Warning 1 It is a high-precision product, do not fall or crash. 2. Do not expose the unit to strong magnetic objects, such as magnet and electrical motor. Avoid strong radio waves. Strong magnetic fields may cause the products breakdown or images and sounds damage. 3 Never leave the products exposed to high temperatures and direct sunlight.
SJ4000 0 to compute er or power adap ptor. B Cha arge SJ4000 o on vehicle by connecting it t to car charg ger. C SJ40 000 can reco ord video wh hile charging...
Seite 12
photo shooting mode. Press “OK” to take photos. Shooting Pattern: Single shot / Self-timer (2s/5s/10s) / Continuous Shooting 3. File Storage & Playing After you are done recording, use a USB cable to export the videos onto a computer to play. Or you can take the Micro SD card out and access the image data with a card reader.
Achtung bei der Bedienung 1. Dieser Artikel ist mit höher Präzision, hinzufallen oder zu schlagen ist verboten 2. Lassen Video Kamera entfernt von Artikel mit starkem Magnetismus oder Radiowelle, zum Beispiel Magnet oder Elektromaschine, weil starkes Magnetfeld vielleicht Produkt-Ausfall machen, oder einflussen Bild oder Stimme. 3.
A.kann mit Computer oder Adapter anschließen, um aufzuladen. B. kann einfach mit Auto-Ladengerät aufladen. C. kann während Aufladengangs Video aufnehmen(Auto-Modus müsste zuerst eröffnet sein wurde ). D.SJ4000 kann beim Ausschalten auch aufladen. 4. Einschalten und ausschalten A.Den Schalter für 3-5 Sekunde länger drücken, dann einschalten oder ausschalten.
Seite 23
2. Fotografieren und die Einstellen Einschalten und die Videokamera in Modus-Taste, wählen Sie die Kamera-Modus. Wenn Logo in der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint, das bedeutet, Sie komme in Kamera-Modus. Dann drücken Sie bitte die Eingabe-Taste, um Fotografieren zu starten. Fotografierensweise: Einzel aufnehmen, selbst auslösen(2sec, 5sec, 10sec), seriell aufnehmen.
Seite 24
Kapazität 900MAH Energieverbrauch 400mA@4.2V Aufnahmezeit etwa 1080P/ 70Minute Ladezeit etwa 3.Stunden Bedienungs-System Windows XP/VistaorAbove/Win7/Mac os Größe 59.27*41.13*29.28 Achtung: Spezifikationen werden geändert wegen der Aktualisierung, bitte sehen Sie das eigentliche Produkt.
Seite 25
Меры предосторожности операции 1. Данная продукция является продукцией с высокой точностью, пожалуйста, не разбивайте или ударите ее. 2. Пожалуйста, не положите данную видеокамеру к телу с сильным магнитом, например: магнит и двигатель, а также надо избежать того, что положить продукцию приблизиться к телу, которое излучает радиоволны, мощное магнитное поле будет привести к неиспрваности продукции...
Seite 33
Операция использования: 1. Вставьте Микро SD карту Внимание: Пожалуйста, выбирайте микро SD карту с известной маркой, используйте ее после форматирования на компьютере, нейтральная карта не сможет обеспечить нормальную работу. 2. Установка и выем аккумулятора . Подвигайте крышу аккумулятора и можно ее открыть. .
Seite 34
3. Сохранение документов и играть После завершения видеокамеры, используйте USB линии данных, Сделайте копии полученных видео в компьютер, а также можно вынести Микро SD, используйте карту-ридер для чтения данных видеокамеры. Намек: при возникновении тупиковой ситуации из-за неправильной операции, можно демонтировать аккумуляторы и снова установить.
Seite 47
Warranty service : 1, Our product’s warranty is 1 year from the date of purchase against manufacturer defects . 2, Please keep your purchase receipt as proof . 3, Please send to the below address for warranty and support . The distributor address : Maintenance Content : 1, ____________________________________________________________________...