Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Ogni risultato complesso è frutto di una gestione
sistemica di singoli elementi che si combinano per
formare un ecosistema. Prendiamo un robot, per
esempio: esso non è altro che un insieme di accessori
che, combinati, generano un sistema che è molto più
della somma delle sue parti.
Siamo
Aera
Pneumatic, e ci proponiamo di fornire
un rapido supporto per progetti complessi attraverso
accessori semplici.
Chaque résultat complexe résulte d'une gestion
systémique d'éléments individuels qui se combinent
pour former un écosystème.
Prenons un robot, par exemple: ce n'est qu'un ensemble
d'accessoires qui, combinés, génèrent un système bien
plus que la somme de ses composants.
Nous sommes Aera Pneumatic et notre objectif est de
fournir une assistance rapide pour des projets com-
plexes à l'aide d'accessoires simples.
Shipping in 48 hours, both
in Italy and abroad
The 80% of our items are
produced and assembled in
Europe
CHEMICAL INDUSTRY
Industria chimica
AERA
pneumatic
Each complex result is the result of a systemic
management of individual elements that combine to
form an ecosystem.
Let's take a robot, for example: it is nothing but a set
of accessories that, combined, generate a system that is
much more than the sum of its parts.
We are Aera Pneumatic, and we aim to provide rapid
support for complex projects through simple accesso-
ries.
Cada resultado complejo es el resultado de una
gestión sistémica de elementos individuales que se com-
binan para formar un ecosistema.
Tomemos un robot, por ejemplo: no es más que un
conjunto de accesorios que, combinados, generan un
sistema que es mucho más que la suma de sus partes.
Somos Aera Pneumatic y nuestro objetivo es proporcio-
nar asistencia rápida para proyectos complejos a través
de accesorios simples.
Jedes komplexe Ergebnis ist das Ergebnis eines
systemischen Verwaltung einzelner Elemente, die sich
zu einem Ökosystem verbinden.
Nehmen wir zum Beispiel einen Roboter: Es ist nichts
anderes als eine Reihe von Zubehörteilen, die zusam-
men ein System erzeugen, das viel mehr ist als die Sum-
me seiner Teile.
Wir sind Aera Pneumatic und möchten komplexe
Projekte durch einfaches Zubehör schnell unterstützen.
FOOD AND BEVERAGES
Industria alimentare
INDUSTRIAL AUTOMATION
Automazione industriale
ROBOTIC AUTOMATION
Robotica

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AERA RP Series

  • Seite 1 System erzeugen, das viel mehr ist als die Sum- Siamo Aera Pneumatic, e ci proponiamo di fornire We are Aera Pneumatic, and we aim to provide rapid me seiner Teile. un rapido supporto per progetti complessi attraverso support for complex projects through simple accesso- Wir sind Aera Pneumatic und möchten komplexe...
  • Seite 2 Raccordi ad innesto rapido in polimero (nero) Plastic push-in fittings (black) Steckverschraubungen Kunststoff (schwarz) Raccords instantanés polymère (noir) Racordaje automàtico en tecnopolìmero (negro) RP51K RP51TK RP51 RP52 RP53 RP54 RP55 pag. 34 pag. 34 pag. 35 pag. 35 pag. 36 pag.
  • Seite 3: Technical Data

    1. Robótica – Mecatrónica 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Industrie de l’emballage 3. Industria de embalaje 4. Industrie textile 4. Industria textil 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 4 La pression est inversement proportionnelle à la La presión es inversamente proporcional a la tempe- température. Plus la température est élevée, plus la ratura. Cuanto más alta sea la temperatura, más baja pression doit être basse. debe ser la presión. Aera Pneumatic...
  • Seite 5 Par de apriete Misura 0.8 Nm Coppia consigliata Nm 3 Nm 1/8” Measure Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm 10 Nm 3/8” Dimensions Couple de serrage Nm Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Aera Pneumatic...
  • Seite 6 R1/8 25,5 RP51TK1808 R1/4 24,5 RP51TK1408 R3/8 10,5 21,5 RP51TK3808 R1/2 13,5 25,5 RP51TK1208 R1/8 29,5 RP51TK1810 R1/4 RP51TK1410 R3/8 10,5 28,5 RP51TK3810 R1/2 13,5 26,5 RP51TK1210 R1/8 RP51TK1812 R1/4 RP51TK1412 R3/8 10,5 RP51TK3812 R1/2 13,5 32,5 RP51TK1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 7 G1/8 24,5 RP521806 G1/4 RP521406 G3/8 RP523806 G1/8 RP521808 G1/4 28,5 RP521408 G3/8 29,5 RP523808 G1/2 31,5 RP521208 G1/8 29,5 RP521810 G1/4 32,7 RP521410 G3/8 RP523810 G1/2 35,7 RP521210 G1/4 33,5 RP521412 G3/8 34,5 RP523812 G1/2 36,5 RP521212 Aera Pneumatic...
  • Seite 8 3,2 45 18 22,5 RP550804 3,2 45 18 22,5 RP550806 4,2 57 24 26,3 12 RP551006 4,2 57 24 26,8 12 RP551008 8 21,5 4,3 59 27 28,5 13,5 RP551208 10 21,5 4,3 59 27 29,5 13,5 RP551210 Aera Pneumatic...
  • Seite 9 Raccord traversée de cloison Racor recto intermedio pasatabiques CODICE/CODE ØD ØD1 PEZZI/PIECES 10 M12X1 30,5 9,5 RP600004 12 M14X1 31 7,5 10,6 RP600006 14 M16X1 34,5 6,5 RP600008 17 M20X1 41,5 11,5 12 RP600010 20 M22X1 44,5 12,5 13,5 RP600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 10 4 11,5 10 6 M12X1 14 RP620004 6 13,5 12 19,2 34,5 7 M14X1 17 RP620006 14 22,5 41 7,5 M16X1 19 RP620008 17 28,5 47 9,5 M20X1 24 RP620010 12 21,5 20 29,5 49 10 M22X1 26 RP620012 Aera Pneumatic...
  • Seite 11 10 G1/4 G1/4 7,5 11 36 32,6 19 17 RP65F1410 10 G3/8 G3/8 7,5 12 41 19 21 RP65F3810 10 G1/2 G1/2 10 14 47,5 36 19 24 RP65F1210 12 G3/8 G3/8 7,5 12 41 35,5 21,5 21 RP65F3812 Aera Pneumatic...
  • Seite 12 12 G1/4 7,5 21,5 RP701412 12 G3/8 7,5 21,5 RP703812 12 G1/2 10 21,5 RP701212 14 G3/8 7,5 39,5 23,5 RP703814 14 G1/2 10 23,5 RP701214 16 G3/8 7,5 42,5 26,5 RP703816 16 G1/2 10 44,5 26,5 RP701216 Aera Pneumatic...
  • Seite 13 30 52,5 22,5 15 RP713808 10 G1/4 7,5 35 63,5 27,8 19 RP711410 10 G3/8 7,5 35 63,5 27,8 19 RP713810 12 G3/8 7,5 36 65,5 29,5 21,5 21 RP713812 12 G1/2 10 39 68,5 29,5 21,5 24 RP711212 Aera Pneumatic...
  • Seite 14 12 G1/4 7,5 29,2 29,5 21,5 RP721412 12 G3/8 7,5 29,5 21,5 RP723812 12 G1/2 10 27,5 29,5 21,5 RP721212 14 G3/8 7,5 29,5 23,5 RP723814 14 G1/2 10 42,5 30,5 23,5 RP721214 15 G1/2 10 44,5 26,5 RP721215 Aera Pneumatic...
  • Seite 15 10 G1/4 7,5 54,3 27,8 RP72P1410 10 G3/8 7,5 54,3 27,8 RP72P3810 10 G1/2 10 57,8 27,8 RP72P1210 12 G1/4 7,5 29,5 21,5 RP72P1412 12 G3/8 7,5 59,5 29,5 21,5 RP72P3812 12 G1/2 10 62,5 29,5 21,5 RP72P1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 16 14,5 RP730004 13,5 3,2 37,5 RP730006 3,2 39,8 RP730008 RP730010 12 21,5 4,2 21,5 RP730012 13,5 3,2 37,5 RP730604 3,2 39,8 RP730804 3,2 39,8 RP730806 4,2 39,8 RP731006 RP731008 21,5 4,2 21,5 RP731208 10 21,5 4,2 21,5 RP731210 Aera Pneumatic...
  • Seite 17 10 G1/2 10 18 62 21 19 4,2 24 RP741210 12 G1/4 7,5 21 62 21,5 21,5 4,2 21 RP741412 12 G3/8 7,5 21 62 21,5 21,5 4,2 21 RP743812 12 G1/2 10 21 65 21,5 21,5 4,2 24 RP741212 Aera Pneumatic...
  • Seite 18 8 R1/4 9,5 17,5 15 41,5 29 15 14 RP83K1408 8 R1/2 13,5 25,5 21,5 60 32,5 15 24 RP83K1208 10 R1/4 9,5 18,5 21,5 44,8 32,5 19 14 RP83K1410 10 R3/8 10,5 20,5 21,5 53 33 19 19 RP83K3810 Aera Pneumatic...
  • Seite 19 Racor a L con adaptador CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 11,5 33,7 RP850004 13,5 19,2 RP850006 38,5 22,5 RP850008 46,8 27,8 RP850010 21,5 49,5 29,5 RP850012 11,5 RP850604 13,5 35,7 19,2 RP850806 42,5 22,5 RP851008 48,3 27,8 RP851210 Aera Pneumatic...
  • Seite 20 14,5 13 3,2 58 36 22 19 RP890604 18,4 14,5 3,2 62 42 26 20,5 9 RP890804 18,4 14,5 3,2 81 48 29 24,5 9 RP890806 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891006 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891008 Aera Pneumatic...
  • Seite 21 BSPT conique UNI-ISO 7 avec téflon, ISO/R 262 métrique ISO/R 262 3. Garniture NBR sans silicone 3. Guarnicicón en NBR sin silicona 4. Plein débit au tube utilize 4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 5. Large gamme 5. Amplia gama Aera Pneumatic...
  • Seite 22 Sello Anillo de conexión Körper Distanzring Corps Rondelle d’épaisseur Cuerpo Arandela distanciadora O-Ring Pinza O-Ring Lock claws O-Ringe Bremssattel O-Ring Pince Juntas tóricas Pinza Attacco girevole Pulsante Rotating body Sleeve Schwenkverbindung Taste Connexion pivotante Bouton Conexión giratoria Pulsador Aera Pneumatic...
  • Seite 23 Par de apriete 0.8 Nm Misura Coppia consigliata Nm Measure 3 Nm 1/8” Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm 10 Nm 3/8” Dimensions Couple de serrage Nm Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Aera Pneumatic...
  • Seite 24 Raccord droit ronde male conique BSPT Racor recto ronda macho cónico BSPT CODICE/CODE ØD R” ØD1 PEZZI/PIECES R1/8 RP51TK1804B R1/8 20,5 RP51TK1806B R1/4 22,5 RP51TK1406B R1/8 25,5 RP51TK1808B R1/4 24,5 RP51TK1408B R3/8 10,5 28,5 RP51TK3810B R3/8 10,5 RP51TK3812B Aera Pneumatic...
  • Seite 25 Raccord droit, taraude Racor recto hembra CODICE/CODE ØD G” ØD1 PEZZI/PIECES G1/8 RP521804B 21,5 RP52M506B G1/8 24,5 RP521806B G1/4 RP521406B G1/8 RP521808B G1/4 28,5 RP521408B G3/8 29,5 RP523808B G1/4 32,7 RP521410B G3/8 RP523810B G1/2 35,7 RP521210B G1/2 36,5 RP521212B Aera Pneumatic...
  • Seite 26 3,2 45 18 22,5 RP550804B 3,2 45 18 22,5 RP550806B 4,2 57 24 26,3 12 RP551006B 4,2 57 24 26,8 12 RP551008B 8 21,5 4,3 59 27 28,5 13,5 RP551208B 10 21,5 4,3 59 27 29,5 13,5 RP551210B Aera Pneumatic...
  • Seite 27 Unión mamparo codo CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 4 11,5 10 6 M12X1 14 RP620004B 6 13,5 12 19,2 34,5 7 M14X1 17 RP620006B 14 22,5 41 7,5 M16X1 19 RP620008B 17 28,5 47 9,5 M20X1 24 RP620010B Aera Pneumatic...
  • Seite 28 27 49,5 22,5 15 RP711808B 8 G1/4 7,5 29,5 52 22,5 15 RP711408B 10 G1/4 7,5 35 63,5 27,8 19 RP711410B 10 G3/8 7,5 35 63,5 27,8 19 RP713810B 12 G1/2 10 39 68,5 29,5 21,5 24 RP711212B Aera Pneumatic...
