Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac lp-r 400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lp-r 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CEC6P10501341
Z
LP - R400
Multi music player / CD recorder
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac lp-r 400

  • Seite 1 CEC6P10501341 LP - R400 Multi music player / CD recorder BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, third prong are provided for your safety. If the provided plug CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE does not fit into your outlet, consult an electrician for PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Seite 3 Entsorgung ihrer alten elektrischen oder elektronischen Geräte 1. Sofern ein Gerät mit dem Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass dessen Entsorgung gemäß der „RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte“ geregelt ist. 2.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der ersten Inbetriebnahme Beachten Sie vor Inbetriebnehmen des LP-R400 bitte Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um folgende Hinweise. die Leistung des LP-R400 in vollem Umfang nutzen zu können.
  • Seite 5: Umgang Mit Schallplatten

    Staub oder Schmutzpartikeln zu entfernen. Handelsübliche Schallplattenreinigungssysteme können Sie Installieren einer neuen Tonabnehmernadel bei Ihrem Fachhändler oder via Internet erwerben. TEAC 1. Halten Sie den Nadelträger an der Spitze fest, und setzen Sie favorisiert kein spezielles Produkt. Abhängig vom Zustand ihn durch leichten Druck in Richtung „B“...
  • Seite 6: Discs

    Bei Verwendung solcher Discs im LP-R400 übernimmt die < Bringen Sie keine Klebeetiketten oder Schutzfolien auf Discs an, TEAC Corporation oder eine ihrer Niederlassungen keine und verwenden Sie keine Sprays, die einen Schutzfilm bilden. Haftung für etwaige Konsequenzen oder die Qualität der Wiedergabe.
  • Seite 7: Die Plattenspielerabdeckung

    Die Plattenspielerabdeckung Details zu CD-R und CD-RW Discs Anbringen des Plattenspielerdeckels 1. Setzen Sie die Scharniere in die beiden hierfür vorgesehenen CD-R Discs können nur einmal beschrieben werden. Danach Befestigungen, die sich seitlich oben an der Rückseite des LP-R4400 können sie nicht mehr gelöscht oder erneut beschrieben befinden.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse LINE OUT LINE IN CD-Player, Cassette Deck, usw. ACHTUNG: UKW-Antenne < Schalten Sie zuerst den LP-R400 und alle Geräte aus, die Sie Stellen Sie in der UKW-Betriebsart die Empfangsfrequenz anschließen möchten. eines UKW-Senders ein, und richten Sie die Drahtantenne <...
  • Seite 9: Bauteile Und Bedienelemente Des Plattenspielers

    Bauteile und Bedienelemente des Plattenspielers Entfernen Sie vor Inbetriebnahme den Tonabnehmerschutz (weiße Kunststoffkappe), indem Sie ihn gerade nach vorn in Pfeilrichtung vom Tonabnehmersystem abziehen. Plattenteller Transportsicherungsschraube Lösen Sie diese Schraube vor Inbetriebnahme des Plattenspielers, indem Sie sie mittels Münze oder Schraubendrehers im Uhrzeigersinn losdrehen. Ziehen Sie die Sicherungsschraube zu Transportzwecken wieder an, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn festdrehen, um den Plattenteller zu sichern.
  • Seite 10: Gerätefunktionen Und Die Fernbedienung

    Gerätefunktionen und die Fernbedienung...
  • Seite 11 POWER OPEN/CLOSE Betätigen Sie zum Ein- oder Ausschalten des LP-R400 diesen Im CD- oder PHONO/AUX-Modus dient diese Taste zum Schalter. Öffnen und Schließen der Diskschublade. < Diese Taste besitzt im Radiobetrieb keine Funktion. PHONO/AUX, CD, FM/AM Fernbedienungssensor Betätigen Sie zur Wiedergabe einer Schallplatte die PHONO/AUX-Taste und wählen Sie PHONO.
  • Seite 12: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Grundlegende Bedienung Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es Ihnen, den LP- R400 innerhalb des Betriebsradius fern zu bedienen. Richten Sie die Fernbedienung zur Übermittlung von Steuerbefehlen auf den REMOTE SENSOR auf der Vorderseite des LP-R400. < Selbst dann, wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Betriebsradius verwendet wird, können Hindernisse zwischen LP-R400 und Fernbedienung eine einwandfreie Funktion verhindern.
  • Seite 13: Sender Auswählen, Die Automatisch Nicht Gefunden Werden (Manuelle Sendereinstellung)

