equivalent to 3000m above sea level to 380m below sea level.
  • Seite 3 • Do not allow children to play with the Listening Check. • Do not allow children to place the Listening Check in the mouth. Listening Check and Listening Check Earbuds The Naída CI has a convenient monitor mode accessed by using the Listening Check and Listening Check Earbuds.
  • Seite 4 The following sound sources can be listened to: • Microphones (Front and rear, headpiece, T-Mic 2) • FM receivers • T-coil • Wireless input when using the ComPilot To listen to the desired input: Remove the battery from the processor (if not already removed).
  • Seite 5 Turn the AB logo portion of the Listening Check 90 degrees. Bring your hands together inserting the AB logo portion into the portion of the Listening Check in your other hand. You should feel the two portions snap into place. Once in place, the processor and PowerCel connectors will be exposed.
  • Seite 6 Connect the bottom of the Listening Check module to the power source. Connect the supplied earbuds to the 3.5mm auxiliary jack on the side of the Listening Check module. Place earbuds in ears of unaided listener. When the Listening Check module is attached, the processor immediately enters listening check mode.
  • Seite 7 If the Naída CI is already connected to the Listening Check and paired to the AB myPilot, the AB myPilot will switch to the Listening Check Menu screen once it communicates with the Naída CI. This can be done by briefly pressing the power button on the AB myPilot.
  • Seite 8 Once listening check is complete, disconnect module from the battery. Remove the processor from the module. Reconnect battery to processor and select desired settings for use. To close Listening Check when not in use, remove earbuds, and then grasp the grip indents on the side of the Listening Check with one hand while grasping the processor and battery interfaces with the other hand.
  • Seite 9 Turn one piece 90 degrees, aligning the AB logo piece to slide into the other piece. Push together until it snaps into place. Note: The Listening Check requires a charged power source to function correctly. If the power source being used to conduct the Listening Check has been depleted to an inadequate charge level, the user will not be able to complete the task.
  • Seite 10 NOTE: Do not attempt to service or modify the Naida CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics. Recommended Operating and Storage Temperature Ranges...
  • Seite 11 External Equipment and Accessories The products listed below are compatible Description Model Number Naída CI CI-5823 Listening Check Naída CI CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, Q90 Sound CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, Processor* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, † CI-5280-230, CI-5280-240 Naída CI CI-5245-110, CI-5245-120, CI-5245-130, Q70 Sound CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170, Processor*...
  • Seite 12 *Applied part per IEC 60601-1 Only available in markets where regulatory approval † has been received and the product has been made commercially available. Contact Advanced Bionics for more information. NOTE: model number extensions denote variants related to product color, size, and/or length.
  • Seite 14: Avertissements

    Symboles d'étiquetage et leur signification : Numéro Date de fabrication de modèle Numéro Fabricant de série Type de À stocker à une protection : B température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F) Éviter toute exposition Fragile à...
  • Seite 15 • Ne laissez pas les enfants jouer avec le testeur d'écoute. • Ne laissez pas les enfants mettre le testeur d'écoute dans leur bouche. Testeur d'écoute et écouteurs pour testeur d'écoute Le Naída CI est doté d'un mode de suivi utile accessible grâce au testeur d'écoute et aux écouteurs.
  • Seite 16 Les sources sonores suivantes peuvent être entendues : • Microphones (avant et arrière, antenne, T-Mic 2) • Récepteurs FM • Bobine inductive • Entrée sans fil pour utilisation du ComPilot Pour écouter l'entrée souhaitée : Retirez la batterie du processeur (si ce n'est pas déjà...
  • Seite 17 Faites tourner la partie du testeur d'écoute dotée du logo AB de 90 degrés. Rapprochez vos mains en insérant la partie logo dans la partie du testeur d'écoute tenue par l'autre main. Vous devez sentir les deux parties s'emboîter parfaitement. Une fois en place, le processeur et les connecteurs PowerCel seront exposés.
  • Seite 18 Connectez la partie inférieure du module de testeur d'écoute à la source d'alimentation. Branchez les écouteurs fournies à la prise auxiliaire 3,5 mm située sur le côté du module de testeur d'écoute. Placez les écouteurs dans les oreilles d'une personne non appareillée.
  • Seite 19 Si le Naída CI est déjà connecté au testeur d'écoute et apparié au myPilot d'AB, myPilot d'AB affiche le menu de testeur d'écoute dès qu'il communique avec le Naída CI. Cela est également possible en appuyant sur le bouton d'allumage du AB myPilot. Une fois l'écran de testeur d'écoute affiché, vous pouvez utiliser les flèches droite et gauche pour écouter les configurations et les sources sonores individuellement.