  • Seite 29 12 G3/8 7,5 29,5 21,5 RP723812B 12 G1/2 10 27,5 29,5 21,5 RP721212B 14 G3/8 7,5 30,5 23,5 RP723814B 14 G1/2 10 42,5 30,5 23,5 RP721214B 15 G1/2 10 44,5 26,5 RP721215B 16 G1/2 10 44,5 26,5 RP721216B Aera Pneumatic...
  • Seite 30 Racor a y intermedio CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 ØD3 PEZZI/PIECES 11,5 3,2 36,5 14,5 RP730004B 13,5 3,2 37,5 RP730006B 3,2 39,8 RP730008B RP730010B 12 21,5 4,2 21,5 RP730012B 13,5 3,2 37,5 RP730604B 3,2 39,8 RP730806B RP731008B 10 21,5 4,2 21,5 RP731210B Aera Pneumatic...
  • Seite 31 6 G1/4 7,5 17,3 15 41,5 25,4 13,5 14 RP831406B 8 G1/8 5,5 15 15 38 26,5 15 12 RP831808B 8 G1/4 7,5 18,3 15 41,5 29 15 14 RP831408B 10 G1/4 7,5 20 21,5 44,8 32,5 19 14 RP831410B Aera Pneumatic...
  • Seite 32 4 18,4 14,5 3,2 62 42 26 20,5 9 RP890804B 6 18,4 14,5 3,2 81 48 29 24,5 9 RP890806B 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891006B 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891008B Aera Pneumatic...
  • Seite 33 BSPT conique UNI-ISO 7 avec téflon, ISO/R 262 métrique ISO/R 262 3. Garniture NBR sans silicone 3. Guarnicicón en NBR sin silicona 4. Plein débit au tube utilize 4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 5. Large gamme 5. Amplia gama Aera Pneumatic...
  • Seite 34 Sello Anillo de conexión Körper Distanzring Corps Rondelle d’épaisseur Cuerpo Arandela distanciadora O-Ring Pinza O-Ring Lock claws O-Ringe Bremssattel O-Ring Pince Juntas tóricas Pinza Attacco girevole Pulsante Rotating body Sleeve Schwenkverbindung Taste Connexion pivotante Bouton Conexión giratoria Pulsador Aera Pneumatic...
  • Seite 35 Par de apriete 0.8 Nm Misura Coppia consigliata Nm Measure 3 Nm 1/8” Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm 10 Nm 3/8” Dimensions Couple de serrage Nm Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Aera Pneumatic...
  • Seite 36 Raccord droit ronde male conique BSPT Racor recto ronda macho cónico BSPT CODICE/CODE ØD R” ØD1 PEZZI/PIECES R1/8 RP51TK1804G R1/8 20,5 RP51TK1806G R1/4 22,5 RP51TK1406G R1/8 25,5 RP51TK1808G R1/4 24,5 RP51TK1408G R3/8 10,5 28,5 RP51TK3810G R3/8 10,5 RP51TK3812G Aera Pneumatic...
  • Seite 37 Raccord droit, taraude Racor recto hembra CODICE/CODE ØD G” ØD1 PEZZI/PIECES G1/8 RP521804G 21,5 RP52M506G G1/8 24,5 RP521806G G1/4 RP521406G G1/8 RP521808G G1/4 28,5 RP521408G G3/8 29,5 RP523808G G1/4 32,7 RP521410G G3/8 RP523810G G1/2 35,7 RP521210G G1/2 36,5 RP521212G Aera Pneumatic...
  • Seite 38 3,2 45 18 22,5 RP550804G 3,2 45 18 22,5 RP550806G 4,2 57 24 26,3 12 RP551006G 4,2 57 24 26,8 12 RP551008G 8 21,5 4,3 59 27 28,5 13,5 RP551208G 10 21,5 4,3 59 27 29,5 13,5 RP551210G Aera Pneumatic...
  • Seite 39 Unión mamparo codo CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 4 11,5 10 6 M12x1 14 RP620004G 6 13,5 12 19,2 34,5 7 M14x1 17 RP620006G 14 22,5 41 7,5 M16x1 19 RP620008G 17 28,5 47 9,5 M20x1 24 RP620010G Aera Pneumatic...
  • Seite 40 27 49,5 22,5 15 RP711808G 8 G1/4 7,5 29,5 52 22,5 15 RP711408G 10 G1/4 7,5 35 63,5 27,8 19 RP711410G 10 G3/8 7,5 35 63,5 27,8 19 RP713810G 12 G1/2 10 39 68,5 29,5 21,5 24 RP711212G Aera Pneumatic...
  • Seite 41 12 G3/8 7,5 29,5 21,5 RP723812G 12 G1/2 10 27,5 29,5 21,5 RP721212G 14 G3/8 7,5 30,5 23,5 RP723814G 14 G1/2 10 42,5 30,5 23,5 RP721214G 15 G1/2 10 44,5 26,5 RP721215G 16 G1/2 10 44,5 26,5 RP721216G Aera Pneumatic...
  • Seite 42 Racor a y CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 ØD3 PEZZI/PIECES 11,5 3,2 36,5 14,5 RP730004G 13,5 3,2 37,5 RP730006G 3,2 39,8 RP730008G RP730010G 12 21,5 4,2 21,5 RP730012G 13,5 3,2 37,5 RP730604G 3,2 39,8 RP730806G RP731008G 10 21,5 4,2 21,5 RP731210G Aera Pneumatic...
  • Seite 43 6 G1/4 7,5 17,3 15 41,5 25,4 13,5 14 RP831406G 8 G1/8 5,5 15 15 38 26,5 15 12 RP831808G 8 G1/4 7,5 18,3 15 41,5 29 15 14 RP831408G 10 G1/4 7,5 20 21,5 44,8 32,5 19 14 RP831410G Aera Pneumatic...
  • Seite 44 4 18,4 14,5 3,2 62 42 26 20,5 9 RP890804G 6 18,4 14,5 3,2 81 48 29 24,5 9 RP890806G 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891006G 19 14,5 4,2 87 61 29 24,5 11,5 RP891008G Aera Pneumatic...
  • Seite 45 1. Robótica – Mecatrónica 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Industrie de l’emballage 3. Industria de embalaje 4. Industrie textile 4. Industria textil 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 46 20°C): 10 Bar (150 PSI) de 20°C): 10 bar (150 PSI) miento 20 ° C): 10 Bar (150 PSI) Temperatura: 0°C / +60°C Temperature: +32°F / +140°F Temperatur: 0°C / +60°C Température: 0°C / +60°C Temperatura: 0°C / +60°C Aera Pneumatic...
  • Seite 47 Gewinde von M3 bis 1/4 “ Diamètres et filets Diámetros y roscas Diámetros de 3 mm a 6 mm - Roscas de M3 a 1/4“ Diamètres de 3 mm à 6 mm – Filetages de M3 à 1/4’’ Aera Pneumatic...
  • Seite 48 18,5 10 11,5 RP51TM606C R1/8 7,5 18,5 10 11,5 RP51TK1806C RP 53-C Diritto intermedio compatto Mini straight intermediate Gerader Verbinder “MINI” Raccord mini union double Racor mini recto intermedio CODICE/CODE ØD ØD1 PEZZI/PIECES RP530003C 26,5 RP530004C 11,5 27,5 RP530006C Aera Pneumatic...
  • Seite 49 Mini elbow male (rotating body) parallel BSPP Winkelverschraubung Drehbar zylindrisches Gewinde “MINI” Equerre orientable mâle, cylindrique, mini BSPP Racor a L orientable macho cilíndrico con tórica, mini BSPP CODICE/CODE ØD R” ØD1 PEZZI/PIECES G1/8 5,5 16,5 RP721804C G1/8 5,5 16,5 16 11,5 14 RP721806C Aera Pneumatic...
  • Seite 50: Technical Data

    1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 51 20°C): 10 Bar (150 PSI) de 20°C): 10 bar (150 PSI) miento 20 ° C): 10 Bar (150 PSI) Temperatura: 0°C / +60°C Temperature: +32°F / +140°F Temperatur: 0°C / +60°C Température: 0°C / +60°C Temperatura: 0°C / +60°C Aera Pneumatic...
  • Seite 52 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 53 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 54 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 55 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 56 10 G1/4 8,5 21,2 34,8 37,5 32,7 19 1,2 14 DP79C1410 10 G3/8 10 23,2 40,8 43,5 33 19 1,2 19 DP79C3810 10 G1/2 12 26,2 46,6 51 36 19 1,6 24 DP79C1210 12 G1/2 12 27,5 46,6 51 36,5 21,5 1,6 24 DP79C1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 57 48 32,6 19 14 DP79KP1410 10 R3/8 11,4 22,5 53 19 19 DP79KP3810 10 R1/2 14 25,5 61 19 24 DP79KP1210 12 R3/8 11,4 24 53 35,5 21,5 19 DP79KP3812 12 R1/2 14 61 36,5 21,5 24 DP79KP1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 58 6 R1/4 10 17,5 48 27 20,5 15 14 DP82KP1406 8 R1/8 6,4 14 42 26,5 18 15 12 DP82KP1808 8 R1/4 10 17,5 48 27 20,5 15 14 DP82KP1408 10 R1/4 10 17,5 48 30 22 21,5 14 DP82KP1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 59 Dosatore di flusso in linea Flat flow regulator Drosselrückschlagventil Régleur de débit en ligne Regulador de flujo CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 10,5 40,5 DP810400 12,5 48,7 25,5 8,5 DP810600 54,4 DP810800 64,3 29,5 10,5 4,3 DP811000 20,6 74,6 27,5 DP811200 Aera Pneumatic...
  • Seite 60 1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 61 20°C): 10 Bar (150 PSI) de 20°C): 10 bar (150 PSI) miento 20 ° C): 10 Bar (150 PSI) Temperatura: 0°C / +60°C Temperature: +32°F / +140°F Temperatur: 0°C / +60°C Température: 0°C / +60°C Temperatura: 0°C / +60°C Aera Pneumatic...
  • Seite 62 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 63 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 64 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 65 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 66 48 32,6 19 DP79P1410B 10 G3/8 7,5 22,5 53 DP79P3810B 10 G1/2 10 25,5 61 DP79P1210B 12 G1/4 7,5 48 33,5 21,5 14 DP79P1412B 12 G3/8 7,5 53 35,5 21,5 19 DP79P3812B 12 G1/2 10 61 36,5 21,5 24 DP79P1212B Aera Pneumatic...
  • Seite 67 Dosatore di flusso in linea Flat flow regulator Drosselrückschlagventil Régleur de débit en ligne Regulador de flujo CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 10,5 40,5 DP810400B 12,5 48,7 25,5 8,5 DP810600B 54,4 DP810800B 64,3 29,5 10,5 4,3 DP811000B 20,6 74,6 27,5 DP811200B Aera Pneumatic...
  • Seite 68 1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 69 20°C): 10 Bar (150 PSI) de 20°C): 10 bar (150 PSI) miento 20 ° C): 10 Bar (150 PSI) Temperatura: 0°C / +60°C Temperature: +32°F / +140°F Temperatur: 0°C / +60°C Température: 0°C / +60°C Temperatura: 0°C / +60°C Aera Pneumatic...
  • Seite 70 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 71 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 72 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 73 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 74 48 32,6 19 DP79P1410G 10 G3/8 7,5 22,5 53 DP79P3810G 10 G1/8 10 25,5 61 DP79P1210G 12 G1/4 7,5 48 33,5 21,5 14 DP79P1412G 12 G3/8 7,5 53 35,5 21,5 19 DP79P3812G 12 G1/8 10 61 36,5 21,5 24 DP79P1212G Aera Pneumatic...
  • Seite 75 Dosatore di flusso in linea Flat flow regulator Drosselrückschlagventil Régleur de débit en ligne Regulador de flujo CODICE/CODE ØD ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 10,5 40,5 DP810400G 12,5 48,7 25,5 8,5 DP810600G 54,4 DP810800G 64,3 29,5 10,5 4,3 DP811000G 20,6 74,6 27,5 DP811200G Aera Pneumatic...
  • Seite 76: Technical Data

    1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 77 Rohr getrennt. Wirdverwendet für Wartungsarbeiten Notes Notas Le flux d’air est bloqué lorsque le tube est libéré. El flujo de aire se bloquea cuando se libera el tubo. Utilisé pour les opérations d’entretien Utilizado para operaciones de mantenimiento Aera Pneumatic...
  • Seite 78 Die Einwegventile den Durchtritt von Luft in una sola direzione. in eine Richtung. Notes Notas Le débit d’air des clapets anti-retour ne s’effectue Compruebe el flujo de aire de las válvulas solo en que dans un sens. una dirección. Aera Pneumatic...