    Radiowiedergabe FM MODE-Taste Durch Betätigen dieser Taste wird zwischen STEREO und MONO umgeschaltet. STEREO UKW-Stereosendungen werden Stereoqualität FM MODE wiedergegeben und die „STEREO“-Anzeige im Display leuchtet. Wählen Sie mittels FM/AM-Taste UKW oder MW aus. < Falls die Klangqualität nicht einwandfrei ist, und die „STEREO“-Anzeige flackert, ist das Empfangssignal des Senders nicht stark genug für eine Wiedergabe in Stereoqualität.
  • Seite 14: Sendereinstellung

    Sendereinstellung Betätigen Sie die ENTER/MEMORY-Taste. Der Sender wird gespeichert und das Blinken hört auf. Wiederholen Sie zum Speichern weiterer Sender die Bedienschritte Sie können die Programmspeicherplätze 1 bis 9 mit UKW- und MW-Senderempfangsfrequenzen belegen. Anwählen von Programmspeicherplätzen (Presets) Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders ein (folgen Sie den Bedienschritten Betätigen Sie die FM/AM-Taste, um den gewünschten Seite 13).
  • Seite 15: Schallplattenwiedergabe 1

    Schallplattenwiedergabe 1 Transportsicherungsschraube Adapter Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. < Lösen Sie vor Inbetriebnahme des LP-R400 die Transportsicherungsschraube komplett, indem Sie sie mittels Verwenden Sie Wiedergabe einer Single mit 45 UpM den Münze oder Schraubendrehers im Uhrzeigersinn drehen. mitgelieferten Plattenpuck (Singleadapter).
  • Seite 16 Schallplattenwiedergabe 2 Wenn die Auslaufrille erreicht ist kehrt der Tonarm automatisch wieder in seine Ruheposition zurück, und der Plattenteller bleibt stehen. Sie können die Plattenwiedergabe auch manuell beenden, indem Sie den Tonarm vorsichtig anheben und auf die Tonarmhalterung zurück führen. Tonarm Tonarmlift Führen Sie den Tonarm behutsam über die Einlaufrille...
  • Seite 17: Cd-Wiedergabe 1

    CD-Wiedergabe 1 Betätigen Sie die CD-Taste. Betätigen Sie zum Schließen der Schublade die OPEN/CLOSE-Taste (L). < Es kann einige Sekunden dauern, bis der LP-R400 die Disc „--” blinkt einige Sekunden im Display. lädt. Während des Ladevorgangs sind alle Tasten blockiert. Falls sich keine Disc imn der Diskschublade befinde, erscheint Warten Sie bitte, bis die Titelgesamtzahl sowie die die Meldung „no dISC“...
  • Seite 18: Anzeigen Im Display

    CD-Wiedergabe 2 Anzeigen im Display Kurzzeitiges Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste ändert sich die Displayanzeige, wie folgt: CD/CD-R/CD-RW Wiedergabe Betätigen Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE-Taste Verstrichene Zeit des (y /J ). Die Wiedergabe wird an der aktuellen Position aktuellen Tracks unterbrochen.
  • Seite 19: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Die Shuffle-Funktion Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste ändert sich der Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Wenn Wiederholmodus, wie folgt: sich der LP-R400 im Stoppmodus befindet, betätigen Sie bitte die SHUFFLE-Taste und die PLAY/PAUSE-Taste. REPEAT ALL REPEAT 1 Sobald alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben (Aus) wurden, stoppt die Wiedergabe.
  • Seite 20: Wiedergabe Einer Programmierten Titelfolge

