Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIF-1902HP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
HIF-1902HP
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
www.roadstar.com
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Roadstar HIF-1902HP

  • Seite 1 HIF-1902HP Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
  • Seite 2 Nous espérons que cet appareil vous donnera assemblato sotto lo stretto controllo di qualità entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un activités, veuillez lire attentivement ce manuel nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
  • Seite 3 HIF-1902HP - REMOTE Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environne- ment ou a la santé...
  • Seite 4 English English WARNINGS LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting 2. CD PLAY/PAUSE BUTTON the user of important instructions accompanying the product. 3. CD SKIP UP 4. CD DOWN BUTTON The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a 5.
  • Seite 5: Battery Installation

    English English 33. TAPE FF/EJECT BUTTON Press the POWER button during 1 second to turn ON the unit. Press and 34. TAPE SLOT-IN hold the POWER button during 3 seconds to turn OFF the unit. When no 35. TOP COVER MECHANISM sound is produced, the unit will switch OFF automatically after 15 minutes.
  • Seite 6 English English 4. Focus search is performing, the first track will start playback. TURNTABLE OPERATION 5. To interrupt, press the “ STOP “ button (32) once, the total number of Preparation tracks compare on the lcd display (18). Press again PLAY/PAUSE to 1.
  • Seite 7 English English Repeat play: you can listen the desired tracks or folder repeatedly by this REMARKS:  function. The system can detect and read the file under mp3 and wma format only  Random play: you can listen all the tracks or folder in a random order by though the usb port.
  • Seite 8 English English 2. Press “ record “ button (9) twice during the playback of the desire track, 3. Start playback at phono for the track which you want to record to usb. unit will display. Encoding is performing now. 4. Press the RECORD button two times to start encoding. 3.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE 1. SCHUTZDECKEL 2. TASTE CD PLAY/PAUSE/STOP Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf 3. TASTE CD SKIP UP wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) 4. TASTE CD SKIP DOWN in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. 5.
  • Seite 10: Plattenspielerbetrieb

    Deutsch Deutsch 35. COVER- MECHANISMUS NETZBETRIEB (AC) 36. PLATTENSPIELER Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 110-240V 50Hz. Wird 49. AUX-IN das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen. Vorsicht: Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät FERNBEDIENUNG vom Netz ab, bevor Sie den Deckel entfernen.
  • Seite 11 Deutsch Deutsch Wiedergabenadel weg. Skip und Suchfunktion Wenn Sie während der Wiedergabe oder Pause auf die Taste „SKIP UP” (3)  Plattenspielerbetrieb drücken, springt das Gerät zum nächsten Track, zeigt die entsprechende 1. Druken Sie den Funktionschalter (31) auf PHONO. Tracknummer an und bleibt dann im Wiedergabe- bzw.
  • Seite 12 Deutsch Deutsch PROGRAMMIERFUNKTION den im MP3-Kodierformat die Wiedergabe über den USB-Port nicht möglich ist. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion des Systems. Bis zu 20 Tracks können bei gewöhnlichen CDs oder 99 IN MP3-Discs program-  Werden Speichermedien falsch angeschlossen, können Schäden am Audio- miert und in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden: system oder an den Speichermedien (USB) entstehen.
  • Seite 13 Deutsch Deutsch Encodierung einer Disc 5. Auf dem LCD-Display wird die Anzeige „REC” eingeblendet, Das System 1. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach und startet nun den Encodiermodus. schließen Sie dieses dann. 2. Drücken Sie nach Beendigung des Einlesevorgangs auf die Taste KASSETTE-ENCODIERUNG „record”...
  • Seite 14 Français Français ATTENTION POSITIONNEMENT DES COMMANDES 1. COUVERCLE DE PROTECTION 2. TOUCHE CD PLAY/PAUSE/STOP Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle 3. TOUCHE CD SKIP UP avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation 4. TOUCHE CD DOWN et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. 5.
  • Seite 15 Français Français 35. MECANISME OUVERDURE COUVERCLE l’appareil. 36. TOUNEDISQUE Danger: pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appa- 49. AUX-IN reil avant d’enlever la protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié pour toute opération d’entretien. Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d’uti- TÉLÉCOMMANDE lisation future.
  • Seite 16 Français Français 2. Ouvrir le couvercle du tourne-disques. Relâcher le crochet du bras de lecture durée totale de lecture. 3. Dévisser la vigne de sûreté-transport poste sur le côté du supérieur du tour- 5. Appuyez sur la touche “ play/pause/stop “ (2) pour lancer la lecture de la ne-disques.
  • Seite 17 Français Français possible de répéter la lecture d’une piste, d’un dossier (MP3 uniquement) ou de Note: Le fait de connecter le dispositif USB dans le mauvais sens pourrait toutes les pistes. Chaque pression change la modalité de lecture comme suit: endommager le système ou le support de stockage (USB).
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    Français Français fois. L’écran affiche “REC”. L’encodage est en train de se conclure. 3. Lancez la lecture de la piste que vous souhaitez mémoriser sur le support 3. Une fois le processus d’encodage terminé, l’unité interrompt la lecture auto- USB. matiquement.
  • Seite 19 Italiano Italiano ATTENZIONE LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 1. COPERCHIO DI PROTEZIONE 2. TASTO CD PLAY/PAUSE/STOP Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’uten- 3. TASTO SALTO TRACCIA AVANTI te che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzio- 4. TASTO SALTO TRACCIA INDIETRO ni per l’uso e la manutenzione.
  • Seite 20 Italiano Italiano 35. MECCANISMO APERTURA COPERCHIO GIRADISCHI mentazione potrebbe danneggiare l’apparecchio. 36. GIRADISCHI Attenzione: Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima 49. AUX-IN di rimuovere il coperchio. Rimuovere accuratamente l’apparecchio dalla scatola, conservare l’imballaggio per un futuro uso. Leggere accuratamente queste istruzioni prima dell’uso. TELECOMANDO Collegare il cavo elettrico alla presa di corrente AC.
  • Seite 21 Italiano Italiano Ascolto dei dischi tà passerà alla traccia seguente e visualizzerà il numero della traccia e man- 1. Premere il Selettore Funzione (31) su PHONO. terrà la modalità riproduzione o pausa. 2. Posizionare un disco sul giradischi, sul perno centrale. Posizionare l'adatta- ...
  • Seite 22 Italiano Italiano 2. Configurare il lettore in modalità CD/USB e interrompere la riproduzione del dio o il dispositivo di memorizzazione. Verificare che la direzione sia corretta prima di procedere al collegamento. 3. Premere il tasto “PLAY MODE”, “P” comparirà sul display lLD (18). Saranno inoltre visibili anche il numero di programma e i numeri di traccia per la pro- FUNZIONE CASSETTA grammazione.
  • Seite 23: Specifiche Tecniche