  • Seite 79 La vanne à trois voies, lorsque le débit d’air est La válvula de tres vías, cuando se detiene el flujo arrêté, se décharge pression résiduelle en sortie. de aire, descarga presión residual fuera Utilisé pour les opérations d’entretien. Utilizado para operaciones de mantenimiento. Aera Pneumatic...
  • Seite 80 Par de apriete 0.8 Nm Misura Coppia consigliata Nm Measure 3 Nm 1/8” Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm Couple de serrage Nm 10 Nm 3/8” Dimensions Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Aera Pneumatic...
  • Seite 81 Stopverschraubung konishes Gewinde Raccord de rètention droit mâle, conique BSPT Racor de retención recto macho cónico BSPT CODICE/CODE R” RC” PEZZI/PIECES R1/8 Rc1/8 25,2 RF21K1818 R1/4 Rc1/4 29,8 RF21K1414 R3/8 Rc3/8 10,5 33,5 RF21K3838 R1/2 Rc1/2 13,5 RF21K1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 82 8 R1/8 7,5 15 4,2 16,5 24 63 41 18 14 RF32K1808 8 R1/4 9,5 15 4,2 16,5 24 65 41 18 14 RF32K1408 8 R3/8 10,5 15 4,2 16,5 24 66 41 18 17 RF32K3808 10 R1/4 9,5 21,5 4,2 21,5 29 72 45 22 21 RF32K1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 83 1. Industria automoción 2. Jardinage 2. Jardinería 3. Industrie chimique 3.Industria química 4. Industrie alimentaire 4. Industria de alimentos 5. Industrie ferroviaire 5. Industria del ferrocarril 6. Machines agricoles et de construction 6. Maquinaria agrícola y de construcción Aera Pneumatic...
  • Seite 84 Temperatura Pressione: 10 Bar Pressure: 10 Bar Druck: 10 Bar Pression: 10 bar Presión: 10 Bar (150 PSI) Temperatura: -40°C / +80°C Temperature: -40°F / +176°F Temperatur: -40°C / +80°C Température: -40°C / +80°C Temperatura: -40°C / +80°C Aera Pneumatic...
  • Seite 85 PEZZI/PIECES R1/8 AP15K1804 R1/4 AP15K1404 R1/8 28,5 AP15K1806 R1/4 28,5 AP15K1406 R3/8 28,5 AP15K3806 R1/8 AP15K1808 R1/4 27,5 AP15K1408 R3/8 AP15K3808 R1/2 AP15K1208 R1/4 AP15K1410 R3/8 AP15K3810 R3/8 40,5 AP15K3812 R1/2 40,5 AP15K1212 R3/4 45,5 42,8 AP15K3419 AP15K0125 Aera Pneumatic...
  • Seite 86 Portagomma intermedio diritto POM Straight intermediate hose male adapter POM Gerader Verbinder POM Douille annelée droit, POM Espiga intermedia recta, POM CODICE/CODE ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES AP300003 AP300004 AP300005 AP300006 AP300008 AP300010 66,5 AP300012 AP300013 AP300014 AP300016 AP300019 AP300025 Aera Pneumatic...
  • Seite 87 Espiga a T intermedia, POM CODICE/CODE ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES 12,5 12,5 AP450003 17,5 19,5 AP450004 AP450005 AP450006 AP450007 AP450008 33,5 AP450010 34,5 AP450012 36,5 38,5 AP450013 38,5 41,5 AP450014 43,5 AP450015 40,5 AP450016 43,5 AP450019 52,5 52,5 AP450025 Aera Pneumatic...
  • Seite 88 Portagomma intermedio a “Y” POM “Y” intermediate hose male adapter POM Y Verbinder POM Douille annelée en Y, POM Espiga a Y intermedia, POM CODICE/CODE ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES AP550003 25,5 AP550004 AP550005 AP550006 AP550008 AP550010 AP550012 AP550013 AP550014 AP550016 AP550019 Aera Pneumatic...
  • Seite 89 ØD3 ØD4 PEZZI/PIECES AP600406 AP600608 AP 65 Portagomma intermedio a croce POM Cross intermediate hose male adapter POM Kreuz Verbinder POM Croix douille annelée, POM Espiga a cruz intermedia, POM CODICE/CODE ØD1 ØD2 PEZZI/PIECES AP650004 AP650005 AP650006 AP650012 Aera Pneumatic...
  • Seite 90: Technical Data

    4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 4. Plein débit au tube utilize 5. Amplia gama 5. Large gamme Todos los particulares externos son en latón para Tous les détails externes sont en laiton pour aumentar la robustez augmenter la robustesse Aera Pneumatic...
  • Seite 91 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar funcionamiento 20 ° C): 12 Bar Temperatura: -20°C / +120°C Temperature: -4°F / +248°F Temperatur: -20°C / +120°C Température: -20°C / +120°C Temperatura: -20°C / +120°C Aera Pneumatic...
  • Seite 92 Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm 10 Nm Dimensions Couple de serrage Nm 3/8” Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 93 G1/8 5,5 23,2 RX511808 G1/4 6,5 20,7 RX511408 G3/8 7,5 22,5 RX513808 G1/4 6,5 26,4 RX511410 G3/8 7,5 22,9 RX513810 G1/2 RX511210 G1/4 6,5 31,3 RX511412 G3/8 7,5 25,4 RX513812 G1/2 25,4 RX511212 G3/8 7,5 RX513814 G1/2 RX511214 Aera Pneumatic...
  • Seite 94 14,5 32,8 RX530806 14,5 17,5 RX531008 17,5 20,5 38,2 RX531210 RX 54 L intermedio L intermediate Winkelverbinde Raccord equerre Racor a L intermedio CODICE/CODE ØD ØD1 PEZZI/PIECES 18,3 RX540004 20,3 RX540006 22,3 RX540008 26,4 RX540010 29,4 RX540012 RX540014 Aera Pneumatic...
  • Seite 95 10,5 RX580604 10,5 RX580804 12,5 RX580806 12,5 RX581006 14,5 RX581008 14,5 RX581208 17,5 RX581210 17,5 RX581410 RX 59 Tappo maschio Male plug-in Verschluss Stecker Bouchon mâle Tapón macho CODICE/CODE ØD2 ØD1 PEZZI/PIECES RX590004 RX590006 RX590008 RX590010 RX590012 RX590014 Aera Pneumatic...
  • Seite 96 G1/8 5,5 36,6 RX701804 17,5 40,6 RX70M506 G1/8 5,5 40,6 RX701806 G1/4 6,5 40,6 RX701406 G1/8 5,5 22,5 44,6 RX701808 G1/4 6,5 23,5 44,6 RX701408 G1/4 6,5 52,8 RX701410 G3/8 7,5 28,5 52,8 RX703810 G3/8 7,5 58,8 RX703812 Aera Pneumatic...
  • Seite 97 Elbow female (rotating body) BSPP Winkelverschraubung Innengewinde (drehbar) BSPP Equerre orientable femelle BSPP Racor a L orientable hembra BSPP CODICE/CODE ØD ØD2 PEZZI/PIECES G1/8 27,5 10,5 RX72F1804 G1/8 12,5 RX72F1806 G1/4 12,5 RX72F1406 G1/8 14,5 11,2 RX72F1808 G1/4 14,5 11,2 RX72F1408 Aera Pneumatic...
  • Seite 98 2. Forts, facile à utiliser 2. Robustos, ergonómicas y fáciles de utilizar 3. Maintien du réglage 3. La repetitividad de las funciones 4. Dimensions globales optimisées 4. Dimensiones optimizadas. 5. Garniture NBR sans silicone 5. Guarnicicón en NBR sin silicona Aera Pneumatic...
  • Seite 99 BSPP zylindrisch UNI-ISO228/1 BSPP cylindrique UNI-ISO228/1 BSPP cilíndrico UNI-ISO228/1 Threads Gewinde Filetti Filettature da 1/8” a 1/4” Threads from 1/8” to 1/4” Gewinde von 1/8” bis 1/4“ Filets Roscas Roscas de 1/8” a 1/4“ Filetages de 1/8” à 1/4” Aera Pneumatic...
  • Seite 100 Druck: von 0,5 bis 16 Bar Pression: de 0,5 à 16 Bar Presión: de 0,5 a 16 Bar Temperatura: -15°C / +120°C Temperature: +5°F / +248°F Temperatur: -15°C / +120°C Température: -15°C / +120°C Temperatura: -15°C / +120°C Aera Pneumatic...
  • Seite 101 BSPP zylindrisch UNI-ISO228/1 BSPP cylindrique UNI-ISO228/1 BSPP cilíndrico UNI-ISO228/1 Threads Gewinde Filetti Threads from 1/8” to 1/2” Gewinde von 1/8” bis 1/2“ Filettature da 1/8” a 1/2” Filets Roscas Filetages de 1/8” à 1/2” Roscas de 1/8” a 1/2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 102 Threads from 1/8” to 1/2” Gewinde von 1/8” bis 1/2“ Filettature da 1/8” a 1/2” Filets Roscas Filetages de 1/8” à 1/2” Roscas de 1/8” a 1/2“ Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 103 10 G 1/4 43 32,5 17,5 DX79P1410 10 G 3/8 47,3 10,5 17,5 DX79P3810 10 G 1/2 51 12,5 17,5 DX79P1210 12 G 1/4 43 20,5 DX79P1412 12 G 3/8 47,3 10,5 20,5 DX79P3812 12 G 1/2 51 12,5 20,5 DX79P1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 104 Drosselrückschlagventil beiseitig drosselbar Innengewinde im Einklang edelstahl AISI 316 Régleur de débit en ligne, bi-directionnel F.F. AISI 316 Regulador de flujo bidireccional F.F. AISI 316 CODICE/CODE Ø1 Ø2 Ø3 PEZZI/PIECES G1/8 49/54 0,178 DX82P1818 G1/4 49/54 0,168 DX82P1414 G3/8 57/66 0,310 DX82P3838 G1/2 57/66 0,305 DX82P1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 105 136 pag. 136 pag. 136 pag. 137 pag. 137 pag. 137 AX79K AX59 AX60K AX61 AX62K AX63K AX69K pag. 138 pag. 138 pag. 138 pag. 139 pag. 139 pag. 139 pag. 140 AX73 AX77 pag. 140 pag. 140 Aera Pneumatic...
  • Seite 106 Temperatur Température Temperatura Pressione: 150 Bar Pressure: 150 Bar Druck: 150 Bar Pression: 150 Bar Presión: 150 Bar Temperatura: -20°C / +180°C Temperature: -4°F / +356°F Temperatur: -20°C / +180°C Température: -20°C / +180°C Temperatura: -20°C / +180°C Aera Pneumatic...
  • Seite 107 R 1/8 R 1/4 AX52K1814 R 1/8 R 3/8 11,5 24,5 AX52K1838 R 1/4 R 3/8 11,5 27,5 AX52K1438 R 1/4 R 1/2 30,5 AX52K1412 R 3/8 R 1/2 11,5 AX52K3812 R 1/2 R 3/4 16,5 37,5 AX52K1234 Aera Pneumatic...
  • Seite 108 Verlängerung zylindrisches - konisches Gewinde Élargissement, femelle cylindrique – mâle conique BSPT Ampliación hembra cilíndrica – macho cónico BSPT CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES R1/8 G1/4 22,5 AX55K1814 R1/4 G3/8 AX55K1438 R1/4 G1/2 31,5 AX55K1412 R3/8 G1/2 11,5 AX55K3812 R1/2 G3/4 AX55K1234 Aera Pneumatic...
  • Seite 109 Male plug with O-ring internal hexagon parallel BSPP Stopfen mit O-Ringe zylindrisches Gewinde Bouchon à 6 pans creux mâle, cylindrique avec joint BSPP Tapón macho cilíndrico hexágono interior con tórica BSPP CODICE/CODE Ø F” PEZZI/PIECES G1/8 AX57OR0018 G1/4 AX57OR0014 G3/8 10,5 AX57OR0038 G1/2 AX57OR0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 110 Equerre mâle conique - femelle cylindrique BSPP Racor a L macho cónico - hembra cilíndrico BSPP CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES R1/8 G1/8 20,15 20 10,5 AX60K0018 R1/4 G1/4 25,5 25,5 AX60K0014 R3/8 G3/8 26,5 14,5 AX60K0038 R1/2 G1/2 AX60K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 111 Té égal femelle, en bout mâle, conique BSPT Racor a t macho lateral cónico BSPT CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES G1/8 R1/8 10,5 40,15 20,15 11 AX63K0018 G1/4 R1/4 13,5 25,5 AX63K0014 G3/8 R3/8 14,5 55,5 26,5 AX63K0038 G1/2 R1/2 AX63K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 112 Diritto femmina passalamiera cil. BSPP-metrico Straight female bulkhead parallel BSPP -metric Schottverschraubung Traversée de cloison cylindrique BSPP-métrique Racor pasatabiques cilíndrico BSPP-métrico CODICE/CODE A max PEZZI/PIECES 16,5 AX770018 20,5 AX770014 26,5 AX770038 28,5 AX770012 34,5 22,5 AX770034 42,5 1” 24,5 AX770001 Aera Pneumatic...