    Wiedergabe einer programmierten Titelfolge Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 32 Titeln Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. vorprogrammieren. < Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, legen Sie eine Disc ein und wählen Sie als Signalquelle „CD“ aus. < Bei Wiedergabe einer programmierten Titelfolge kann die Shuffle-Funktion nicht verwendet werden.
  • Seite 21: Überprüfen Der Programmfolge

    Vor der Aufnahme Überprüfen der Programmfolge Bevor Sie mit dem Beschreiben einer CD beginnen, sollten Sie folgende Punkte beachten: Betätigen Sie im Stoppmodus wiederholt die .oder/- Taste, um Titelnummer und zugehörigen Programmplatz Ihres < Einmal beschriebene CD-R Discs können nicht mehr gelöscht Programms zu überprüfen.
  • Seite 22: Der Schreibvorgang

    Der Schreibvorgang Wählen Sie mittels MANUAL/AUTO REC-Taste die gewünschte Methode zur Titelnummernvergabe. Bei einmaligem Drücken der MANUAL/AUTO REC-Taste wird der aktuelle Modus angezeigt. Wenn Sie die MANUAL/AUTO REC-Taste mehrfach drücken, können Sie einen anderen Modus auswählen. Nach einmaligem Betätigen der MANUAL/AUTO REC-Taste wird die derzeit gewählte Methode im Display angezeigt.
  • Seite 23 Korrigieren Sie nötigenfalls mittels REC LEVEL-Regler den Aufnahmepegel. Beenden des Schreibvorgangs Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle, die Sie aufzeichnen möchten, und stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, dass bei der lautesten Pegelspitze die „OVER“-Anzeige des Spitzenpegelinstruments gerade noch nicht aufleuchtet. Der Aufnahmepegel kann in einem Bereich zwischen –00 (–∞) dB und 18 dB eingestellt werden.
  • Seite 24: Finalisieren

    Finalisieren In diesem Abschnitt wird auf die Aktionen, die nach Abschluss Betätigen Sie zum Starten der Finalisierung die des Schreibvorgangs erfolgen müssen, näher eingegangen. ENTER/MEMORY-Taste. Einmal finalisiert, sind CD-R Discs wirklich abgeschlossen und können nicht mehr verändert werden. Im Gegensatz hierzu kann die Finalisierung einer CD-RW Discs wieder aufgehoben und, sofern noch ausreichend Speicherplatz vorhanden ist, können weitere Titel aufgenommen werden.
  • Seite 25: Löschen Oder Aufheben Der Finalisierung Bei Cd-Rw Discs

    Löschen oder Aufheben der Finalisierung bei CD-RW Discs Sie können den zuletzt geschriebenen Titel oder die komplette Bei jedem Betätigen der FINALIZE/ERASE-Taste ändert sich die Disc löschen. Anzeige im Display, wie folgt: UNFINAL Löschvorgänge können nur bei nicht finalisierten Discs Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die Finalisierung einer vorgenommen werden.
  • Seite 26: Hilfe Bei Der Fehlerbeseitigung

    Radioempfang ist nicht möglich, das Signal ist zu schwach. Hinweise selbst Abhilfe schaffen können, bevor Sie sich an Ihren e Stellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders Fachhändler oder ein autorisiertes TEAC Servicecenter wenden. korrekt ein. Keine Strom-/Spannungsversorgung. e Falls sich in unmittelbarer Nähe des LP-R400 ein e Überprüfen Sie die Netzverbindung zwischen LP-R400 und...
  • Seite 27: Meldungen

    Meldungen Technische Daten 0 0:00 Verstärkerteil Im Laufwerk befindet sich eine unbeschriebene CD-R/CD-RW Disc. Ausgangsleistung ..... . 3.5 W + 3.5 W Frequenzgang .
  • Seite 28: Indice