  • Seite 20 Une fois le testeur d'écoute terminé, déconnectez la batterie du testeur d'écoute. Retirez le processeur du module. Reconnectez la batterie ou le compartiment pile au processeur et sélectionnez les paramètres d'utilisation désirés. Pour fermer le testeur d'écoute si celui-ci n'est pas en cours d'utilisation, retirez les écouteurs, puis saisissez le crans latéraux du testeur d'écoute d'une main, tout en tenant les interfaces du processeur et de la batterie...
  • Seite 21 Faites tourner une pièce de 90 degrés, en alignant la pièce avec le logo AB pour la faire glisser dans l'autre pièce. Assemblez les pièces jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent. Remarque : le testeur d'écoute nécessite une source d'alimentation chargée pour fonctionner correctement. Si la source d'alimentation utilisée pour effectuer le test d'écoute n'est pas assez chargée, l'utilisateur ne pourra pas effectuer le test dans son intégralité.
  • Seite 22 Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. Plages de température de fonctionnement et de stockage recommandées...
  • Seite 23 Éléments externes et accessoires Les produits répertoriés ci-dessous sont compatibles Description Numéro de modèle Testeur CI-5823 d'écoute pour Naída CI Processeur de CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, son Naída CI CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, Q90* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, † CI-5280-230, CI-5280-240 Processeur de CI-5245-110, CI-5245-120, CI-5245-130, son Naída CI CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170,...
  • Seite 24 Disponible uniquement sur les marchés bénéficiant † d'une approbation réglementaire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations. REMARQUE : les extensions des numéros de modèle peuvent varier selon la couleur, la taille et/ou la longueur du produit.
  • Seite 26 Símbolos de las etiquetas y sus significados: Número Fecha de de modelo fabricación Número Fabricante de serie Tipo de Almacenar a protección: B temperaturas entre -20 °C (-4 °F) y +55 °C (131 °F) Frágil No mojar Número de Consultar lote instrucciones de uso Adecuado para una presión atmosférica...
  • Seite 27 • No deje que los niños jueguen con el Listening Check. • No deje que los niños se metan el Listening Check en la boca. Listening Check y auriculares de botón Listening Check El Naída CI tiene un cómodo modo de supervisión al que se accede usando el Listening Check y los auriculares de botón Listening Check.
  • Seite 28 Se pueden escuchar las siguientes fuentes de sonido: • Micrófonos (frontal y trasero, antena receptora, T-Mic 2) • Receptores FM • La bobina inductiva • Entrada inalámbrica con ComPilot Para escuchar la entrada deseada: Extraiga la pila del procesador (si no está extraída ya).
  • Seite 29 Gire la parte del logo de AB del Listening Check 90 grados. Junte sus manos insertando la parte del logo de AB en la parte del Listening Check con su otra mano. Debe notar que las dos partes encajan correctamente. Una vez en su sitio, los conectores del procesador y de la pila PowerCel quedan expuestos.
  • Seite 30 Conecte la parte inferior del módulo del Listening Check a la fuente de alimentación. Conecte los auriculares de botón suministrados a la clavija auxiliar de 3,5 mm del lateral del módulo del Listening Check. Coloque los auriculares de botón en las orejas de un oyente sin ayuda.
  • Seite 31 Si el Naída CI ya está conectado al Listening Check y emparejado con el AB myPilot, este último cambiará a la pantalla de menú de comprobación de la audición, una vez que se comunique con el Naída CI. Para ello, pulse brevemente el botón de encendido del AB myPilot.
  • Seite 32 Una vez que la comprobación de la audición se ha completado, desconecte el módulo de la pila. Extraiga el procesador del módulo. Vuelva a conectar la pila al procesador y seleccione los ajustes que desee usar. Para cerrar la comprobación de la audición cuando no se está...
  • Seite 33 Gire una pieza 90 grados. Para ello, alinee la pieza del logotipo de Advanced Bionics y deslícela por la otra pieza. Presiónelas hasta que encajen en su sitio. Nota: el Listening Check requiere una fuente de alimentación cargada para funcionar correctamente.
  • Seite 34 NOTA: no intente reparar ni modificar el procesador Naída CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y se anulará la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos. Funcionamiento recomendado e intervalos de temperatura de almacenamiento Condición...