  • Seite 113 BSPT cónica UNI-ISO 7 con teflón, métrica ISO/R 262 3. Guarnicicón en NBR sin silicona ISO/R 262 métrique 3. Garniture NBR sans silicone 4. Compatibilidad con numerosos fluidos industriales 4. Tous fluides compatibles 5. Amplia gama 5. Large gamme 6. Robustez mecánica 6. Résistance mécanique Aera Pneumatic...
  • Seite 114 Threads from 1/8” to 4” Gewinde von 1/8” bis 4“ Filettature da 1/8” a 4” Filets Roscas Filetages de 1/8” à 4” Roscas de 1/8” a 4“ Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 115 MAX 52K Nipplo conico Nipple taper Nippel konisches Gewinde Mamelon double conique Machón cónico CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES R1/8 MAX52K1818 R1/4 MAX52K1414 R3/8 MAX52K3838 R1/2 MAX52K1212 R3/4 MAX52K3434 R1” MAX52K0101 R1”1/4 MAX52K0114 R1”1/2 MAX52K0112 R2” MAX52K0202 R2”1/2 MAX52K0212 MAX52K0303 MAX52K0404 Aera Pneumatic...
  • Seite 116 G3/4 MAX54K0134 R1”1/4 G1” MAX54K4101 R1”1/2 G3/4 MAX54K2134 R1”1/2 G1” MAX54K2101 R1”1/2 G1”1/4 MAX54K2141 R2” G1” MAX54K0201 R2” G1”1/4 MAX54K0241 R2” G1”1/2 MAX54K0221 R2”1/2 G1”1/2 MAX54K2221 R2”1/2 G2” MAX54K2202 R3” G2” MAX54K0302 R3” G2”1/2 MAX54K0322 R4” G3” MAX54K0403 Aera Pneumatic...
  • Seite 117 Stopfen konisches Gewinde Bouchon à 6 pans mâle, cónique Tapón macho cónico CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES R1/8 MAX57K0018 R1/4 MAX57K0014 R3/8 MAX57K0038 R1/2 MAX57K0012 R3/4 MAX57K0034 R1” MAX57K0001 R1”1/4 MAX57K0114 R1”1/2 MAX57K0112 R2" MAX57K0002 R2”1/2 MAX57K0212 R3” MAX57K0003 R4” MAX57K0004 Aera Pneumatic...
  • Seite 118 Elbow 90° female-female Winkelstück 90° Equerre femelle 90° Racor a L hembra 90° CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/8 MAX590018 G1/4 MAX590014 G3/8 MAX590038 G1/2 MAX590012 G3/4 MAX590034 G1” MAX590001 G1”1/4 MAX590114 G1”1/2 MAX590112 G2” MAX590002 G2”1/2 MAX590212 G3” MAX590003 G4” MAX590004 Aera Pneumatic...
  • Seite 119 F1” PEZZI/PIECES R1/8 G1/8 MAX60K0018 R1/4 G1/4 MAX60K0014 R3/8 G3/8 MAX60K0038 R1/2 G1/2 MAX60K0012 R1/4 G3/4 MAX60K0034 R1” G1” MAX60K0001 R1”1/4 G1”1/4 MAX60K0114 R1”1/2 G1”1/2 MAX60K0112 R2” G2” MAX60K0002 R2”1/2 G2”1/2 MAX60K0212 R3” G3” MAX60K0003 R4” G4” MAX60K0004 Aera Pneumatic...
  • Seite 120 MAX610212 G3” MAX610003 G4” MAX610004 MAX 64 Croce femmina Female cross Kreuzstück Croix égale femelle Racor a cruz hembra CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/4 MAX640014 G3/8 MAX640038 G1/2 MAX640012 G3/4 MAX640034 G1” MAX640001 G1”1/4 MAX640114 G1”1/2 MAX640112 G2” MAX640002 Aera Pneumatic...
  • Seite 121 Doppelnippel lösbar, Innen/Außengewinde Raccord union 3 pièce mâle-femelle Empalme unión 3 piezas macho-hembra CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/4 MAX66K0014 G3/8 MAX66K0038 G1/2 MAX66K0012 G3/4 MAX66K0034 G1” MAX66K0001 G1”1/4 MAX66K0114 G1”1/2 MAX66K0112 G2” MAX66K0002 G2”1/2 MAX66K0212 G3” MAX66K0003 G4” MAX66K0004 Aera Pneumatic...
  • Seite 122 Espiga macho, cilíndrica BSPP CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES G1/4 MAX691410 G3/8 MAX693812 G1/2 MAX691214 G1/2 MAX691216 G1/2 MAX691218 G1/2 MAX691220 G3/4 MAX693420 G3/4 MAX693425 G1” MAX690120 G1” MAX690125 G1” MAX690130 G1"1/4 MAX694130 G1”1/4 MAX694135 G1”1/4 MAX694140 G1”1/2 MAX692140 G2” MAX690250 Aera Pneumatic...
  • Seite 123 AISI 316 half coupling female-female to be welded Schweiß Verschraubungen AISI 316 Manchon a souder court femelle-femelle Manguito de soldadura corto hembra-hembra CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/8 MAX740018 G1/4 MAX740014 G3/8 MAX740038 G1/2 MAX740012 G3/4 MAX740034 G1” MAX740001 G1”1/4 MAX740114 G1”1/2 MAX740112 G2” MAX740002 Aera Pneumatic...
  • Seite 124 AISI 304 thickness 2 mm welding elbow Schweiß Winkelverschraubungen dicke 2 mm AISI 304 Coude a souder 2 mm AISI 304 Codo de soldadura 2 mm AISI 304 CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/2 MAX790012 G3/4 MAX790034 G1” MAX790001 G1”1/4 MAX790114 G1”1/2 MAX790112 G2” MAX790002 Aera Pneumatic...
  • Seite 125 Racordaje a compresión INOX AISI 316 (DIN 2353) BX56 BX51 BX51K BX52 BX53 BX54 BX55K pag. 157 pag. 157 pag. 157 pag. 158 pag. 158 pag. 158 pag. 159 BX59 BX60 BX61 BX62 pag. 159 pag. 159 pag. 160 pag. 160 Aera Pneumatic...
  • Seite 126: Technical Data

    Edelstahl AISI 316 AISI 316 stainless steel AISI 316 AISI 316 Corpo Body Dado Dado Körper Corps Mutter Mutter Cuerpo Écrou Écrou Tuerca Tuerca Ogiva Corpo Ogiva Ogive Body Ogive Klemmring Körper Klemmring Ogive Corps Ogive Ojiva Cuerpo Ojiva Aera Pneumatic...
  • Seite 127 Los pasadores se producen de acuerdo con DIN 3852, parties 1 et 2. DIN 3852 parte 1 y 2. Les broches à filetage NPT sont fabriquées Los pasadores con roscas NPT se producen de acuerdo conformément à la norme ANSI B1.20.1-1983. con ANSI B1.20.1-1983. Aera Pneumatic...
  • Seite 128 égale à 2x la longueur de l’écrou et à el tubo deberá tener una distancia rectilinia por lo respecter avant la connexion menos del doble de la altura de la tuerca Norma di riferimento Reference standard Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 129 315 15 G1/2 46,5 31 BX521215L Secondo norma DIN EN ISO 8434-1-SDSC According to series DIN EN ISO 8434-1-SDSC Entsricht Reihe nach DIN EN ISO 8434-1-SDSC Selon la série DIN EN ISO 8434-1-SDSC Según serie DIN EN ISO 8434-1-SDSC Aera Pneumatic...
  • Seite 130 315 12 R1/2 36 21 32 19 22 110 BX55K1212L • = Selon la série DIN 2353 DIN EN ISO 8434-1-SDEC 315 15 R1/2 36,5 21 34 19 27 216 • BX55K1215L • = Según serie DIN 2353 DIN EN ISO 8434-1-SDEC Aera Pneumatic...
  • Seite 131 Secondo norma DIN EN ISO 8434-1 16x1,5 15,5 BX600010L According to series DIN EN ISO 8434-1 18x1,5 15,5 BX600012L Entsricht Reihe nach DIN EN ISO 8434-1 22x1,5 BX600015L Selon la série DIN EN ISO 8434-1 Según serie DIN EN ISO 8434-1 Aera Pneumatic...
  • Seite 132 Racordaje rápido INOX AISI 316 CX51K CX51 CX55K CX72K CX72 CX57K CX70K pag. 163 pag. 163 pag. 164 pag. 164 pag. 164 pag. 165 pag. 165 CX70 CX58K CX56 CX59 CX60 pag. 165 pag. 166 pag. 166 pag. 166 pag. 166 Aera Pneumatic...
  • Seite 133 Acier inoxydable Acero inoxidable Dado: Nut: Mutter: Écrou: Tuerca: Edelstahl AISI 316 AISI 316 stainless steel AISI 316 AISI 316 Dado Corpo Dado Body Mutter Körper Mutter Écrou Corps Écrou Tuerca Cuerpo Tuerca Corpo Body Körper Corps Cuerpo Aera Pneumatic...
  • Seite 134 Tighten the nut by hand or with a spanner Ziehen sie die Überwurf-mutter von Hand oder mit einem Schlüssel an Assembler et sérer l’écrou à la main ou avec une clé Atornillar la tuerca de blocaje a mano o con una llave Aera Pneumatic...
  • Seite 135 8/6 G1/4 26,7 10 CX511408 10/8 G1/8 27,7 CX511810 10/8 G1/4 32,7 10 20,5 17 CX511410 10/8 G3/8 40,4 10 20,5 17 CX513810 12/10 G1/4 CX511412 12/10 G3/8 43,8 10 CX513812 12/10 G1/2 47,3 12 22,5 19 CX511212 Aera Pneumatic...
  • Seite 136 6/4 G1/4 28,2 10 22,5 14,5 12 10 17 CX721406 3/6 G1/8 25,6 8 22,5 14 14 10 13 CX721808 3/6 G1/4 29,6 10 22,5 14,5 14 10 17 CX721408 10/8 G1/4 36,1 10 24 14,5 17 10 17 CX721410 Aera Pneumatic...
  • Seite 137 6/4 G1/4 38,3 10 22,5 14,5 12 10 17 CX701406 8/6 G1/8 37,4 8 22,5 14 14 10 13 CX701808 8/6 G1/4 41,4 10 22,5 14,5 14 10 17 CX701408 10/8 G1/4 53,7 10 24 14,5 17 10 17 CX701410 Aera Pneumatic...
  • Seite 138 CX590012 CX 60 Dado Überwurfmutter Ecrou Tuerca CODICE/CODE ØT G” PEZZI/PIECES 6/4 M10x1 5,1 11,5 13,1 12 CX600006 8/6 M12x1 6 11,5 15,3 14 CX600008 10/8 M14x1 11,7 13,5 9,5 18,5 17 CX600010 12/10 M16x1 14,8 14,5 CX600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 139 Edelstahl AISI 316 Corps: Cuerpo: AISI 316 stainless steel AISI 316 AISI 316 FKM (VITON®) FKM (VITON®) FKM (VITON®) FKM (VITON ®) FKM (VITON®) Junta O-Ring: O-Ring: O-Ringe: O-ring: tórica: conforme FDA conforming FDA gemäß FDA conforme FDA compatible FDA Aera Pneumatic...
  • Seite 140 Coperchio Guarnizione sfera Sfera Corpo Cover Seat ball Ball Body Decken Kugelsitz Kugel Körper Couverture Sceau balle Sphère Corps Temperatura °C - Temperature °C - Temperatur °C - Cubierta Sello bola Esfera Cuerpo Température °C - Temperatura °C Aera Pneumatic...
  • Seite 141 Rondella Premistoppa Seal Packing nut Scheibe Stopfbuchse Rondelle Presse-étoupe Arandela Junta tórica Manicotto Asta Body end Stem Armel Stange Manche Canne Manga Vara Corpo Seggio Body Seat Sfera Körper Sitz Ball Corps Siège Kugel Cuerpo Asiento Sphère Esfera Aera Pneumatic...
  • Seite 142 AISI 304 Dichtund Acier inoxydable Acero inoxidable Joint ressort: Edelstahl AISI 304 molla: AISI 304 seat: stainless steel Frühling: AISI 304 resorte: AISI 304 Joint Sello de Guarnizione Joint: PTFE PTFE Fugendichtung: PTFE PTFE PTFE giunzione: gasket: junta: Aera Pneumatic...