    Indice Prima di utilizzare l’apparecchio Grazie per aver scelto TEAC. Leggete attentamente questo Leggete quanto segue prima di provare qualsiasi funzione manuale per ottenere le prestazioni migliori da questa apparecchiatura. < La temperatura nominale dovrebbe essere tra 5 e 35°C. Il registratore CD-RW è...
  • Seite 29: Come Maneggiare I Dischi

    2. Spingete nella direzione “C“ fino a quando sarà bloccata in I sistemi di pulizia per i dischi sono disponibili presso i posizione. rivenditori o su internet. TEAC non appoggia prodotti specifici ma, a seconda delle condizioni della vostra collezione, può essere consigliabile utilizzare uno di questi sistemi. Dischi puliti proteggono il dispositivo di lettura da un inopportuno deterioramento.
  • Seite 30: Dischi

    < Per scrivere eventuali informazioni sul lato del disco non lettore. registrato, utilizzate un pennarello con punta di feltro. Non Se utilizzate questo tipo di dischi, TEAC Corporation e i suoi utilizzate mai penne a sfera o pennini, per non rischiare di collaboratori non sono responsabili di eventuali conseguenze danneggiare il lato registrato.
  • Seite 31: Coperchio Del Giradischi

    Coperchio del Giradischi Riguardo ai CD-R e CD-RW Per attaccare il coperchio del Giradischi 1. Fate scivolare i cardini su entrambi i lati del retro del Giradischi I CD-R possono venire registrati solo una volta. Se utilizzati negli alloggiamenti dei cardini, fino a quando sono entrati per una registrazione, non possono venire cancellati o completamente.
  • Seite 32: Collegamenti

    Collegamenti LINE OUT LINE IN Lettore di CD. Registratore a cassette o a bobine etc. PRECAUZIONE: Antenna FM < Spegnete tutte le apparecchiature prima di effettuare i Mentre siete nel modo FM, sintonizzate una stazione FM ed collegamenti. estendete l’antenna per trovare la posizione ottimale per la <...
  • Seite 33: Parti Del Giradischi

    Parti del Giradischi Prima di utilizzare l’apparecchio, staccate la protezione della puntina (coperchio di plastica bianca) tirandola dalla testina in direzione della freccia. giradischi una vite fissa il giradischi per consentirne il trasporto Prima di utilizzare l’apparecchio, allentate la vite girandola in senso orario con una moneta o un cacciavite.
  • Seite 34: Funzioni Dell'apparecchio E Comando A Distanza

    Funzioni dell’apparecchio e del telecomando...
  • Seite 35 ALIMENTAZIONE “OPEN/CLOSE” Premete questo tasto per accendere (on) o spegnere (off) Nel modo “CD” o nel modo “PHONE/AUX”, utilizzate questo l’apparecchio. tasto per aprire e chiudere il porta-CD. < Questo tasto non è attivo nel modo “FM/AM”. PHONO/AUX, CD, FM/AM Sensore del telecomando Premete il tasto “PHONO/AUX”...
  • Seite 36: Telecomando

    Telecomando Funzionamento di base Il Telecomando fornito permette di far funzionare l’apparecchio a distanza. Se volete utilizzare il telecomando, puntatelo verso il proprio sensore (REMOTE SENSOR), posto sul pannello frontale dell’apparecchio. < Anche se il telecomando viene utilizzato alla giusta distanza , l’operazione può...
  • Seite 37: Per Ascoltare La Radio

    Per ascoltare la Radio Tasto “FM MODE” Premete questo tasto per scegliere tra modo “STEREO” e modo “MONO”. STEREO Le trasmissioni in FM stereo vengono ricevuto in stereo e FM MODE l’indicatore “STEREO” si accende sul display. Selezionate FM o AM utilizzando il tasto “FM/AM”. <...
  • Seite 38: Preselezioni

