Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SL2700/B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MODEL:
SL2700/B
SL2700/C
CZE |
NÁVOD NA POUŽITÍ
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí.
Instalaci svěřte kvalifikované osobě nebo firmě.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o.
Technické údaje
Doporučená instalační výška: 2,5m
Umístění: interiéry, exteriéry
Materiál: plast
Spínací prvek: relé
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozená, nepoužívejte jej. Před montáží se ujistěte, že je elektrický
přívod odpojený. V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte. Vlivem rušení elektromagnetického pole, při malém
teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí, oslnění (např. silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci
výrobku.
Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku.
Instalace
1
100 mm
90 mm
230V
~50Hz
2
+
-
LUX
TIME
120°
30°
MAX
SENS
IP44
6,3A
Princip činnost senzoru
PIR senzor přijímá infračervené vlny vysílané objekty v oblasti dosahu. Při pohybu objektu v oblasti dosahu, senzor zaznamená
změnu a iniciuje spínací povel „Zapnout světlo" na nastavenou dobu.
Dosah (citlivost) – max. 12m
Pojmem dosah je míněna oblast vytyčená detekčním úhlem a min. a max. dosažitelnou vzdáleností od senzoru. Dosah lze
měnit otočením hlavy senzoru.
Nastavení času (zpoždění vypnutí) – TIME (10s (±5s) až 4min (±1min))
Po zaznamenání posledního pohybu dojde k odpočítávání nastaveného času. Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení
na minimum.
Nastavení soumraku (světelná citlivost) – LUX (3-2000lx)
Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na maximum.
Uvedené údaje jsou orientační, mohou se lišit podle polohy a montážní výšky.
Pozice označena - nebo  odpovídá minimu a pozice označená
Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka.
3
4
230V~50Hz
L
N
L
Všechna práva vyhrazena.
SL2700
TIME
LUX
max. 300W
max. 1000W
4x1,5mm
nebo
odpovídá maximu.
+
5
270
6m
6m
3m
12m
12m
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
˚C
-10~50˚C
0,237kg
2
6m
0,8m
0m
UM_SL2700_140801

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panlux SL2700/B

  • Seite 1 Instalaci svěřte kvalifikované osobě nebo firmě. Dosah (citlivost) – max. 12m Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Pojmem dosah je míněna oblast vytyčená detekčním úhlem a min. a max. dosažitelnou vzdáleností od senzoru. Dosah lze měnit otočením hlavy senzoru.
  • Seite 2: Návod Na Použitie

    Inštaláciu zverte kvalifikovanej osobe, alebo firme. Dosah (citlivost) – max. 12m Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX SK s.r.o. Pojmom dosah je mienená oblasť vytýčená detekčným úhlom a min. až max. dosiahnuteľnou vzdialenosťou od senzoru. Dosah je možné meniť rotaciou hlavy senzoru.
  • Seite 3 Reach setting (sensitivity) – max. 12m Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Reach is to be understood as the area traced out by angle of detection and min. to max. available distance from sensor.
  • Seite 4 Die Installation ist einer qualifizierten Person oder Fachfirma anzuvertrauen. Reichweiteneinstellung (Empfindlichkeit) – max. 12m Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma PANLUX s.r.o. Mit dem Begriff Reichweite ist die Fläche gemeint, die der Sensor mit dem Erfassungswinkel nimmt. Es ist max. erreichbare Entfernung von dem Sensor.
  • Seite 5 Regulación de alcance (sensibilidad) – max. 12m Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o. Alcance de detección se denomina in ángulo y min. hasta max. alcance asequible de sensor. Alcance se puede cambiarcon la vuelta de la parte del sensor.
  • Seite 6 » pour la durée préréglée. sécurité. Confiez l’installation à une personne ou une société qualifiée. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société PANLUX s.r.o. Réglage de portée (sensibilité) – max. 12m Le terme « portée » renvoie à la zone définie par l’angle de détection et la distance minimale et maximale du détecteur. La Caractéristiques techniques...
  • Seite 7: Instrucţiuni De Utilizare

    înregistrează modificarea şi iniţializează comanda de conectare „Aprinderea luminii” pentru perioada de timp reglată. de securitate. Instalaţia va fi încredinţată unei persoane, sau unei firme calificate. Vă mulţumim că aţi ales un produs al firmei PANLUX s.r.o. Raza de acţiune (sensibilitate) – max. 12m Date tehnice Noţiunea de „rază...
  • Seite 8 Inställning av räckhållet (känslighet) – max. 12m Tack för att du valt produkten av bolaget PANLUX s.r.o. Begreppet räckhåll avser det område som begränsas av detektionsvinkeln och det minimala och maximala uppnåeliga avståndet från sensorn. Räckhållet kan ändras genom att vrida på sensorns huvud.
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing

    „Licht aan“ voor de ingestelde duur. Laat de installatie uitvoeren door een bevoegde persoon of firma. Dank u, dat u voor een product van de firma PANLUX s.r.o. gekozen heeft. Instelling van het bereik (gevoeligheid) – max. 12m Technische gegevens Onder bereik wordt verstaan het gebied, dat wordt bepaald door de detectiehoek en de min.

Diese Anleitung auch für:

Sl2700/c