  • Seite 143 Threads from 1/4” to 1” Gewinde von 1/4” bis 1“ Filets Roscas Filetages de 1/4” à 1’’ Roscas de 1/4” a 1“ Note Note Note Dispositivo di blocco Padlocking device Vorhängeschloss Notes Notas Dispositif de cadenassage Dispositivo de candado Aera Pneumatic...
  • Seite 144 Pression et Presión y temperatura Temperature Temperatur Température Temperatura Pressione: 70 Bar Pressure: 70 Bar Druck: 70 Bar Pression: 70 Bar Presión: 70 Bar Temperatura max: 200°C Temperature max: 392°F Temperatur max: 200°C Température max: 200°C Temperatura max: 200°C Aera Pneumatic...
  • Seite 145 Manejar Prensaestopas Corpo Guarnizione giunzione Body Joint gasket Körper Fugendichtung Corps Joint Cuerpo Sello de junta Manicotto Sfera Sede sfera Body end Ball Ball seat Armel Kugel Kugelsitz Manche Sphère Siège de sphère Manga Esfera Asiento de esfera Aera Pneumatic...
  • Seite 146 Plastic Couvercle Cubierta Kunststoffab- deckung: de plástico: plastica: sleeve: en plastique: FKM (VITON®) FKM (VITON®) FKM (VITON ®) FKM (VITON®) FKM (VITON®) Junta O-Ring: O-Ring: O-Ringe: O-ring: tórica: conforme FDA conforming FDA gemäß FDA conforme FDA compatible FDA Aera Pneumatic...
  • Seite 147 BSPP zylindrisch UNI-ISO228 BSPP cylindrique UNI-ISO228 BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Threads Filetti Gewinde Filettature da 1/4” a 2” Threads from 1/4” to 2” Gewinde von 1/4” bis 2“ Filets Roscas Filetages de 1/4” à 2’’ Roscas de 1/4” a 2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 148 Body end Boulon Armel Cerrojo Manche Manga Bullone Guarnizione Sfera Sede sfera Corpo Bolt Gasket Ball Ball seat Body Bollzen Dichtung Kugel Kugelsitz Körper Boulon Joint Sphère Siège de sphère Corps Cerrojo Junta Esfera Asiento de esfera Cuerpo Aera Pneumatic...
  • Seite 149 Roscas de 1/8” a 1“ Note Note Note Taratura su richiesta: max 1 Bar Calibration on request: max 1 Bar Kalibrierung auf Anfrage: max 1 Bar Notas Notes Calibrage sur demande: max 1 Bar Calibración a petición: max 1 bar Aera Pneumatic...
  • Seite 150 BSPP zylindrisch UNI-ISO228 BSPP cylindrique UNI-ISO228 BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Threads Filetti Gewinde Filettature da 1/8” a 1/2” Threads from 1/8” to 1/2” Gewinde von 1/8” bis 1/2“ Roscas Filets Filetages de 1/8” à 1/2’’ Roscas de 1/8” a 1/2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 151 BSPP zylindrisch UNI-ISO228 BSPP cylindrique UNI-ISO228 BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Threads Gewinde Filetti Filettature da 3/8” a 1/2” Threads from 3/8” to 1/2” Gewinde von 3/8” bis 1/2“ Filets Roscas Filetages de 3/8” à 1/2’’ Roscas de 3/8” a 1/2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 152 Kugelsitz Corps Siège de sphère Cuerpo Asiento de esfera Guarnizione Portagomma Attacco tubo irrigazione Sfera Gasket Nipple Hose connection Ball Dichtung Schlauchtüllle Schlauchverbindung Kugel Joint Embout Raccord pour tuyau flexible Sphère Junta Boquilla: Conducto en tubo flexible Esfera Aera Pneumatic...
  • Seite 153 Temperatur Température Temperatura Pressione: 55 Bar Pressure: 55 Bar Druck: 55 Bar Pression: 55 Bar Presión: 55 Bar Temperatura: -20°C / +180°C Temperature: -4°F / +356°F Temperatur: -20°C / +180°C Température: -20°C / +180°C Temperatura: -20°C / +180°C Aera Pneumatic...
  • Seite 154 Rondella: Acciaio INOX Seal: Stainless steel Scheibe: Edelstahl Rondelle: Acier inoxydable Arandela: Acero inoxidable Maniglia: HT200 Handle: HT200 Griff: HT200 Poignée: HT200 Manejar: HT200 Cuscinetto: Pad: Lager: Palier: Cojinete: Acciaio INOX Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Acero inoxidable Aera Pneumatic...
  • Seite 155 BSPP zylindrisch UNI-ISO228 BSPP cylindrique UNI-ISO228 BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Threads Gewinde Filetti Filettature da 1/2” a 2” Threads from 1/2” to 2” Gewinde von 1/2” bis 2“ Roscas Filets Filetages de 1/2” à 2’’ Roscas de 1/2” a 2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 156 Kugelhahn Edelstahl AISI 316 Mini robinet filetage - taraudage AISI 316 Válvula a esfera mini macho - hembra AISI 316 CODICE/CODE Size PEZZI/PIECES G1/8 VX46K0018 G1/4 VX46K0014 G3/8 VX46K0038 G1/2 21,5 VX46K0012 G3/4 12,5 31,5 VX46K0034 G1” VX46K0001 Aera Pneumatic...
  • Seite 157 Kugelhähne mit handgriff Edelstahl AISI 316 Robinet taraudage avec manette INOX AISI 316 Válvula a esfera hembra - hembra con ango INOX AISI 316 CODICE/CODE Size PEZZI/PIECES G1/4 11,6 48,5 VX510014 G3/8 12,5 48,5 VX510038 G1/2 25,5 VX510012 G3/4 VX510034 37,5 VX510001 Aera Pneumatic...
  • Seite 158 Robinet taraudage avec manette INOX AISI 316 Válvula a esfera macho - hembra con mango INOX AISI 316 CODICE/CODE Size PEZZI/PIECES G1/4 11,6 55,2 VX530014 G3/8 12,5 10,5 55,2 VX530038 G1/2 13,6 71,5 VX530012 G3/4 18,2 VX530034 G1” VX530001 Aera Pneumatic...
  • Seite 159 16 140 87,2 68 VX550034 G1” 20 162 104 82 12 59,5 VX550001 G1”1/4 25 162 116 90 VX550114 G1”1/2 32 189 127 106 97 12 73,5 VX550112 G2” 38 189 148 123 106 14 15 82,8 VX550002 Aera Pneumatic...
  • Seite 160 G1/8 45 48 90/99 25 25 22 13 0.344 VX580018 G1/4 50 48 89/99 25 25 22 13 0.354 VX580014 G3/8 56 48 90/I04 30 30 22 13 0.470 VX580038 G1/2 62 48 90/104 30 30 22 13 0.468 VX580012 Aera Pneumatic...
  • Seite 161 Ball bibcock with hose tail INOX AISI 316 Wasserhahn mit Schlauchtülle INOX AISI 316 Mini robinet taraudage approvisionnement INOX AISI 316 Válvula a esfera de suministro INOX AISI 316 CODICE/CODE SIZE PEZZI/PIECES G1/2 VX650012 G3/4 VX650034 G1” VX650001 Aera Pneumatic...
  • Seite 162 Válvula de puerta INOX AISI 316 CODICE/CODE SIZE PEZZI/PIECES G1/2 14,5 VX670012 G3/4 VX670034 G1” 60,5 VX670001 G1”1/4 VX670041 G1”1/2 72,5 VX670021 G2” VX670002 Ripartitore INOX INOX manifolds Verteilerblöcke Edelstahl Bloque de distribution INOX Regleta INOX XR50 pag. 191 Aera Pneumatic...
  • Seite 163 Bloque de distribution INOX Regleta INOX CODICE/CODE FORO PEZZI/PIECES G1/8 31 18 M5 prof. 10 15 XR500018 G1/4 35 22 M6 prof. 12 18 XR500014 G3/8 42 M6 prof. 8 XR500038 G1/2 52 33 M8 prof. 12 26 XR500012 Aera Pneumatic...
  • Seite 164 5. Industria mineraria 5. Mining industry 5. Bergbauindustrie Applications Aplicaciónes 1. Industrie alimentaire 1. industria alimentaria 2. médecine 2. medicina 3. Industrie chimique 3. industria química 4. Pétrole et gaz 4. Petróleo y gas 5. Industrie minière 5. industria minera Aera Pneumatic...
  • Seite 165 Schraubungen Coupe du filtre Raccord Taza de filtro Racordaje Gruppo scarico Tubo Tazza lubrificatore Tappo Exhaust group Tube Lubricator cup Plug Auspuffgruppe Rohr Schmierbecher Kappe Groupe d’échappement Tube Coupelle graisseur Chapeau Grupo de escape Tubo Taza lubricadora Tapa Aera Pneumatic...
  • Seite 166 Regulator with relieving Stainless steel AISI 316 Druckregler Edelstahl AISI 316 Régleur de pression avec relieving INOX AISI 316 Regulador de presión con relieving INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 G1/8 61,5 16,5 25,5 33,5 FX520014 G1/2 G1/4 70,5 153,5 FX520012 Aera Pneumatic...
  • Seite 167 Lubricator with outer bowl guard stainless steel AISI 316 Nebelöler Edelstahl AISI 316 Graisseur avec protection INOX AISI 316 Lubricador con protector INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 61,5 16,5 25,5 43,5 33,5 FX540014 G1/2 70,5 12,5 FX540012 Aera Pneumatic...
  • Seite 168 Filtre + règleur + graisseur (2 pcs) avec rotection INOX AISI 316 Filtro + regulador + lubricador (2 pzas) on protector INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 G1/8 61,5 16,5 25,5 43,5 33,5 FX560014 G1/2 G1/4 70,5 12,5 FX560012 Aera Pneumatic...
  • Seite 169 1. Aplicaciones químicas, médicas y farmacéuticas. pharmaceutiques 2. Instalaciones para automación neumática 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 3. Gases inertes, vapor, fluidos 3. Gaz neutres, vapeur 4. Circuitos de agua industrial 4. Circuits d’eau industrielle 5. Vacío 5. Vide Aera Pneumatic...
  • Seite 170 Threads from 1/8” to 1” Gewinde von 1/8” bis 1“ Filets Roscas Filetages de 1/8” à 1” Roscas de 1/8” a 1“ Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia 2011/65/CE 1907/2006 Aera Pneumatic...
  • Seite 171 Muffe BSPP-NPT Edelstahl AISI 316 Manchon BSPP-NPT INOX AISI 316 Manguito BSPP-NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 G1/8 NPT AX121818 G1/4 G1/4 NPT AX121414 G3/8 G3/8 NPT 26,5 AX123838 G1/2 G1/2 NPT 33,5 AX121212 G3/4 G3/4 NPT AX123434 Aera Pneumatic...
  • Seite 172 Réduction conique mâle NPT - femelle BSPT INOX AISI 316 Reducción cónica macho NPT - hembra BSPT INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/4 NPT G1/8 AX14K1418 R3/8 NPT G1/8 AX14K3818 R3/8 NPT G1/4 AX14K3814 R1/2 NPT G1/4 AX14K1214 R1/2 NPT G3/8 AX14K1238 R3/4 NPT G1/2 AX14K3412 Aera Pneumatic...
  • Seite 173 Augmentation conique mâle NPT - femelle BSPT INOX AISI 316 Alargue cónico macho NPT - hembra BSPT INOX AISI 316 CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 G1/8 NPT AX16K1818 G1/4 G1/4 NPT 11,5 28,5 AX16K1414 G3/8 G3/8 NPT 29,5 AX16K3838 G1/2 G1/2 NPT 15,5 37,5 AX16K1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 174 1. Aplicaciones químicas, médicas y farmacéuticas. 2. Instalaciones para automación neumática pharmaceutiques 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 3. Gases inertes, vapor, fluidos 3. Gaz neutres, vapeur 4. Circuitos de agua industrial 4. Circuits d’eau industrielle 5. Vacío 5. Vide Aera Pneumatic...
  • Seite 175 Threads from 1/8” to 1” Gewinde von 1/8” bis 1“ Filettature da 1/8” a 1” Filets Roscas Filetages de 1/8” à 1” Roscas de 1/8” a 1“ Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 176 Machón cónico reducido NPT - NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE HFB1 PEZZI/PIECES R1/8 NPT R1/4 NPT AX22K1814 R1/8 NPT R3/8 NPT AX22K1838 R1/4 NPT R3/8 NPT 13 AX22K1438 R1/4 NPT R1/2 NPT 13 AX22K1412 R3/8 NPT R1/2 NPT 13 AX22K3812 R1/2 NPT R3/4 NPT 17 AX22K1234 Aera Pneumatic...
