Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Edition: 1.0 · 1.3.2018 · BA 187-DE
Original Betriebsanleitung
V-VTE
Vakuumpumpe
Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40
V-Serie
V-Series
Drehschieber
Rotary Vane
Mail: v-g@prematic.ch
www.prematic.ch

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prematic AG V-VTE

  • Seite 1 Edition: 1.0 · 1.3.2018 · BA 187-DE Original Betriebsanleitung V-VTE Vakuumpumpe V-Serie V-Series Drehschieber Rotary Vane Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40 Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort ..............Grundsätze .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Wartung und Instandsetzung ..........Betriebssicherheit gewährleisten .
  • Seite 4: Vorwort

    Grundsätze Diese Betriebsanleitung: • ist ein Teil von folgenden trockenlaufenden Dreh- schieber-Vakuumpumpen der Typen V-VTE 3, V-VTE 6, V-VTE 8 und V-VTE 10. • beschreibt den sicheren und sachgemäßen Ein- satz in allen Lebensphasen. • muss am Einsatzort verfügbar sein.
  • Seite 5: Symbole Und Bedeutung

    Vorwort Symbole und Bedeutung Symbol Erklärung Bedingung, Vorraussetzung #### Handlungsanweisung, Maßnahme a), b),... Mehrschrittige Handlungsanweisung Ergebnis [-> 14] Querverweis mit Seitenangabe Information, Hinweis Sicherheitszeichen Warnt vor potenzieller Verletzungsgefahr Beachten Sie alle Sicherheitshinweise mit diesem Symbol, um Verlet- zungen und Tod zu vermeiden. Fachbegriffe und Bedeutung Begriff Erklärung...
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Gesamtdokumentation. Kennzeichnung von Warnhinweisen Warnhinweis Gefahrenstufe Folgen bei Nichtbeachtung GEFAHR unmittelbar drohende Gefahr Tod, schwere Körperverletzung WARNUNG mögliche drohende Gefahr Tod, schwere Körperverletzung VORSICHT mögliche gefährliche Situation Leichte Körperverletzung ACHTUNG mögliche gefährliche Situation Sachschaden...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine darf nur in solchen Einsatzbereichen betrieben werden, die in der Betriebsanleitung be- schrieben werden: • die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand betreiben • die Maschine nicht in teilmontierten Zustand betreiben • die Maschine darf nur bei einer Umgebungstem- peratur und Ansaugtemperatur zwischen 5 und 40 °C betrieben werden Bei Temperaturen außerhalb dieses Bereiches...
  • Seite 8: Personalqualifikation Und -Schulung

    Sicherheit Personalqualifikation und -schulung • Sicherstellen, dass mit Tätigkeiten an der Ma- schine beauftragtes Personal vor Arbeitsbeginn diese Betriebsanleitung gelesen und verstan- den hat, insbesondere Sicherheitshinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartungs- und Inspektionsarbeiten • Verantwortungen, Zuständigkeiten und Überwa- chung des Personals regeln •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Aufstellung, Inbetriebnahme Und Wartung

    Sicherheit Sicherheitshinweise für Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung • Der Betreiber sorgt dafür, dass alle Arbeiten für die Aufstellung, Inbetriebnahme und Wartung von autorisiertem und qualifiziertem Fachper- sonal ausgeführt werden, welches sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat • Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand und gegen Wiedereinschalten gesichert ausführen •...
  • Seite 10: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport, Lagerung und Entsorgung Transportieren 3.1.1 Auspacken und Lieferzustand prüfen a) Maschine beim Empfang auspacken und auf Transportschäden prüfen. b) Transportschäden sofort bei Hersteller melden. c) Verpackungsmaterial gemäß örtlich geltender Vorschriften entsorgen. 3.1.2 Anheben und transportieren VORSICHT Verletzung oder Quetschen von Gliedmaßen durch herabfallendes oder kippendes Trans-...
  • Seite 11: Lagern

    Transport, Lagerung und Entsorgung Lagern ACHTUNG Sachschaden durch unsachgemäße Lagerung Sicherstellen, dass der Lagerraum folgende Bedingungen erfüllt: a) staubfrei b) erschütterungsfrei 3.2.1 Umgebungsbedingungen beim Lagern Umgebungsbedingung Wert Relative Feuchte 0 % bis 80 % Lagertemperatur -10 °C bis +60 °C Die Maschine ist in trockener Umgebung mit norma- ler Luftfeuchtigkeit zu lagern.
  • Seite 12: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau Abb. 1 Vakuumpumpe V-VTE Vakuum-Anschluss Datenschild Abluft-Austritt Drehrichtungspfeil Vakuum-Regulierventil (Zubehör) Motordatenschild Kühlluft-Eintritt heiße Oberflächen > 70 °C Kühlluft-Austritt Gehäusedeckel www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40 Mail: v-g@prematic.ch...
  • Seite 13: Datenschild