    Sintonizzazioni pre-impostate Premete il tasto “ENTER/MEMORY”. LLa stazione viene memorizzata e smette di lampeggiare. Per memorizzare più stazioni, ripetete i punti da E’ possibile memorizzare le stazioni FM e AM nei canali di preselezione, rispettivamente da 1 a 9. Come selezionare una stazione pre-impostata. Premete il tasto “FM/AM”...
  • Seite 39: Per Ascoltare Un Disco. 1

    Per ascoltare un Disco. 1 visse Vite di fissaggio per il trasporto Mettete il disco sul giradischi. < Prima dell’utilizzo allentate completamente la vite di fissaggio girandola in senso orario per mezzo di una moneta e poi Se dovete far riprodurre un 45 giri, utilizzate l’adattatore togliete il proteggi-puntina.
  • Seite 40 Per ascoltare un Disco. 2 Quando il disco è finito, il braccio torna automaticamente sul proprio supporto e la rotazione si arresta. Per interrompere manualmente la riproduzione, sollevate delicatamente il braccio, utilizzando la levetta e riportatelo sul proprio supporto. braccio levetta Portate delicatamente il braccio sul bordo del disco (o sul punto d’inizio di un brano).
  • Seite 41: Per Ascoltare Un Cd 1

    Per ascoltare un CD 1 Premete il tasto CD. Premete il tasto “OPEN/CLOSE” (L) per fa rientrare il vassoio. < L’apparecchio ci mette alcuni secondi a caricare il disco. “--” lampeggia per alcuni secondi. Durante questa funzione nessun tasto è operativo. Aspettate Quando viene inserito il disco, l’indicazione “DISC”...
  • Seite 42: Visualizzazione Dell'ora

    Per ascoltare un CD 2 Visualizzazione dell’ora Per interrompere momentaneamente la Riproduzione Ogni volta che viene premuto il tasto “DISPLAY”, il display (modo pausa) cambia come segue: Riproduzione CD/CD r/CD rw Premete il tasto “PLAY/PAUSE” (y /J ) durante la Riproduzione.
  • Seite 43: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione Ripetuta Riproduzione “Shuffle” (Casuale) Ogni volta che viene premuto il tasto “REPEAT”, il modo I brani possono venire riprodotti in ordine casuale. Nel modo “Ripetere” cambia come segue: stop, premete il tasto “SHUFFLE” e il tasto “PLAY/PAUSE”. Quando la Riproduzione Casuale di tutti i brani è terminata, REPEAT ALL REPEAT 1 l’apparecchio si ferma ma il modo “Shuffle”...
  • Seite 44: Riproduzione Programmata

    Riproduzione Programmata E’ possibile programmare fino a 32 brani, nell’ordine desiderato. Premete il tasto “PROGRAM”. < Inserite un “CD” e selezionate “CD” prima d’iniziare la programmazione. < La riproduzione “Shuffle” non è operativa durante la riproduzione programmata. < La riproduzione programmata è operativa solo con i dischi finalizzati.
  • Seite 45: Prima Di Registrare

    Prima di registrare Per controllare l’ordine dei brani programmati. Prima d’iniziare una Registrazione, assicuratevi di aver ben compreso i punti seguenti. Nel modo “Stop”, premete ripetutamente il tasto .or/ per visualizzare i numeri dei brano che avete memorizzato. < Una volta registrati su un CD-R, i dati non possono venire cancellati.
  • Seite 46: Registrazione

    Registrazione Avant Quando il tasto “MANUAL/AUTO REC” viene premuto una volta, il modo corrente appare sul display. Premete ripetutamente il tasto “MANUAL/AUTO REC” per selezionare qualsiasi altro modo. – – (MANUAL) L’apparecchio non divide i brani. Utilizzate il tasto “TRACK INCREMENT” per dividere i brani. “MANUAL”...
  • Seite 47 Se necessario, regolate il livello di registrazione utilizzando la manopola “REC LEVEL”. Per concludere la registrazione. Fate riprodurre la sorgente che intendete registrare e regolate il livello di registrazione in modo che il suono piu` elevato non superi l’indicatore “OVER” sul misuratore dei livelli di picco. Il livello può...
  • Seite 48: Finalizzare