  • Seite 35 Equipo externo y accesorios Los productos indicados a continuación son compatibles Descripción Número de modelo Módulo de CI-5823 comprobación de la audición del procesador Naída CI Procesador CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, de sonido CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, Naída CI Q90* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, †...
  • Seite 36 † recibido la aprobación normativa y donde el producto se haya comercializado. Póngase en contacto con Advanced Bionics para obtener más información. NOTA: las extensiones del número de modelo hacen referencia a variantes de números de modelo con el color, el tamaño y/o la longitud del producto.
  • Seite 38: Warnhinweise

    Etikettensymbole und ihre Bedeutung: Modell- Herstellungsdatum nummer Serien- Hersteller Nummer Schutzart: B Aufbewahrung bei Temperaturen zwischen -20˚C (-4˚F) und +55˚C (131˚F) Zerbrechlich Vor Nässe schützen Siehe Lot-Nummer Gebrauchsanweisung Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70kPa und 106kPa (3000m über dem Meeresspiegel bis 380m unter dem Meeresspiegel).
  • Seite 39: Listening Check Und Listening Check Ohrhörer

    • Kinder dürfen nicht mit dem Listening Check spielen. • Achten Sie darauf, dass Kinder den Listening Check nicht in den Mund nehmen. Listening Check und Listening Check Ohrhörer Mit dem Listening Check und den Listening Check Ohrhörern können Personen ohne Hörhilfe die Toneingänge des Naída CI überprüfen.
  • Seite 40 Folgende Audioeingänge können überprüft werden: • Mikrofone (vorderes und hinteres Mikrofon, Überträgermikrofon, T-Mic 2) • FM-Empfänger • T-Spule • Drahtlos übertragener Ton über ComPilot Um den gewünschten Eingang zu überprüfen: Trennen Sie den Akku/das Batteriefach vom Prozessor ab (wenn es noch nicht abgetrennt ist).
  • Seite 41 Drehen Sie den Teil des Listening Checks, auf dem sich das AB Logo befindet, um 90 Grad. Führen Sie nun das Teil mit dem AB Logo in das Teil des Listening Check Moduls ein, das Sie in der anderen Hand halten.
  • Seite 42 Schließen Sie das Batteriemodul an der unteren Seite des Listening Check Moduls an. Schließen Sie die Ohrhörer an die 3,5-mm-Buchse des Listening Check Moduls an. Setzen Sie nun die Ohrhörer auf (Personen ohne Hörhilfe). Sobald das Listening Check Modul angeschlossen ist, aktiviert der Prozessor den Hörtest Modus.
  • Seite 43 Wenn das Naída CI bereits mit dem Listening Check verbunden und mit AB myPilot gekoppelt ist, aktiviert AB myPilot einen Listening Check Bildschirm, sobald es mit dem Naída CI kommuniziert. Dazu drücken Sie kurz die Starttaste am AB myPilot. Verwenden Sie den rechten und linken Pfeil auf dem Listening Check Bildschirm, um die Programmkonfigurationen und einzelnen Toneingänge zu hören.
  • Seite 44 Entfernen Sie das Hörtest Modul, sobald Sie den Listening Check abgeschlossen haben. Trennen Sie zuerst das Prozessormodul ab. Verbinden Sie den Prozessor wieder mit dem Batteriemodul und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Um das Listening Check Modul in seinen ursprünglichen Zustand zu bringen, entfernen Sie erst die Ohrhörer und greifen dann das Listening Check Modul mit der einen Hand an den Griffmulden und mit der anderen Hand am...
  • Seite 45 Drehen Sie ein Teil um 90 Grad, sodass das Teil mit dem AB Logo in das andere Teil eingeführt werden kann. Drücken Sie die Teile zusammen, bis sie ineinander einrasten. Hinweis: Achten Sie darauf, einen möglichst vollen Akku oder eine möglichst volle Batterie für den Listening Check zu verwenden.
  • Seite 46 HINWEIS: Versuchen Sie nicht, das Naída CI oder sein Zubehör selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Dadurch können Sie das System beschädigen und die Herstellergarantie erlischt. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden. Empfohlene Betriebs- und Lagerungstemperaturen Kondition Minimum...
  • Seite 47 Externe Geräte und Zubehörteile Alle im Folgenden aufgelisteten Produkte sind kompatibel Beschreibung Modellnummer Naída CI CI-5823 Listening Check Naída CI Q90 CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, Sound- CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, prozessor* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, † CI-5280-230, CI-5280-240 Naída CI Q70 CI-5245-110, CI-5245-120, CI-5245-130, Sound- CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170, prozessor*...