  • Seite 177 CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/4 NPT G1/8 NPT 16 AX24K1418 R3/8 NPT G1/8 NPT 17 AX24K3818 R3/8 NPT G1/4 NPT 17 AX24K3814 R1/2 NPT G1/4 NPT 19 AX24K1214 R1/2 NPT G3/8 NPT 19 AX24K1238 R3/4 NPT G1/2 NPT 23 AX24K3412 Aera Pneumatic...
  • Seite 178 Stopfen konisches Gewinde NPT Edelstahl AISI 316 Bouchon mâle, cónique NPT INOX AISI 316 Tapón macho cónico, NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE HEX1 PEZZI/PIECES R1/8 NPT AX27K0018 R1/4 NPT AX27K0014 R3/8 NPT 21,5 AX27K0038 R1/2 NPT 26,5 AX27K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 179 Racor a L hembra hembra - hembra NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE HEX1 PEZZI/PIECES G1/8 NPT G1/8 NPT 16,8 AX290018 G1/4 NPT G1/4 NPT 22,4 AX290014 G3/8 NPT G3/8 NPT 25,9 AX290038 G1/2 NPT G1/2 NPT 31,2 AX290012 Aera Pneumatic...
  • Seite 180 Equerre conique mâle - mâle NPT INOX AISI 316 Racor a L cónico macho - macho NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE ØC PEZZI/PIECES R1/8 NPT R1/8 NPT AX35K0018 R1/4 NPT R1/4 NPT AX35K0014 R3/8 NPT R3/8 NPT AX35K0038 R1/2 NPT R1/2 NPT AX35K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 181 Schottverschraubung NPT Edelstahl AISI 316 Traversée de cloison NPT INOX AISI 316 Pasatabiques NPT INOX AISI 316 CODICE/CODE S max. PEZZI/PIECES G1/8 NPT 16,5 19 AX370018 G1/4 NPT 20,5 24 AX370014 G3/8 NPT 26,5 30 AX370038 G1/2 NPT 28,5 32 AX370012 Aera Pneumatic...
  • Seite 182 5. Leer Applications Aplicaciónes 1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Gaz neutre, vapeur 2. Gases inertes, vapor, lubricación 3. Refroidissement industriel 3. Refrigeración industrial 4. Industrie automobile 4. Industria automoción 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 183 ISO/R 262 métrica NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 su richiesta on request auf Anfrage sur demande a petición Aera Pneumatic...
  • Seite 184 En el caso de tubos curvados, en proximidad del racor, de tube droite égale à 2x la longueur de l’écrou et à el tubo deberá tener una distancia rectilinia por lo respecter avant la connexion menos del doble de la altura de la tuerca Aera Pneumatic...
  • Seite 185 10 R1/4 NPT 30,5 15 27 14 BX25K1410L 10 R3/8 NPT 30,5 15 27 14 BX25K3810S 12 R3/8 NPT 32 17 28 17 BX25K3812L 12 R1/2 NPT 36 21 32 19 22 110 BX25K1212L 15 R1/2 NPT 36,5 21 34 19 27 216 BX25K1215L Aera Pneumatic...
  • Seite 186 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres, vapeur 3. Gases inertes, vapor, fluidos 4. Circuits d’eau industrielle 4. Circuitos de agua industrial 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 187 Temperatura: 400°C SX 20-NPT Silenziatore INOX cilindrico NPT INOX silencer parallel NPT Schalldämpfer INOX zylindrisches Gewinde NPT Silencieux cylindrique NPT INOX Silenciador cilíndrico NPT INOX CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 NPT SX200018 G1/4 NPT SX200014 G3/8 NPT SX200038 G1/2 NPT SX200012 Aera Pneumatic...
  • Seite 188 Mutter: Edelstahl AISI 304 Écrou: Tuerca: AISI 304 stainless steel AISI 304 AISI 304 Acciaio INOX AISI 304 Acier inoxydable Acero inoxidable Bloccaggio: Locking: Edelstahl AISI 304 Verrouillage: Cierre: Blockierung: AISI 304 stainless steel AISI 304 AISI 304 Aera Pneumatic...
  • Seite 189 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 NPT ANSI B1.20.1 - 1983 su richiesta on request auf Anfrage sur demande a petición Note Note Note Asta antiscoppio Anti blow-out steam Stange Überdruck Notes Notas Canne anti-explosion Vara antiexplosión Aera Pneumatic...
  • Seite 190 Pressione (-20°C/+35°C): 63 Bar Pressure (-4°F/+95°F): 63 Bar Druck (-20°C/+35°C): 63 Bar Pression (-20°C/+35°C): 63 bar Presión (-20°C/+35°C): 63 Bar Temperatura: -20°C / +80°C Temperature: -4°F / +176°F Temperatur: -20°C / +80°C Température: -20°C / +80°C Temperatura: -20°C / +80°C Aera Pneumatic...
  • Seite 191 Roscas de 1/8” a 2“ Note Note Note Taratura su richiesta: max 1 Bar Calibration on request: max 1 Bar Kalibrierung auf Anfrage: max 1 Bar Notes Notas Calibrage sur demande: max 1 Bar Calibración a petición: max 1 bar Aera Pneumatic...
  • Seite 192 Mini robinet taraudage femelle - femelle INOX AISI 316 filetage NPT Válvula a esfera mini hembra – hembra INOX AISI 316 rosca NPT CODICE/CODE Size PEZZI/PIECES G1/4 NPT 26,5 VX250014 G3/8 NPT 26,5 VX250038 G1/2 NPT 28,3 46,2 VX250012 Aera Pneumatic...
  • Seite 193 Einweg Hähne Edelstahl AISI 316L NPT Raccord droit femelle – femelle INOX AISI 316 filetage NPT Racor recto hembra – hembra INOX AISI 316 rosca NPT CODICE/CODE A” PEZZI/PIECES G1/8 NPT VX270018 G1/4 NPT VX270014 G3/8 NPT VX270038 G1/2 NPT VX270012 Aera Pneumatic...
  • Seite 194 4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 4. Plein débit au tube utilize 5. Amplia gama 5. Large gamme Todos los particulares externos son en latón para Tous les détails externes sont en laiton pour aumentar la robustez augmenter la robustesse Aera Pneumatic...
  • Seite 195 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 bar namiento 20 ° C): 12 Bar Temperatura: -20°C / +70°C Temperature: -4°F / +158°F Temperatur: -20°C / +70°C Température: -20°C / +70°C Temperatura: -20°C / +70°C Aera Pneumatic...
  • Seite 196 ángulos o radios. Inclinate Concave Convesse Inclined Concave Convex Geneigt Konkav Konvex Incliné Concave Convexe Inclinada Cóncava Convexa Reference standard Norma di riferimento Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 197 Diritto tondo cilindrico BSPP-metrico Round straight parallel BSPP-metric Runde Einschraubverschraubungen zylindrisches Gewinde-metrisch Raccord droit ronde, cylindrique BSPP - métrique Racor recto ronda cilíndrico con tórica BSPP - métrico CODICE/CODE ØT F” ØA ØB PEZZI/PIECES 20,5 RT51TM504 21,5 RT51TM604 23,8 RT51TM506 Aera Pneumatic...
  • Seite 198 RT540006 RT540008 26,4 RT540010 28,9 RT540012 31,5 RT540014 RT 55 T intermedio T intermediate T Verbinder Raccord T Racor a T intermedio CODICE/CODE ØT ØA ØB PEZZI/PIECES 17,3 RT550004 20,6 RT550006 RT550008 26,4 RT550010 28,9 RT550012 31,5 RT550014 Aera Pneumatic...
  • Seite 199 RT570012 RT570014 RT 58 Adattatore riduzione maggiorazione Reducer-increaser plug-in Verschluss-Stecker Réduction encliquetable Reducción CODICE/CODE ØB ØT ØA PEZZI/PIECES 32,5 RT580604 RT580804 36,3 RT580806 39,3 RT581006 RT581008 40,3 RT581206 39,5 RT581208 41,4 RT581210 RT581408 43,9 RT581410 35,5 RT58I0406 RT58I0608 Aera Pneumatic...
  • Seite 200 RT633810 G1/4 27,5 RT631412 RT 64 Banjo doppio Banjo (double) Ringstück 2-Fach Raccord banjo double Racor banjo doble CODICE/CODE ØT ØA ØB PEZZI/PIECES G1/8 21,1 RT641804 G1/8 24,3 RT641806 G1/4 25,5 RT641406 G1/8 24,8 RT641808 G1/4 26,5 RT641408 Aera Pneumatic...
  • Seite 201 13 24,5 25,5 RT703808 10 G1/4 16 26,4 24,5 RT701410 10 G3/8 16 26,4 25,5 RT703810 10 G1/2 16 27,9 RT701210 12 G1/4 19 28,9 24,5 RT701412 12 G3/8 19 28,9 24,5 RT703812 12 G1/2 19 28,9 RT701212 Aera Pneumatic...
  • Seite 202 Racor a L fijo macho cónico BSPT con teflon CODICE/CODE ØT F” ØB PEZZI/PIECES R1/8 9,5 18,6 16,5 RT69K1804 R1/8 23,8 16,5 RT69K1806 R1/4 22,5 11 12,5 RT69K1406 R1/8 25,5 18,5 RT69K1808 R1/4 25,5 RT69K1408 10 R1/4 28,4 13 12,5 RT69K1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 203 RT 73 Y innestabile Y Connector Y Verteiler Raccord y simple Racor a y intermedio CODICE/CODE ØT ØT1 ØA PEZZI/PIECES 11,4 43,1 23,1 25,8 RT730006 13,45 46,5 27,1 RT730008 16,4 51,8 33,1 32,4 RT730010 16,4 48,9 27,1 RT731008 Aera Pneumatic...
  • Seite 204 3. Guarnicicón en NBR sin silicona 4. Plein débit au tube utilize 4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 5. Tous les détails externes sont en laiton pour 5. Todos los particulares externos son en latón para augmenter la robustesse aumentar la robustez Aera Pneumatic...
  • Seite 205 20°C): 16 Bar 20°C): 16 Bar 20°C): 16 Bar 20°C): 16 bar namiento 20 ° C): 16 Bar Temperatura: -10°C / +80°C Temperature: +14°F / +158°F Temperatur: -10°C / +80°C Température: -10°C / +80°C Temperatura: -10°C / +80°C Aera Pneumatic...
  • Seite 206 Diamètres de 4 mm à 8 mm – Filetages de M6 à M12 Diámetros de 4 mm a 8 mm - Roscas de M6 a M12 Reference standard Norma di riferimento Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 207 4,5 9,5 2,5 RT72M0610004 M6x1 12,5 2,5 RT72M0610006 M8x1 22 13,5 RT72M0810004 M10x1 23 20,5 RT72M1010006 M10x1 25,5 22,5 RT72M1010008 M12x1 RT72M1210006 M12x1 RT72M1210008 6 M12x1,25 23 22,5 RT72M1212506 8 M12x1,25 26 RT72M1212508 M12x1,5 23 RT72M1215006 M12x1,5 26 23,5 RT72M1215008 Aera Pneumatic...
  • Seite 208 ISO/R 262, NPT ANSI-ASME B1-20 bajo pedido 3. Guarnicicón en NBR sin silicona sur demande 3. Garniture NBR sans silicone 4. Caudal completo hacia el tubo utilizado 4. Plein débit au tube utilize 5. Amplia gama 5. Large gamme Aera Pneumatic...
  • Seite 209 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 bar namiento 20 ° C): 12 Bar Temperatura: -20°C / +70°C Temperature: -4°F / +158°F Temperatur: -20°C / +70°C Température: -20°C / +70°C Temperatura: -20°C / +70°C Aera Pneumatic...
  • Seite 210 Recommended torque Nm 9 Nm 1/4” Grösse Empfohlenes drehmoment Nm 10 Nm 3/8” Dimensions Couple de serrage Nm Par aconsejado Nm 12 Nm 1/2” Medida Norma di riferimento Reference standard Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 211 Diritto tondo cilindrico BSPP-metrico Round male parallel BSPP-metric Runde Einschraubverschraubungen zylindrisches-metrisches Gewinde Raccord droit ronde, cylindrique BSPP - métrique Racor recto ronda cilíndrico con tórica BSPP - métrico CODICE/CODE ØT F” ØA ØB PEZZI/PIECES 20,5 RK51TM504 21,5 RK51TM604 23,8 RK51TM506 Aera Pneumatic...
  • Seite 212 RK540006 RK540008 26,4 RK540010 28,9 RK540012 31,5 RK540014 RK 55 T intermedio T intermediate T Verbinder Raccord T Racor a T intermedio CODICE/CODE ØT ØA ØB PEZZI/PIECES 17,3 RK550004 20,6 RK550006 RK550008 26,4 RK550010 28,9 RK550012 31,5 RK550014 Aera Pneumatic...