    Finalizzare Questa sezione affronta le azioni da eseguire dopo la Premete il tasto “FINALIZE/ERASE” nel modo “Stop”. registrazione. Una volta finalizzati, i CD-R sono veramente conclusi. Nessun altro brano può venire registrato su di essi. Per contro, i CD- RW possono essere “definalizzati” e, se c’è ancora spazio, è possibile aggiungere altre registrazione.
  • Seite 49: Cancellare O Definalizzare (Aprire) Un Cd-Rw

    Cancellare o definalizzare un CD-RW Ogni volta premuto il tasto “FINALIZE/ERASE”, il display E’ possibile cancellare l’ultimo brano registrato. E’ anche cambia come segue: possibile cancellare l’intero disco. UNFINAL Le procedure di cancellazione sono possibili solo su un CD-RW Effettuate questa selezione per definalizzare un disco. definalizzato.
  • Seite 50: Guida Alla Risoluzione Di Eventuali Problemi

    Non riuscite a ricevere nessun stazione, oppure il segnale è riuscite a risolvere il problema da soli, prima di rivolgervi al debole. rivenditore o al Centro Assistenza TEAC. e Sintonizzate meglio le stazioni. e Se l’apparecchio è vicino a un TV, spegnete quest’ultimo.
  • Seite 51: Messaggi

    Messaggi Specifiche tecniche 00:00 Sezione Amplificatore Avete messo sul porta-CD un CD-R/CD-RW vuoto. Potenza in uscita ......3,5W + 3,5W Risposta in frequenza .
  • Seite 52: Inhoud

    Voordat u de LP-R400 in gebruik neemt Lees onderstaande informatie aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bedankt dat u voor TEAC heeft gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om optimaal van uw < De omgevingstemperatuur dient tussen de 5°C en 35°C (41°F LP-R400 te kunnen genieten.
  • Seite 53: Omgaan Met Grammofoonplaten

    Universele reiniginssystemen kunt voorzichtig in richting ”B” in het pickup-element. u in de vakhandel of via internet verkrijgen. TEAC beveelt 2. Druk de stylus voorzichtig in richting ”C” totdat hij in de geen speciaal product aan, maar afhankelijk van de conditie houder vastklikt.
  • Seite 54: Discs

    < Gebruik een viltstift op oliebasis om de labelzijde van een disc LP-R-400 niet correct weergegeven. te beschrijven. Gebruik nooit een balpen of balpenstift (roller), Als u dit soort discs met dit systeem gebruikt dan is TEAC deze kunnen de opnamekant van de disc beschadigen. Corporation, noch een van haar dochterondernemingen, verantwoordelijk voor enige consequentie of garantie voor de <...
  • Seite 55: Afsluitkap Van De Platenspeler

    Afsluitkap van de platenspeler Details over CD-R- en CD-RW-discs Aanbrengen van de afsluitkap 1. Schuif de scharnieren zover mogelijk in de bevestigingspunten CD-R-discs kunnen slechts een keer beschreven worden. die zich aan beide bovenkanten op het achterpaneel van de Daarna kunnen ze niet meer gewist of opnieuw beschreven LP-R400 bevinden.
  • Seite 56: Aansluitingen

    Aansluitingen LINE OUT LINE IN CD Speler, Cassette Deck, enz. WAARSCHUWING: FM-antenne < Schakel eerst de netstroomtoevoer van de LP-R400 en alle Stem in de FM-stand af op de ontvangstfrequentie van een aan te sluiten componenten uit. FM-radiozender en draai de antenne in de richting waar u de <...
  • Seite 57: Onderdelen/Bedieningselementen Van De Platenspeler

    Onderdelen en bedieningselementen van de platenspeler Verwijder voor gebruik de stylusbescherming (wit plastic kapje). Trek het kapje recht naar voren vanaf de voorkant van het pickup-element in de richting van de pijl. draaitafel Beveiligingsschroef bij transport Draai voordat u de platenspeler in gebruik neemt de schroef, met de wijzers van de klok mee, met een schroevendraaier of munt helemaal los.
  • Seite 58: Bedieningsfuncties Apparaat En De Afstandsbediening