    Italiano Italiano 2. Una volta caricato il disco, premere il tasto RECORD (9) due volte. Il display 3. Avviare la riproduzione della traccia da registrare nel supporto USB. visualizza ”REC”. La codifica si sta completando. 4. Premere direttamente il tasto “ record” (9) due volte. 3.
  • Seite 24 Español Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES ATTENTIÓN 1. CUBIERTA ANTIPOLVO 2. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) DE CD El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de 3. BOTÓN SKIP UP (SALTAR ARRIBA) DE CD/USB advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de 4.
  • Seite 25 Español Español 36. TOCADISCOS tenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar. Cuando 49. AUX-IN terminó de tocar una canción, apague la unidad si no la misma se apagará au- tomáticamente después de 15 minutos MANDO A DISTANCIA FUNCIONAMIENTO CON AC 37.
  • Seite 26 Español Español del CD. TOCADISCOS 4. Se ejecutará la búsqueda en el soporte. La pantalla LCD (18) mostrará el Preparación número total de pistas y el tiempo de reproducción total. 1. Abrir la tapa del tocadiscos.Liberar el cierre del brazo de lectura. 5.
  • Seite 27 Español Español Repetir reproducción: esta función permite escuchar las pistas o la carpeta Observaciones  deseadas de manera repetida. El sistema sólo puede detectar y leer los archivos en formato mp3 y wma a  Reproducir aleatorio: esta función permite escuchar todas las pistas o selec- través del puerto USB.
  • Seite 28 Español Español mento, se está ejecutando la codificación. CODIFICACIÓN DISCO 3. Pulse la tecla STOP para interrumpir la grabación. 1. Insertar la memoria USB. 4. Una vez finalizada la ejecución, la unidad detendrá la reproducción de forma 2. Pulsa el botón PHONO (31) y automática.
  • Seite 29 Nederlands Nederlands LOCATIE VAN DE BESTURINGSELEMENTEN WARNINGS 1. BESCHERMKAP 2. CD PLAY/PAUSE/STOP KNOP Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de 3. VOLGENDE KNOP gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding be- langrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud. 4.
  • Seite 30: Gebruik Van De Radio

    Nederlands Nederlands 35. OPENINGSMECHANISME KLEP PLATENSPELER WERKING OP AC 36. PLATENSPELER Dit apparaat is ontworpen om uitsluitend te werken op een AC 230 V 50Hz voe- 49. AUX-IN dingsbron. De verbinding met een ander type voedingsbron kan leiden tot scha- de aan het apparaat.
  • Seite 31 Nederlands Nederlands 3. Voer een Cd in met de bedrukte zijde naar boven gericht en sluit de lade. PLATENSPELER 4. De Cd wordt geladen en de LCD display (18) geeft het totale aantal tracks Voorbereiding en de totale afspeelduur weer. De Cd wordt afgespeeld. Open de kap van de platenspeler.
  • Seite 32 Nederlands Nederlands Met deze functie is het mogelijk om alle tracks of een folder in willekeurige OPMERKING  volgorde te beluisteren.  Het apparaat is uitsluitend in staat om MP3 en WMA bestanden weer te geven en af te spelen wanneer dit via de USB poort gebeurt. Als het apparaat wordt verbonden met een MP3 speler via de USB aanslui- PROGRAMMERING VAN EEN CD ...
  • Seite 33 Nederlands Nederlands EEN CD CODEREN gelezen. 1 track coderen 1. Start met het normaal afspelen van de te coderen track van de Cd en neem EEN 45/33/78 TOEREN PLAAT CODEREN deze op, druk tweemaal op de “RECORD” knop (9) tijdens het afspelen van 1.