     Abb. 2 Datenschild (Beispiel) Beschreibung Die Typenreihe V-VTE hat saugseitig einen Schlauch anschluss und druckseitig einen Ausblasschalldämpfer. Die angesaugte Luft wird durch ein eingebautes Mikro-Feinfilter gereinigt. Der Motorventilator sorgt für die Kühlung von Motor- und Pumpengehäuse. Motor und Pumpe haben eine gemeinsame Welle.
  • Seite 14: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellung Aufstellung vorbereiten Stellen Sie folgende Bedingungen sicher: • Maschine von allen Seiten frei zugänglich • Lüftungsgitter und -öffnungen nicht verschließen • genügend Raum für Ein-/Ausbau der Rohrlei- tungen sowie Wartungsarbeiten, insbesondere für Aus-/Einbau der Maschine • keine Einwirkung von Fremdschwingungen •...
  • Seite 15: Rohrleitungen Anschließen

    Aufstellung Rohrleitungen anschließen a) Vakuumanschluss bei (Abb. 1/A). Die abgesaugte Luft kann durch den Ausblas- schalldämpfer (Abb. 1/B) ausgeblasen oder über Schlauchanschluss und Leitung weggeführt werden. ACHTUNG Bei zu enger und / oder langer Saugleitung vermindert sich das Saugvermögen der Vaku- umpumpe.
  • Seite 16: Motor Anschließen

    Aufstellung Motor anschließen GEFAHR Lebensgefahr durch nicht fachgerechte elektri- sche Installation! Die elektrische Installation darf nur von einer Elek- trofachkraft unter Einhaltung der EN 60204 vorge- nommen werden. Der Hauptschalter muss durch den Betreiber vorgesehen werden. a) Die elektrischen Motordaten sind auf dem Datenschild (Abb.
  • Seite 17: Inbetriebnahme Und Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Inbetriebnahme WARNUNG Unsachgemäßer Umgang Kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, beachten Sie deshalb unbedingt die Si- cherheitshinweise! VORSICHT Heiße Oberflächen Im betriebswarmen Zustand können die Oberflä- chentemperaturen an den Bauteilen (Abb. 1/Q) über 70 °C ansteigen. Eine Berührung an den heißen Oberflächen (sind durch Warnschilder gekennzeichnet) ist zu ver- meiden!
  • Seite 18: Drehrichtung Prüfen

    Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme 6.1.1 Drehrichtung prüfen Die vorgesehene Drehrichtung der Antriebswel- le ist durch den Drehrichtungspfeil (Abb. 1/O) gekennzeichnet. a) Motor zur Drehrichtungsprüfung kurz starten (max. zwei Sekunden). Wenn man auf den Mo- torlüfter schaut, muss sich dieser im Uhrzeiger- sinn drehen.
  • Seite 19: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Wartung und Instandsetzung GEFAHR Lebensgefahr durch Berührung spannungsfüh- render Teile! Vor den Wartungsarbeiten Maschine durch Betäti- gen des Hauptschalters oder Ziehen des Netzste- ckers vom E-Netz trennen und gegen Wiederein- schalten sichern. WARNUNG Heiße Oberflächen Bei Wartungsarbeiten besteht Verbrennungs- gefahr an den heißen Bauteilen (Abb.
  • Seite 20: Luftfilterung

    Wartung und Instandsetzung 7.2.1 Luftfilterung Abb. 3 Luftfilterung und Lamellenwechsel ACHTUNG Drehrichtung Ungenügende Wartung des Luftfilters Mindesthöhe Die Leistung der Maschine vermindert sich und Schäden an der Maschine können die Folge sein. Schräge Seite der Lamelle Gehäusebohrung Gehäusedeckel Die Filterpatrone (Abb. 3/f) ist monatlich oder je nach Rotor Verunreinigung öfters durch Ausblasen von innen nach außen zu reinigen bzw.
  • Seite 21: Lamellenwechsel

    Abb. 4 Filterpatrone ausblasen Filterpatrone Druckluft 7.2.2 Lamellenwechsel Lamellenkontrolle: Die Type V-VTE hat 4 Kohlelamellen, die sich wäh- rend des Betriebs allmählich abnützen. Erste Kontrolle nach 4.000 Betriebsstunden, danach alle 1.000 Betriebsstunden. Gehäusedeckel (Abb. 3/b) vom Gehäuse abschrau- ben. Lamellen (Abb. 3/e) zur Überprüfung heraus- nehmen.
  • Seite 22: Reparatur/ Service