  • Seite 213 Ringstück 1-Fach Raccord banjo Racor banjo CODICE/CODE ØT ØA ØB PEZZI/PIECES 19,5 RK63M504 G1/8 21,1 RK631804 G1/8 24,3 RK631806 G1/4 25,5 RK631406 G1/8 24,8 RK631808 G1/4 26,5 RK631408 G3/8 RK633808 G1/4 28,4 RK631410 G3/8 29,9 RK633810 G1/4 27,5 RK631412 Aera Pneumatic...
  • Seite 214 17,3 18,6 RK70K1804 R1/8 19,8 18,6 RK70K1806 R1/4 22,1 23,5 RK70K1406 R1/8 20,5 RK70K1808 R1/4 23,5 RK70K1408 R3/8 11,5 24,5 26,5 RK70K3808 R1/4 26,4 25,5 RK70K1410 R3/8 11,5 26,4 26,5 RK70K3810 R1/2 27,9 31,9 RK70K1210 R3/8 11,5 28,9 RK70K3812 Aera Pneumatic...
  • Seite 215 ØA PEZZI/PIECES 17,3 RK71M504 G1/8 17,3 18,5 RK711804 G1/8 20,6 18,5 RK711806 G1/4 22,3 22,5 RK711406 G1/8 20,5 RK711808 G1/4 22,5 RK711408 G3/8 24,5 25,5 RK713808 G1/4 26,4 24,5 RK711410 G3/8 26,4 25,5 RK713810 G3/8 28,9 24,5 RK713812 Aera Pneumatic...
  • Seite 216 22,1 22,5 RK721406 G1/8 20,5 RK721808 G1/4 22,5 RK721408 G3/8 24,5 25,5 RK723808 G1/4 26,4 24,5 RK721410 G3/8 26,4 25,5 RK723810 G1/2 27,9 RK721210 G1/4 28,9 24,5 RK721412 G3/8 28,9 24,5 RK723812 G3/8 31,5 RK723814 G1/2 31,5 RK721214 Aera Pneumatic...
  • Seite 217 Raccordi ad innesto rapido in ottone alimentare NSF Food push-in fittings NSF Steckverschraubungen Messing für Lebensmittelindustrie NSF Raccords instantanés laiton alimentaire NSF Racordaje automàtico en latón alimentario NSF RA51 RA53 RA54 RA55 RA72 pag. 248 pag. 248 pag. 249 pag. 249 pag. 249 Aera Pneumatic...
  • Seite 218 Acier AISI 302 Acero AISI 302 d’arrêt à elastico: ring: elástico: ressort: Attacco Rotating Connexion Conexión Ottone nichelato Nickel plated vernickelt Laiton nickelé Latón niquelado Schwenk- girevole: body: verbindung: pivotante: giratoria: CW614N brass CW614N Messing CW614N CW614N CW614N Aera Pneumatic...
  • Seite 219 Diametri da 4 mm a 14 mm - Filettature da M5 a 1/2” Diamètres et filets Diámetros y roscas Diamètres de 4 mm à 14 mm – Filetages de M5 à 1/2’’ Diámetros de 4 mm a 14 mm - Roscas de M5 a 1/2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 220 6,5 22,8 11 RA511406 G1/8 12,8 5,2 5,5 26,5 13 RA511808 G1/4 RA511408 G3/8 RA513808 RA 53 Diritto intermedio Straight intermediate Gerade Verbinder Raccord union double Racor recto intermedio CODICE/CODE Ø T ØA ØB PEZZI/PIECES RA530004 30,5 RA530006 RA530008 Aera Pneumatic...
  • Seite 221 Racor a L fijo macho cilíndrico BSPP- métrico CODICE/CODE ØT F” ØA PEZZI/PIECES G1/8 17,3 18,5 RA721804 G1/4 22,5 RA721404 G1/8 20,6 18,5 RA721806 G1/4 22,1 22,5 RA721406 G1/8 20,5 RA721808 G1/4 22,5 RA721408 G3/8 24,5 25,5 RA723808 Aera Pneumatic...
  • Seite 222 1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 223 1)Polyuréthane 2) Polyamide 3) Polyéthylène 4) Nylon 1)Réglage à tournevis -2)Réglage à bouton Fluido Tubos recomendados Tipo de ajuste Aire comprimido (otros fluidos a petición) 1) Poliuretano - 2) Poliamida - 3) Polietileno - 4) Nylon 1) Ajuste destornillador - 2) Ajuste de perilla Aera Pneumatic...
  • Seite 224 Pressure: 0.5 - 10 Bar Druck: 0.5 - 10 Bar Pression: 0.5 - 10 Bar Presión: 0.5 - 10 Bar Temperatura: 0°C / +65°C Temperature: +32°F / +149°F Temperatur: 0°C / +65°C Température: 0°C / +65°C Temperatura: 0°C / +65°C Aera Pneumatic...
  • Seite 225 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 226 Regulador unidireccional orientable para cilindro rosca cilíndrica BSPP-métrico CODICE/CODE ØT F” PEZZI/PIECES 22,5 DT79M504 G1/8 21,1 DT791804 22,5 19,5 DT79M506 G1/8 24,3 DT791806 G1/4 25,5 DT791406 G1/8 24,8 DT791808 G1/4 26,5 DT791408 G3/8 46,5 DT793808 G1/4 28,4 DT791410 G3/8 46,5 29,9 DT793810 Aera Pneumatic...
  • Seite 227 5,5 40,5 45,9 21,1 9 DT79P1804 32,6 35,3 22,3 8 DT79PM506 G1/8 5,5 40,5 45,9 24,3 9 DT79P1806 G1/4 53,5 25,5 12 DT79P1406 G1/8 5,5 40,5 45,9 24,8 9 DT79P1808 G1/4 53,5 26,5 12 DT79P1408 G1/4 53,5 28,4 12 DT79P1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 228 35 27 15 10X1 24 4,5 26 19,5 7 DT82P1818 G1/4 9,5 40 30 18 10X1 24 4,5 26 21 7 DT82P1414 G3/8 10,5 45 35 22 15X1 30 6 31 25 8,5 DT82P3838 G1/2 12 57 40 27 15X1 30 6 31 26 8,5 DT82P1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 229 1. Installations pour l’automatisation pneumatique 1. Instalaciones para automación neumática 2. Industrie de l’emballage 2. Industria de embalaje 3. Industrie textile 3. Industria textil 4. Agro alimentaire 4. Alimentos y bebidas 5. Industrie automobile 5. Industria automoción 6. Vide 6. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 230 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 Bar 20°C): 12 bar namiento 20 ° C): 12 Bar Temperatura: 0°C / +70°C Temperature: +32°F / +158°F Temperatur: 0°C / +70°C Température: 0°C / +70°C Temperatura: 0°C / +70°C Aera Pneumatic...
  • Seite 231 Unidirezionale per vavola Unidirezionale per cilindro Bidirezionale Uni-directional for valve Uni-directional for cylinder Bi-directional Drosselung für ventile (zuluft) Drosselung für zylinder (abluft) Bi-direktional (ohne rückschlag) Unidirectionnel à l’admission Unidirectionnel à l’échappement Bi-directionnel Unidireccional para válvula Unidireccional para cilindro Bidireccional Aera Pneumatic...
  • Seite 232 Débit max. vente aux enchères libre (sans connexion) 476 Nl/min. Pression d’entrée 6 Bar Capacidad max. vastago libre (sin racor) 476 Nl/min. Presión de entrada 6 Bar Giri Spillo - Needle turn - Nadel Drehzahl - Tourne - Giros de agujas Aera Pneumatic...
  • Seite 233 Regulador bidireccional orientable rosca cilíndrica BSPP- métrico CODICE/CODE ØT F” PEZZI/PIECES G1/8 21,1 DK801804 22,5 19,5 DK80M506 G1/8 24,3 DK801806 G1/4 25,5 DK801406 G1/8 24,8 DK801808 G1/4 26,5 DK801408 G3/8 46,5 DK803808 G1/4 28,4 DK801410 G3/8 46,5 29,9 DK803810 Aera Pneumatic...
  • Seite 234 L max PEZZI/PIECES G1/8 40,5 45,9 21,1 DK80P1804 32,6 35,3 22,3 DK80PM506 G1/8 40,5 45,9 24,3 DK80P1806 G1/4 53,5 25,5 12 DK80P1406 G1/8 40,5 45,9 24,8 DK80P1808 G1/4 53,5 26,5 12 DK80P1408 10 G1/4 53,5 28,4 12 DK80P1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 235 AS95KL AS96KL AS97F pag. 277 pag. 277 pag. 277 pag. 277 pag. 278 pag. 278 pag. 278 AS98F AS70K AS71K AS72 AS73 AS75K AS76 pag. 279 pag. 279 pag. 279 pag. 280 pag. 280 pag. 281 pag. 281 Aera Pneumatic...
  • Seite 236 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres, vapeur 3. Gases inertes, vapor, fluidos 4. Circuits d’eau industrielle 4. Circuitos de agua industrial 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 237 BSPT conique UNI-ISO7 teflonée. Métrique ISO/R 262. Roscado BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 (con junta tórica). Teflón con recubrimiento BSPT UNI-ISO 7. ISO/R 262 métrica. Reference standard Norma di riferimento Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 238 R3/8 10,5 26,5 AS52K1438 R1/4 R1/2 12,5 10,5 28,5 AS52K1412 R3/8 R3/8 AS52K3838 R3/8 R1/2 11,5 AS52K3812 R1/2 R1/2 13,5 13,5 AS52K1212 R1/2 R3/4 12,5 32,5 AS52K1234 R3/4 R3/4 34,5 AS52K3434 R3/4 15,5 35,5 AS52K3401 15,5 15,5 AS52K0101 Aera Pneumatic...
  • Seite 239 12,5 AS541418 G3/8 G1/8 AS543818 G3/8 G1/4 AS543814 G1/2 G1/8 AS541218 G1/2 G1/4 AS541214 G1/2 G3/8 AS541238 G3/4 G1/4 16,5 AS543414 G3/4 G3/8 16,5 AS543438 G3/4 G1/2 13,5 19,5 AS543412 G3/8 13,5 19,5 AS540138 G1/2 AS540112 G3/4 AS540134 Aera Pneumatic...
  • Seite 240 Riduzione a scomparsa passante cilindrica BSPP-metrico Hidden reducer parallel BSPP-metric Reduzierung zylindrisches Gewinde Réduction, cylindrique BSPP- métrique Reducción cilíndrica BSPP- métrico CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES G1/4 G1/8 AS54P1418 G3/8 G1/4 AS54P3814 G1/2 G3/8 AS54P1238 G3/4 G1/2 AS54P3412 G3/4 AS54P0134 G 1” 1/4 AS54P4101 Aera Pneumatic...
  • Seite 241 Alargue macho-hembra cilíndrica BSPP con o-ring CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES G1/8 G1/8 AS55OR1818 G1/8 G1/4 AS55OR1814 G1/8 G3/8 11,5 AS55OR1838 G1/4 G1/4 21,5 AS55OR1414 G1/4 G3/8 11,5 22,5 AS55OR1438 G1/4 G1/2 AS55OR1412 G3/8 G3/8 11,5 23,5 AS55OR3838 G3/8 G1/2 AS55OR3812 Aera Pneumatic...
  • Seite 242 Male plug with O-ring, hexagonal inside, parallel BSPP-metric Stopfen zylindrisches-metrisches Gewinde mit O-Ring Bouchon à 6 pans creux, cylindrique, BSPP-métrique Tapón macho cilíndrico hexágono interior, BSPP-métrico CODICE/CODE F” ØA PEZZI/PIECES AS57ORM5 G1/8 AS57OR18 G1/4 11,5 AS57OR14 G3/8 12,5 AS57OR38 G1/2 AS57OR12 Aera Pneumatic...
  • Seite 243 13,5 AS580012 G3/4 12,5 AS580034 12,5 AS580001 AS 79 Tappo a scomparsa cilindrico BSPP Hidden plug-parallel BSPP Stopfen zylindrisches Gewinde Bouchon, cylindrique BSPP Tapón macho cilíndrico BSPP CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/8 AS790018 G1/4 AS790014 G3/8 AS790038 G1/2 AS790012 Aera Pneumatic...
  • Seite 244 Banjo singolo femmina girevole cilindrico BSPP Single banjo female rotating body parallel BSPP L Verschraubung drehbar zylindrisches Gewinde Raccord banjo femelle orientable cylindrique BSPP Racor banjo hembra orientable cilíndrico con tórica BSPP CODICE/CODE F” F1” ØA PEZZI/PIECES G1/4 G1/4 6,5 31,5 AS601414 Aera Pneumatic...