  • Seite 48 Nur in Ländern erhältlich, in denen sie zugelassen sind † und im Handel angeboten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Advanced Bionics. HINWEIS: In den Modellnummern stehen die Erweiterungen jeweils für die Farbe, Größe und/oder die Länge des Produkts.
  • Seite 50: Waarschuwingen

    Labelsymbolen en betekenissen: Model- Fabricagedatum nummer Serienummer Fabrikant Beschermings- Opslaan bij type: B temperaturen tussen -20°C (-4°F) en +55°C (131°F) Breekbaar Droog houden Partijnummer gebruiksaanwijzing Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70 kPa en 106kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven tot 380 m onder zeeniveau.
  • Seite 51 • Laat kinderen niet spelen met de Listening Check. • Laat kinderen de Listening Check niet in hun mond stoppen. Listening Check en Listening Check oordopjes De Naída CI beschikt over een handige Microfoontest- modus waar u toegang toe heeft door gebruik te maken van de Listening Check en de Listening Check oordopjes.
  • Seite 52 De volgende geluidsbronnen kunnen beluisterd worden: • Microfoons (Voor- en achterzijde, zendspoel, T-Mic 2) • FM-ontvangers • Luisterspoel • Draadloze input bij gebruik van ComPilot Om te luisteren naar de gewenste input: Verwijder de batterij van de processor (indien niet reeds verwijderd). Houd de Listening Check met één hand vast, gebruik de inkepingen op de zijkanten voor grip.
  • Seite 53 Draai het gedeelte van de Listening Check met het AB-logo 90 graden. Beweeg uw handen naar elkaar toe. Hierdoor schuift het gedeelte van de Listening Check met het AB-logo in het gedeelte dat zich in uw andere hand bevindt. Als het goed is, voelt u de twee gedeelten in elkaar klikken.
  • Seite 54 Sluit de onderkant van de Listening Check module aan op de stroombron. Sluit de meegeleverde oordopjes aan op de 3,5 mm externe ingang op de zijkant van de Listening Check module. Plaats de oordopjes in de oren van een luisteraar zonder hoortoestel.
  • Seite 55 Als de Naída CI reeds is aangesloten op de Listening Check en gekoppeld is aan de AB myPilot, dan zal de AB myPilot overschakelen naar het menuscherm van de Listening Check zodra deze communiceert met de Naída CI. Dit kan worden bereikt door kort op de aan-/ uitknop van de AB myPilot te drukken.
  • Seite 56 Als de luistercontrole voltooid is, dient u de module los te koppelen van de batterij. Verwijder de processor van de module. Sluit de batterij opnieuw aan op de processor en selecteer de gewenste instellingen voor gebruik. Om de Listening Check te sluiten wanneer deze niet wordt gebruik, verwijdert u de oordopjes en houdt u de Listening Check met één hand vast aan de zijkant met de inkepingen terwijl u de processor en de batterij-interfaces vastpakt met...
  • Seite 57 Draai één gedeelte 90 graden zodat het AB-logo weer in het andere gedeelte kan schuiven. Duw de delen naar elkaar toe tot dat ze vastklikken. Opmerking: De Listening Check heeft een geladen stroombron nodig om naar behoren te kunnen functioneren. Als de stroombron die gebruikt wordt voor het uitvoeren van de Listening Check niet meer genoeg is opgeladen, zal de gebruiker niet in staat zijn de taak te voltooien.
  • Seite 58 Dit kan leiden tot een slechtere prestatie van het toestel en de fabrieksgarantie komt te vervallen. Producten dienen alleen door Advanced Bionics te worden onderhouden. Aanbevolen temperatuurbereik voor gebruik en opslag Omstandigheid...
  • Seite 59 Externe uitrusting en accessoires De onderstaande producten zijn compatibel Beschrijving Modelnummer Naída CI CI-5823 Listening Check Naída CI CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, Q90-spraak- CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, processor* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, † CI-5280-230, CI-5280-240 Naída CI CI-5245-110, CI-5245-120, CI-5245-130, Q70-spraak- CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170, processor* CI-5245-140, CI-5245-190, CI-5245-220 †...
  • Seite 60 *Toegepast onderdeel vanaf IEC 60601-1 Alleen verkrijgbaar in de markten waar dit product † reglementaire goedkeuring heeft ontvangen en waar het product commercieel beschikbaar is. Neem contact op met Advanced Bionics voor meer informatie. OPMERKING: modelnummerverlengingen geven varianten op productkleur, maat en/of lengte.