    Wartung und Instandsetzung Reparatur/ Service a) Bei Reparaturarbeiten vor Ort muss der Motor von einer Elektrofachkraft vom Netz getrennt werden, so dass kein unbeabsichtigter Start erfolgen kann. Für Reparaturen nehmen Sie den Hersteller, dessen Niederlassungen oder Ver- tragsfirmen in Anspruch. Die Anschrift der für Sie zuständigen Service-Stelle kann beim Hersteller erfragt werden (siehe Hersteller-Adresse).
  • Seite 23: Ersatzteile

    Wartung und Instandsetzung Ersatzteile Ersatzteilbestellung gemäß: Ersatzteilliste: • E 187 ¦ V-VTE 3 - V-VTE 10 • Download der PDF-Datei: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Produkt Dokumente ¦ V-Serie ¦ Datenblätter, Handbücher und Service- Dokumente ¦ V-VTE/V-DTE ¦ Service-Dokumente • Die Verschleißteile und Dichtungen sind gesondert auf der Liste ausgewiesen.
  • Seite 24: Störungen: Ursachen Und Beseitigung

    Störungen: Ursachen und Beseitigung Störungen: Ursachen und Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Hinweis Maschine wird Netzspannung/ Frequenz Überprüfung durch Elektrofachkraft Kapitel 5.5 durch Motor- stimmt nicht mit den Mo- schutzschalter tordaten überein abgeschaltet Anschluss am Motorklemm- brett ist nicht korrekt Motorschutzschalter ist nicht korrekt eingestellt Motorschutzschalter löst zu Verwendung eines Motorschutzschal-...
  • Seite 25: Technische Daten

    Breite Höhe Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem Datenblatt D 187 • Download der PDF-Datei: D 187 ¦ V-VTE 3 - V-VTE 10 • Download der PDF-Datei: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Produkt Dokumente ¦ V-Serie ¦ Datenblätter, Handbücher und Service- Dokumente ¦...
  • Seite 26 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40 Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch...
  • Seite 27: Vacuum Pump

    Edition: 1.0 · 1.3.2018 · BA 187-EN Original Operating Instructions V-VTE Vacuum pump V-Serie V-Series Drehschieber Rotary Vane Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40 Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch...
  • Seite 28 Table of contents Table of contents Foreword ..............Principles .
  • Seite 29 Table of contents Maintenance and repair ............Ensuring operational safety .
  • Seite 30: Foreword

    Foreword Principles These operating instructions: • are a part of the following dry running rotary vane vacuum pumps V-VTE 3, V-VTE 6, V-VTE 8 and V-VTE 10. • describe how to use them safely and properly in all life phases.
  • Seite 31: Symbols And Meaning

    Foreword Symbols and meaning Symbol Explanation Condition, pre-requisite #### Instructions, action a), b),... Instructions in several steps Results [-> 14] Cross reference with page number Information, note Safety symbol Warns of potential risk of injury Obey all the safety instructions with this symbol in order to avoid injury and death.
  • Seite 32: Safety

    Safety Safety The manufacturer is not responsible for damage if you do not follow all of this documentation. Warning instruction markings Warning Danger level Consequences if not obeyed DANGER immediately imminent danger Death, severe bodily injury WARNING possible imminent danger Death, severe bodily injury CAUTION possible hazardous situation...
  • Seite 33: Designated Use

    Safety Designated use The machine must only be operated in such areas as are described in the operating instructions: • only operate the machine in a technically perfect condition • do not operate the machine when it is only par- tially assembled •...
  • Seite 34: Personal Qualifications And Training

    Safety Personal qualifications and training • Ensure that people entrusted with working on the machine have read and understood these operating instructions before starting work, particularly the safety instructions for installation, commissioning, maintenance and inspection work. • Manage the responsibilities, competence and monitoring of staff •...
  • Seite 35: Safety Instructions For Installing, Commissioning And Maintenance

    Safety Safety instructions for installing, commissioning and maintenance • The operator will ensure that any installation, commissioning and maintenance work is car- ried out by authorised, qualified specialists who have gained sufficient information by an in-depth study of the operating instructions. •...
  • Seite 36: Transport, Storage And Disposal

    Transport, storage and disposal Transport, storage and disposal Transportation 3.1.1 Unpack and check the delivery condition a) Unpack the machine on receipt and check for transport damage. b) Notify the manufacturer of transport damage im- mediately. c) Dispose of the packaging in accordance with the local regulations in force.
  • Seite 37: Storage

    Transport, storage and disposal Storage NOTICE Material damage caused by improper storage. Ensure that the storage area meets the following conditions: a) dust free b) vibration free 3.2.1 Ambient conditions for storage Ambient conditions Value Relative humidity 0 % to 80 % Storage temperature -10 °C to +60 °C The machine must be stored in a dry environment...
  • Seite 38: Set Up And Operation

