Herunterladen Diese Seite drucken
Gewiss Chorus GW 10 813 Bedienungsanleitung

Gewiss Chorus GW 10 813 Bedienungsanleitung

Modul rf für herkömmliche eingänge

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modulo RF per ingressi convenzionali
RF module for conventional inputs
Module RF pour les entrées conventionnelles
Módulo RF para entradas convencionales
Modul RF für herkömmliche Eingänge
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi
alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a
quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico
e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una
protezione speciale contro la penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e
informazioni tecniche.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the
instructions given here are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of
HD 384 / IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses
in a dust-free environment and where no special protection against the
penetration of water is required.
The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and
technical data on request.
Attention ! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si l'on respecte les
instructions mentionnées ci-joint.
Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les
normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et similaire,
dans des milieux non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une
protection spéciale contre la pénétration d'eau.
L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute élucidation
ou information technique.
GW 10 813 - GW 12 813 - GW 14 813
Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan
las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y
conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los
aparatos para uso doméstico y similar, los productos de la gama Chorus
se pueden instalar en ambientes no polvorientos y en los lugares donde no
se requiere una protección especial contra la penetración del agua.
La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones
e informaciones técnicas.
Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier
aufgeführten Anleitungen gewährleistet.
Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig
aufbewahrt werden.
Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den
Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte
u.ä. in staubfreien Räumen und in Räumen, in denen keine spezielle
Absicherung gegen das Eindringen von Wasser erforderlich ist, bestimmt.
Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische
Informationen gerne zur Verfügung.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss Chorus GW 10 813

  • Seite 1 L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e se requiere una protección especial contra la penetración del agua. informazioni tecniche. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e informaciones técnicas. Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously.
  • Seite 2: Funzionamento

    I T A L I A N O Collegando, ad esempio, all’altro ingresso il contatto (NA) di un sensore crepuscolare, Descrizione è possibile: • in abbinamento con un modulo per comando motore, comandare la salita/ discesa Il modulo per ingressi convenzionali, in funzione dello stato di due ingressi dedicati, di una tenda da sole in funzione dello stato del contatto (ON/OFF).
  • Seite 3: Installation

    E N G L I S H For example, by connecting the other input to the contact (NA) of a twilight sensor, it Description is possible to: • in combination with a motor control module, control the raising/lowering of a sun The conventional inputs module, depending on the status of the two dedicated blind depending on the status of the contact (ON/OFF).
  • Seite 4 F R A N Ç A I S Par exemple, en connectant à l’autre entrée le contact (NA) d’un capteur crépusculaire, il Description est possible de : Le module pour entrées conventionnelles, en fonction de l’état de deux entrées spécialisées, •...
  • Seite 5: Instalación

    E S P A Ñ O L Por ejemplo, conectando a la otra entrada el contacto (NA) de un sensor crepuscular, Descripción es posible: • en combinación con un módulo para control motor, controlar la subida/bajada de El módulo para entradas convencionales, según el estado de dos entradas un toldo en función del estado del contacto (ON/OFF).
  • Seite 6 D E U T S C H Wenn man zum Beispiel den Kontakt (NA) eines Dämmerungssensors mit dem anderen Beschreibung Eingang verbindet, ist es möglich: Das Modul für die herkömmlichen Eingänge sendet, in Funktion des Zustands zweier zweck- • in Verbindung mit einem Modul zur Motorsteuerung, in Funktion des Zustands des gebundener Eingänge, den Aktoren der CHORUS RF Reihe Funksteuersignale, wie: Kontaktes (ON/OFF), das Heben/Senken einer Sonnenmarkise zu befehlen.
  • Seite 7 Sistema comando e controllo a radiofrequenza Radio frequency command and control system - Système de commande et de contrôle à fréquence radioélectrique Sistema de control de radiofrecuencia - Funkfrequenzbefehlssystem und Funkfrequenzsteuersystem Telecomando RF Modulo di uscita RF - 3A RF remote control RF output module - 3A Télécommande RF Module de sortie RF - 3A...
  • Seite 8 GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 SAT on line +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com 24 ore al giorno da lunedì a venerdì...

Diese Anleitung auch für:

Chorus gw 12 813Chorus gw 14 813