    Apparaatbedieningsfuncties en afstandsbediening...
  • Seite 59 POWER < Deze toets werkt niet in de FM/AM-stand. Druk op de POWER-toets om de LP-R400 aan of uit te zetten. Sensor afstandsbediening PHONE/AUX, CD, FM/AM Richt tijdens gebruik de voorkant van de afstandsbediening op de REMOTE SENSOR in het voorpaneel van de LP-R400. Druk op de PHONO/AUX-toets en selecteer PHONO om een grammofoonplaat af te spelen.
  • Seite 60: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Basisbedieningsfuncties Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u de LP-R400 comfortabel op afstand bedienen. Richt de voorkant van de afstandsbediening op de REMOTE SENSOR in het voorpaneel van het apparaat. < Zelfs als de afstandsbedieng binnen het effectieve ontvangstbereik gebruikt wordt kan de signaalontvangst gehinderd worden door obstakels die zich tussen de afstandsbediening en de LP-R400 bevinden.
  • Seite 61: Radioweergave

    Radioweergave FM MODE-toets Met deze toets kunt u schakelen tussen STEREO- en MONO- weergave. STEREO FM-stereo-uitzendingen worden in stereokwaliteit ontvangen FM MODE en de ”STEREO”-indicator in het display is verlicht. < Als de klankkwaliteit niet storingvrij is en de ”STEREO”- Selecteer FM of AM met de FM/AM-toets.
  • Seite 62: Voorkeurzenders Instellen

    Voorkeurzenders instellen Druk op de ENTER/MEMORY-toets. De zender wordt opgeslagen en het knipperen stopt. Herhaal de stappen om meer radiozenders op te slaan. U kunt de ontvangstfrequenties van 1 tot 9 FM- en AM- radiozenders als voorkeurzenders in het geheugen opslaan. Voorkeurzenders selecteren (Presets) Stem af op de ontvangstfrequentie van de gewenste Druk op de FM/AM-toets om het gewenste...
  • Seite 63: Weergave Van Grammofoonplaten

    Weergave van een grammofoonplaat 1 transportbeveiligingsschroef adapter Leg een grammofoonplaat op de draaitafel. < Draai voordat u de LP-R400 in gebruik neemt met een munt of een schroevendraaier de beveiligingsschroef van de Gebruik bij het afspelen van een 45-toeren single de platenspeler helemaal los en haal het beschemkapje van de meegeleverde adapter.
  • Seite 64 Weergave van een grammofoonplaat 2 Als een grammofoonplaat helemaal afgespeeld is gaat de pickup-arm automatisch terug in de houder en de draaitafel stopt. U kunt het afspelen van een grammofoonplaat ook handmatig stoppen, til voorzichtig het hefboompje op en plaats de pickup- arm terug in de houder.
  • Seite 65: Weergave Van Een Cd 1

    Weergave van een CD 1 Druk op de CD-toets. Druk op de OPEN/CLOSE-toets (L) om de disclade te sluiten. < Het duurt een paar seconden voordat het systeem de disc ”- -” knippert een paar seconden in het display. geladen heeft. Tijdens het laden werken de bedieningstoetsen Als geen disc geladen is verschijnt ”no dISC”...
  • Seite 66: Tijdweergave In Het Display

    Weergave van een CD 2 Tijdweergave in het display Weergave tijdelijk onderbreken (pausestand) Iedere keer dat u op de DISPLAY-toets drukt verandert de displayweergave alsvolgt: CD/CD-r/CD-rw-weergave Druk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE-toets (y/J). De verstreken speelduur weergave wordt op de huidige positie onderbroken. van huidige track Druk nogmaals op de PLAY/PAUSE-toets (y/J) om weergave vanaf de huidige posititie weer te hervatten.
  • Seite 67: Herhaalde Weergave