    Set up and operation Set up and operation Setup Fig. 1 Vacuum pump V-VTE Vacuum connection Data plate Exhaust air outlet Rotation direction arrow Vacuum regulating valve (optional extra) Motor data plate Cooling air inlet hot surfaces > 70 °C...
  • Seite 39: Data Plate

    Description The V-VTE model range are complete with a pipe connection on the inlet and an exhaust silencer on the outlet. All the air handled is filtered by a built-in micro-fine filter. The motor fan cools the motor and pump housing.
  • Seite 40: Installation

    Installation Installation Preparing for installation Check the following points: • Machine freely accessible from all sides • Do not close ventilation grids and holes • Sufficient room for installing and removing pipes and for maintenance work, particularly for install- ing and dismantling the machine •...
  • Seite 41: Connecting Pipes

    Installation Connecting pipes a) Vacuum connection at (Fig. 1/A). The air handled can be exhausted into the at- mosphere through the exhaust port (Fig. 1/B) or by utilising a pipe connection and pipeline. NOTICE The pumping capacity of the vacuum pump is reduced if the suction pipe is too narrow and/or too long.
  • Seite 42: Connecting The Motor

    Installation Connecting the motor DANGER Danger of death if the electrical installation has not been done professionally. The electrical installation must only be done by a qualified electrician observing EN 60204. The ope- rating company has to provide the main switch. a) The electrical motor data can be found on the data plate (Fig.
  • Seite 43: Commissioning And Decommissioning

    Commissioning and decommissioning Commissioning and decommissioning Commissioning WARNING Improper use May lead to severe or fatal injuries. Therefore be sure to obey the safety instructions. CAUTION Hot surfaces When the machine is at operating temperature the surface temperatures on the components (Fig.
  • Seite 44: Checking The Rotation Direction

    Commissioning and decommissioning 6.1.1 Checking the rotation direction The drive shaft direction of rotation is shown by the rotation direction arrow (Fig. 1/O). a) Start the motor briefly (max. two seconds) to check the direction of rotation. When looking at the motor fan, it must rotate clockwise.
  • Seite 45: Maintenance And Repair

    Maintenance and repair Maintenance and repair DANGER Danger of death from touching live parts. Before maintenance work disconnect the machine by pressing the main switch or unplugging it and ensure that it cannot be turned on again. WARNING Hot surfaces During maintenance work there is the danger of getting burnt on hot components (Fig.
  • Seite 46: Air Filtering

    Maintenance and repair 7.2.1 Air filtering Fig. 3 Air filtering and changing blades NOTICE Direction of rotation Insufficient maintenance on the air filter Minimum height The power of the machine lessens and damage may occur to the machine. Slanting side of the blade Drilled holes in the housing Housing cover The filter cartridge (Fig.
  • Seite 47: Replacing Blades

    Filter cartridge Compressed air 7.2.2 Replacing blades Checking blades: The models V-VTE have 4 blades which have a low but permanent wear factor. First check after 4,000 operating hours, thereafter every 1,000 operating hours. Unscrew the housing cover (Fig. 3/b) from the hous- ing.
  • Seite 48: Repair/ Service

    Maintenance and repair Repair/ Service a) For on site repair work the motor must be disconnected from the mains by a qualified electrician so that it cannot be started up again accidentally. For repairs use the manufacturer, its branch offices or authorised dealers. Please contact the manufacturer for the address of the service centre responsible for you (see Manufac- turer‘s address).
  • Seite 49: Spare Parts

    Maintenance and repair Spare parts Order spare parts in accordance with the: Spare parts list: • E 187 ¦ V-VTE 3 - V-VTE 10 • Download the PDF file: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Product Documents ¦ V-Series ¦ Data Sheets, Manuals and Service Docu- ments ¦...
  • Seite 50: Malfunctions: Causes And Elimination

    Malfunctions: Causes and elimination Malfunctions: Causes and elimination Fault Cause Troubleshooting Important Machine is Mains voltage/ Frequency Check by qualified electrician Section 5.5 switched off by does not correspond with the motor pro- the motor data tection switch Connection to motor termi- nal board is not correct Motor protection switch is not set correctly...
  • Seite 51: Technical Data

    Width Height You will find more technical data on the data sheet D 187 • Download the PDF file E 187 ¦ V-VTE 3 - V-VTE 10 • Download the PDF: http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Downloads ¦ Product Documents ¦ V-Series ¦ Data Sheets, Manuals and Service Docu- ments ¦...
  • Seite 52 Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Division and part of Blower Operations. Tel. 071 918 60 60, Fax 071 918 60 40 Mail: v-g@prematic.ch www.prematic.ch...

Diese Anleitung auch für:

V-seriesV-dte

Inhaltsverzeichnis