  • Seite 62 Símbolos das etiquetas e significado: Número Data de fabricação do modelo Número Fabricante de Série Tipo de Armazene em Proteção: B temperaturas entre -20 ˚C (-4 ˚F) e +55 ˚C (131 ˚F) Frágil Não molhar Número Consulte as do lote instruções de uso Adequado para alcance atmosférico entre 70 kPa e 106 kPa, que é...
  • Seite 63 • Não permita que as crianças brinquem com o Verificador de Escuta. • Não permita que as crianças coloquem o Verificador de Escuta na boca. Verificador de Escuta e Fones de Ouvido O Naída CI possui um conveniente modo monitor, acessado ao usar o Verificador de Escuta e os Fones de Ouvido.
  • Seite 64 As seguintes fontes de som podem ser escutadas: • Microfones (Frontal e secundário, antena, T-Mic 2) • Receptores FM • Bobina telefônica • Entrada sem fio ao usar o ComPilot Para escutar a entrada desejada: Remova a pilha do processador (se não estiver já removida).
  • Seite 65 Gire a porção do logotipo AB do Verificador de Escuta em 90 graus. Junte as mãos, inserindo a porção do logotipo AB na porção do Verificador de Escuta. Você deve sentir as duas porções se encaixarem. Uma vez no local, o processador e os conectores PowerCel serão expostos.
  • Seite 66 Conecte a parte inferior do módulo do Verificador de Escuta na fonte de energia. Conecte os fones de ouvidos fornecidos à entrada auxiliar de 3,5 mm, na lateral do módulo do Verificador de Escuta. Coloque os fones de ouvido. Quando o módulo do Verificador de Escuta for conectado, o processador entra imediatamente no modo de verificação de escuta.
  • Seite 67 Se o Naída CI já estiver conectado ao Verificador de Escuta e emparelhado ao AB myPilot, o AB myPilot irá mudar para a tela de menu do Verificador de Escuta ao se comunicar com Naída CI. Isso pode ser feito ao pressionar brevemente o botão de energia do AB myPilot.
  • Seite 68 Uma vez que a verificação de escuta tenha sido feita, desconecte a bateria. Remova o processador do módulo. Reconecte a mesma ao processador e selecione os ajustes desejados para uso. Para fechar o Verificador de Escuta quando não estiver em uso, remova os fones de ouvido e aperte os encaixes de aperto na lateral do Verificador de Escuta com uma mão, enquanto aperta as interfaces do processador e da bateria com a outra mão.
  • Seite 69 Gire uma peça em 90 graus, alinhando a peça do logotipo AB para deslizar na outra peça. Empurre junto até que esteja encaixada no lugar. Observação: O Verificador de Escuta precisa de uma fonte de energia carregada para funcionar corretamente. Se a fonte de energia usada para conduzir o Verificador de Escuta foi descarregada até...
  • Seite 70 OBSERVAÇÃO: Não tente fazer a manutenção ou modificar o Naída CI ou os seus acessórios. Isto pode comprometer o desempenho do sistema e irá anular a garantia do fabricante. Os produtos só devem ser reparados na Advanced Bionics. Alcance de Operação e Temperatura de Armazenamento Recomendadas Condição...
  • Seite 71 Equipamentos e Acessórios Externos Os produtos listados abaixo são compatíveis Descrição Número do Modelo Verificador CI-5823 de Escuta Naída CI Processador CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140, de Som CI-5280-150, CI-5280-160, CI-5280-170, Naída CI Q90* CI-5280-190, CI-5280-110, CI-5280-220, † CI-5280-230, CI-5280-240 Processador CI-5245-110, CI-5245-120, CI-5245-130, de Som CI-5245-150, CI-5245-160, CI-5245-170, Naída CI...
  • Seite 72 PowerCel 170 CI-5527-120, CI-5527-130, CI-5527-140, Mini* CI-5527-150, CI-5527-160, CI-5527-170, † CI-5527-190, CI-5527-110, CI-5527-220, CI-5527-230, CI-5527-240 Pacote de Pilha CI-5500-110, CI-5500-120, CI-5500-130, de Zinco-Ar* CI-5500-140, CI-5500-150, CI-5500-160, CI-5500-170, CI-5500-190, CI-5500-220, CI-5500-240, CI-5500-230 Pacote 6 Pilhas 070-0328 Zinco-Ar Pacote 6 Pilhas 070-0329 Zinco-Ar, sem mercúrio Fones de...