    Herhaalde weergave Weergave in willekeurige volgorde (shufflefunctie) Iedere keer dat u op de REPEAT-toets drukt verandert de De tracks op een disc worden in willekeurige volgorde herhaalmodus alsvolgt: afgespeeld. Als de LP-R400 in de stopstand staat druk dan op de SHUFFLE-toets en daarna op de PLAY/PAUSE-toets. REPEAT ALL (alle tracks herhalen) Als bij weergave in willekeurige volgorde alle tracks (off)
  • Seite 68: Weergave Van Een Geprogrammeerde Volgorde

    Weergave van een geprogrammeerde volgorde U kunt tot 32 tracks voor weergave in een gewenste volgorde Druk op de PROGRAM-toets. voorprogrammeren. < Leg voordat u met programmeren begint een disc in de disclade en selecteer ’’CD’’ als signaalbron. < Tijdens weergave van een geprogrammeerde volgorde werkt de shufflefunctie niet.
  • Seite 69: Voor Het Opnemen

    Voor het opnemen De geprogrammerde reeks controleren Lees onderstaande punten aandachtig door voordat u met het beschrijven van een CD begint: Druk als de LP-R400 in de stopstand staat herhaald op de .of/ toets om het tracknummer met de bijbehorende <...
  • Seite 70 Opnemen Als u een keer op de MANUAL/AUTO REC-toets drukt wordt de huidige geselecteerde instelling weergegeven. Druk herhaald op de MANUAL/AUTO REC-toets om een andere instelling te selecteren. – – (MANUAL (handmatig)) Het systeem nummert de tracks niet automatisch. Gebruik de TRACK INCREMENT-toets om tracks te nummeren.
  • Seite 71 Corrigeer indien nodig het opnameniveau met de REC LEVEL-knop. Opnemen beëindigen Start weergave van de signaalbron die u op wil nemen en stel het opnameniveau zo in dat bij de luidste passage de ”OVER”- indicatie van de signaalsterktemeter nog net niet oplicht. Het opnamesignaalniveau kan in een bereik van –00 (–∞) dB tot 18 dB ingesteld worden.
  • Seite 72: Finaliseren

    Finaliseren In dit gedeelte wordt nader ingegaan op de handelingen die Druk in de stopstand op de FINALIZE/ERASE-toets. moeten volgen na het beschrijven van een disc. Na het finaliseren is een CD-R-disc definitief afgesloten en er kan niets meer aan toegevoegd worden. Een CD-RW-disc echter kan na het finaliseren ”gedefinaliseerd”...
  • Seite 73: Wissen Of Definaliseren Van Cd-Rw-Discs

    Wissen of definaliseren van CD-RW-discs Het is mogelijk de laatste opgenomen track op een CD-RW-disc Iedere keer dat u op de FINALIZE/ERASE-toets drukt verandert te wissen. U kunt ook de gehele inhoud van de disc wissen. de displayweergave alsvolgt: Wissen is alleen mogelijk bij niet-gefinaliseerde CD-RW-discs. Als UNFINAL een CD-RW-disc gefinaliseerd is dan dient u deze eerst te Selecteer deze optie als u een disc wil definaliseren.
  • Seite 74: Problemen Oplossen

    Radio-ontvangst is niet mogelijk, het signaal is te zwak. mogelijk zelf op kunt lossen voordat u contact opneemt met uw e Stem correct af op de ontvangstfrequentie van de gewenste dealer of met een TEAC servicecenter. radiozender. Geen netstroom e Als in de directe omgeving van de LP-R400 een TV/TV- e Controleer de netstroomaansluiting op het stopcontact.
  • Seite 75: Meldingen In Het Display

    Meldingen in het display Technische specificaties 0 0:00 Versterker Er is een niet-beschreven CD-R/CD-RW-disc geladen. Uitgangsvermogen ..... 3.5 W + 3.5 W Frequentierespons .
  • Seite 76 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...

Inhaltsverzeichnis