Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SI
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu
zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo
plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno , velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po
poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o.,
Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo
na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora
biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA:
TIP:
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija, tel: +386 8 205 17 20
P5721_manual-A6.indd Spread 1 of 14 - Pages(28, 1)
P5721_manual-A6.indd Spread 1 of 14 - Pages(28, 1)
HIŠNI ZVONEC
98103
28
98103
98103
GB
DOOR CHIME
CZ
DOMOVNÍ ZVONEK
DOMÁCI ZVONČEK
SK
DZWONEK DOMOWY
PL
HU
AJTÓCSENGŐŐ
HIŠNI ZVONEC
SI
HR
KUĆNO ZVONO
HAUSGLOCKE
DE
ДОМАШНІЙ ДЗВІНОК
UA
RO
SONERIE DE CASĂ
DURŲ SKAMBUTIS
LT
LV
DURVJU ZVANS
11.03.14 12:50
11.03.14 12:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos 98103

  • Seite 1 Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. HIŠNI ZVONEC HIŠNI ZVONEC...
  • Seite 2 DOOR CHIME type 98103 The set includes a push button (transmitter) and a home door chime (receiver). The door chime is designed for a permanent connection to a grid with voltage of 230 V AC/50 Hz. A transmission between the button and the door chime is performed by radio waves at frequency of 433,92 MHz.
  • Seite 3: Troubleshooting

    „EMOS” Ltd. apstiprina, ka 98103 atbilst standarta 1999/5/EC pamata prasībām un citiem atbilstošajiem noteikumiem. EMOS Ltd. declares that the 98103 is conforming to the essential requirements and other relevant regulations of Ir atļauta brīva šīs iekārtas izmantošana ES robežās. Atbilstības deklarācija ir lietošanas instrukcijas standard 1999/5/EC.
  • Seite 4: Uvedení Do Provozu

    DOMÁCÍ ZVONEK typ 98103 DURVJU ZVANS, tips: 98103 Soupravu tvoří tlačítko zvonku (vysílač) a domácí zvonek (přijímač). Zvonek je určen k trvalému připojení k elektrické Komplektā ietilpst spiedpoga (raidītājs) un mājas durvju zvans (uztvērējs). Durvju zvans ir izstrādāts, lai būtu pastāvīgi síti o napětí...
  • Seite 5 Daugiau informacijos apie šio prietaiso perdirbimą galite gauti iš už atliekų apdorojimą atsakingų vietinių valdžios institucijų, organizacijų ar pardavimo vietoje. Emos spol. s r.o. prohlašuje, že 98103 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
  • Seite 6: Uvedenie Do Prevádzky

    DOMÁCÍ ZVONČEK typ 98103 DURŲ SKAMBUTIS, 98103 tipo Súpravu tvorí tlačidlo zvončeka ( vysielač ) a domáci zvonček ( prijímač ) . Zvonček je určený na trvalé pripojenie Rinkinį sudaro mygtukas (siųstuvas) ir durų skambutis (imtuvas). Skambutis sukurtas pastoviai būti prijungtas prie k elektrickej sieti s napätím 230 V AC/50 Hz .
  • Seite 7 Emos soc. cu r.l. declară, că 98103 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna directivei 1999/5/CE.
  • Seite 8: Punerea În Funcţiune

    Emos spol. s r.o. prehlasuje, že 98103 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými Specifi caţii ustanoveniami smernice 1999/5/EC. Raza de transmisie: până la 100 m în teren deschis (în teren construit poate să scadă Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu până...
  • Seite 9 переробці домашніх відходів, або місце, де ви придбали цей виріб. (zabezpieczenie, bezpiecznik). Товариство ТОВ Emos повідомляє, що 98103 знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими Konserwacja i czyszczenie відповідними постановленнями директиви 1999/5/ЄС.
  • Seite 10: Введення В Експлуатацію

    środowisko i zdrowie ludzi. A – вибір мелоді Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób 98103 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo można ją...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Emos spol. s r.o. erklärt, dass 98103 mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren jeweiligen 2. A jelátviteli távolságot (max. 100 m) olyan helyi feltételek befolyásolják, mint a falaknak a száma, amelyeken Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt.
  • Seite 12: Problemlösung

    Anmerkung: Der Glockendruckknopf (Sender) kann am Holz oder an einer Ziegelwand problemlos angebracht Az EMOS Ltd. kijelenti, hogy a 98103 megfelel az alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK szabvány werden. Den Druckknopf jedoch niemals auf Metallgegenständen oder metallhaltigen Werkstoff en anbringen, vonatkozó...
  • Seite 13 Primerno je izbrati takšen položaj tipke, da bi bila le-ta zaščitena, npr.: z namestitvijo v nišo. 3. Tipko sestavite tako, da sprednji del nataknete na zadnji pokrov in zataknite. Emos spol.s r.o. izjavljuje da 98103 odgovara osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odred- 4. Napišite ime na ščitek pod prozornim pokrovom. Pokrov odstranite z rahlim potegom.
  • Seite 14: Puštanje U Rad

    (koje sadrže metalni okvir) . Odašiljač može funkcionirati loše. Uparivanje jedinice sa tipkom i zvona Emos spol.s r.o. izjavlja, da je 98103 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/EC. 1. Ukopčajte zvono u utičnicu 230 V AC/50 Hz, naknadno se čuje melodija. Zvono je pripremljeno Naprava se lahko prosto uporablja v EU.

Inhaltsverzeichnis