  • Seite 245 17,5 AS63K0001 AS 64 Croce femmina cilindrico BSPP Female cross parallel BSPP Kreuzstück konisches-metrisches Gewinde Croix égale femelle cylindrique BSPP Racor a cruz hembra cilíndrico BSPP CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES G1/8 AS640018 G1/4 AS640014 G3/8 11,5 AS640038 G1/2 AS640012 Aera Pneumatic...
  • Seite 246 Racor a T hembra lateral-central, cónico BSPT- métrico CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES AS6800M5 R1/8 G1/8 39,5 18,5 AS68K0018 R1/4 G1/4 11,5 7,5 AS68K0014 R3/8 G3/8 11,5 11,5 54 AS68K0038 R1/2 G1/2 14 14 64,5 AS68K0012 R3/4 G3/4 16 16,5 69,5 AS68K0034 G1 17,5 19 AS68K0001 Aera Pneumatic...
  • Seite 247 AS691809 G1/4 AS691409 G3/8 AS693809 G1/8 30,5 AS691810 G1/4 AS691410 G3/8 AS693810 G1/4 AS691412 G3/8 AS693812 G1/2 35,5 AS691212 G3/8 AS693814 G1/2 37,5 AS691214 G3/8 AS693817 G1/2 39,5 AS691217 G3/4 41,5 AS693418 G1/2 39,5 AS691220 G3/4 41,5 AS693420 Aera Pneumatic...
  • Seite 248 AS69K3816 R1/2 41,5 AS69K1216 R3/4 16,5 AS69K3416 R3/8 11,5 40,5 AS69K3817 R1/2 43,5 AS69K1217 R3/8 11,5 40,5 AS69K3818 R1/2 43,5 AS69K1218 R3/4 16,5 AS69K3418 R3/8 11,5 AS69K3820 R1/2 43,5 AS69K1220 R3/4 16,5 46,5 AS69K3420 R3/4 16,5 AS69K3425 AS69K0125 Aera Pneumatic...
  • Seite 249 Winkelschlauchtülle 90° Lang konisches Gewinde Equerre mâle, conique BSPT, long Racor a L macho cónico BSPT, largo CODICE/CODE ØD F” PEZZI/PIECES R1/8 32,5 AS93KL1806A R1/8 18,5 AS93KL1806B R1/4 32,5 AS93KL1406A R1/8 32,5 AS93KL1807A R1/8 18,5 AS93KL1807B R1/4 32,5 AS93KL1407B Aera Pneumatic...
  • Seite 250 F” PEZZI/PIECES R1/8 18,5 AS96KL1806 R1/8 18,5 AS96KL1807 AS 97F Gomito 90° portagomma femmina Elbow 90 ° hose female adaptor Winkelschlauchtülle 90° Lang Equerre femelle Racor a L hembra CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES AS97F1806 23,5 AS97F1406 AS97F1807 23,5 AS97F1407 Aera Pneumatic...
  • Seite 251 Croce 2 femmine 2 maschi conico BSPT Cross 2 female 2 males taper BSPT Kreuzstück konisches Gewinde Croix 2 mâle 2 femelle, conique BSPT Racor a cruz 2 macho 2 hembra, cónica BSPT CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES 1/4 1/4 11 47 23,5 51 AS71K0014 Aera Pneumatic...
  • Seite 252 Prolongación cilíndrica BSPP CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES G1/8 G1/8 AS731822 G1/8 G1/8 AS731832 G1/8 G1/8 AS731842 G1/8 G1/8 AS731851 G1/4 G1/4 AS731428 G1/4 G1/4 AS731435 G1/4 G1/4 AS731451 G3/8 G3/8 AS733841 G1/2 G1/2 AS731236 G3/4 G3/4 AS733450 AS730150 Aera Pneumatic...
  • Seite 253 Straight female bulkhead parallel BSPP -metric Schottverschraubung Traversée de cloison cylindrique BSPP-métrique Racor pasatabiques cilíndrico BSPP-métrico CODICE/CODE F” F1” A max PEZZI/PIECES M10x1 10,5 3,5 AS7700M5 M16x1.5 G1/8 AS770018 M20x1.5 G1/4 AS770014 M26x1.5 G3/8 AS770038 M28x1.5 G1/2 AS770012 Aera Pneumatic...
  • Seite 254 14 30 12 AS82K1212 AS 83KG Nipplo conico girevole Nipple taper (rotating body) Doppelnippel drehbar konisches Gewinde Mamelon double conique orientable Machón cónico orientable CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/8 G1/8 AS83KG1818 R1/4 G1/4 AS83KG1414 R3/8 G3/8 35,5 11,5 11,5 17 AS83KG3838 Aera Pneumatic...
  • Seite 255 Hinweis: Zu montierender Artikel mit RT 63 - RT 64 - RK 63 - RK 64 Note: Article à assembler avec RT 63 - RT 64 - RK 63 - RK 64 Nota: Artículo que se ensamblará con RT 63 - RT 64 - RK 63 - RK 64 Aera Pneumatic...
  • Seite 256 N = NYLON G3/4 AS910034 AS910001 AS 92N Rondella in nylon dentellata Nylon washers serrated Dichtungen Nylon gezähnt Joint imperdable en nylon Arandela dentada en nylon CODICE/CODE ØA ØB PEZZI/PIECES AS92N00M5 G1/8 AS92N0018 G1/4 AS92N0014 G3/8 AS92N0038 G1/2 AS92N0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 257 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres, vapeur 3. Gases inertes, vapor, fluidos 4. Circuits d’eau industrielle 4. Circuitos de agua industrial 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 258 Equerre mini femelle cylindrique BSPP Racor mini a L hembra cilíndrico BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 18,5 18,5 AS390018C G1/4 11,5 22,5 22,5 AS390014C G3/8 11,5 25,5 25,5 AS390038C G1/2 AS390012C G3/4 16,5 35,5 35,5 AS390034C G1" 40,5 40,5 AS390001C Aera Pneumatic...
  • Seite 259 R1/4 G1/4 11,5 11 22,5 22,5 45 12 AS43K0014C R3/8 G3/8 12,5 11,5 25,5 25,5 51 15 AS43K0038C R1/2 G1/2 14,5 14 30 30 60 19 AS43K0012C R3/4 G3/4 17,5 16,5 35,5 34,5 70 22 AS43K0034C R1" G1" 18 40,5 40,5 81 28 AS43K0001C Aera Pneumatic...
  • Seite 260 R1/4 G1/4 11,5 11 22,5 22,5 45 12 AS48K0014C R3/8 G3/8 12,5 11,5 25,5 25,5 51 15 AS48K0038C R1/2 G1/2 14,5 14 30 30 60 19 AS48K0012C R3/4 G3/4 17,5 16,5 34,5 34,5 70 22 AS48K0034C R1" G1" 19 18 40,5 40,5 81 28 AS48K0001C Aera Pneumatic...
  • Seite 261 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres, vapeur 3. Gases inertes, vapor, fluidos 4. Circuits d’eau industrielle 4. Circuitos de agua industrial 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 262 Disponibili altri articoli su richiesta Other article available on demand Andere Artikeln zur Verfügung auf Anfrage Notes Notas D’autres articles disponibles sur demande Otros artículos disponibles a petición Reference standard Norma di riferimento Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 263 18,5 AT55K1818 R1/8 G1/4 AT55K1814 R1/8 G3/8 21,5 AT55K1838 R1/4 G1/4 10,5 AT55K1414 R1/4 G3/8 10,5 24,5 AT55K1438 R1/4 G1/2 10,5 27,5 AT55K1412 R3/8 G3/8 10,5 24,5 AT55K3838 R3/8 G1/2 11,5 29,5 AT55K3812 R1/2 G1/2 12,5 28,5 AT55K1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 264 Equerre mâle, conique BSPT de tèflon Racor a L macho cónico BSPT de teflón CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES R1/8 R1/8 18,5 18,5 10 AT65K0018 R1/4 R1/4 11 23,5 23,5 13 AT65K0014 R3/8 R3/8 11,5 11,5 26 AT65K0038 R1/2 R1/2 AT65K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 265 Té égal femelle double, conique BSPT de tèflon Racor a T hembra lateral cónico, BSPT de teflón CODICE/CODE F” F1” PEZZI/PIECES R1/8 G1/8 39,5 18,5 10 AT68K0018 R1/4 G1/4 23,5 13 AT68K0014 R3/8 G3/8 11,5 11,5 54 AT68K0038 R1/2 G1/2 14 64,5 AT68K0012 Aera Pneumatic...
  • Seite 266 3. Garniture NBR 75SH à haute résistance 3. Guarnicicón de alta resistencia en NBR 75SH 4. Tous fluides compatibles 4. Compatibilidad con numerosos fluidos industriales 5. Connexion rapide et sûre entre deux tuyaux 5. Conexión rápida y segura entre dos tubos Aera Pneumatic...
  • Seite 267 Roscas de 1/4 a 4“ Agua, aceite, aire comprimido BSPT conique UNI-ISO7 teflonée. Roscado BSPP cilíndrico UNI-ISO 228. Teflón con recubrimiento BSPT UNI-ISO 7. Reference standard Norma di riferimento Entspricht der Norm Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 268 1.1/4 15,5 AS114139G 1.1/4 15,5 AS114140G 1.1/2 15,5 AS112135G 1.1/2 15,5 AS112138G 1.1/2 15,5 AS112140G 1.1/2 46,5 AS112145G 1.1/2 74,5 AS112150G AS110250G AS110260G 2.1/2 AS112260G 2.1/2 AS112265G 2.1/2 AS112270G 2.1/2 AS112275G AS110380G 18,5 AS110390G 105 119,5 1374 AS110410G Aera Pneumatic...
  • Seite 269 Yellow brass conic seat 3 parts hose connector Schlauchtülle dreiteilig mit konisches Gewindeischen Sitz Connecteur de tuyau 3 pcs. conique en laiton jaune Conector de manguera 3 piezas , cónico de latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS130015G AS130020G AS130025G AS130030G Aera Pneumatic...
  • Seite 270 AS 16-G Bocchettone diritto maschio-femmina ottone giallo Seal male-female straight yellow brass Füllstoff Recht männlich-weiblich gelb Messing Raccord en laiton jaune excelsior Racor excelsior latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS160038G AS160012G AS160034G AS160001G 1”1/4 AS160041G 1”1/2 16,5 AS160021G 18,5 AS160002G Aera Pneumatic...
  • Seite 271 69 18,5 20 1035 AS180002G AS 20-G Prolunga ottone giallo Yellow brass extension Verlängerung Rallonge égale laiton jaune Prolongación latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS201210G AS201215G AS201220G AS201230G AS203410G AS203415G AS203420G AS203430G 38,5 AS200110G 38,5 AS200115G 38,5 AS200120G 38,5 AS200130G Aera Pneumatic...
  • Seite 272 AS 52K-G Nipplo conico BSPT ottone giallo Nipple taper BSPT yellow brass Doppelnippel konisches Gewinde Mamelon conique BSPT laiton jaune Machón cónico BSPT latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 15,5 AS52K1212G AS52K3434G 1” AS52K0101G 1”1/4 22,5 AS52K4141G 1”1/2 AS52K2121G AS52K0202G Aera Pneumatic...
  • Seite 273 Reduced sleeve yellow brass Reduzierung Muffe Manchon inégal laiton jaune Manguito de reducción latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS563814G AS561238G AS563412G 1” AS560112G 1” AS560134G 1”1/4 AS564134G 1” 1”1/4 AS564101G 1”1/2 AS562134G 1” 1”1/2 AS562101G 1”1/4 1”1/2 AS562141G 1”1/2 2” AS560221G Aera Pneumatic...
  • Seite 274 Elbow female parallel BSPP yellow brass Winkelstück Innengewinde zylindrisches Gewinde Equerre femelle cylindrique BSPP laiton jaune Racor a L hembra cilíndrico BSPP latón amarillo CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS590018G AS590014G AS590038G AS590012G AS590034G 1” 14,5 AS590001G 1”1/4 AS590041G 1”1/2 AS590021G AS590002G Aera Pneumatic...
  • Seite 275 AS610002G AS 64-G Croce femmina cilindrico BSPP Female cross parallel BSPP Kreuzstück Croix égale femelle cylindrique BSPP Racor a cruz hembra cilíndrico BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES AS640012G AS640034G 1” 14,5 AS640001G 1”1/4 AS640041G 1”1/2 20,5 AS640021G 2” 26,5 AS640002G Aera Pneumatic...
  • Seite 276 312 pag. 312 pag. 312 pag. 313 pag. 313 pag. 313 pag. 314 RC60 RC61 RC62 RC65 RC66 RC72 RC75 pag. 314 pag. 314 pag. 314 pag. 315 pag. 315 pag. 315 pag. 315 RC76 pag. 316 Aera Pneumatic...
  • Seite 277 NBR silicon free O-Ringe: NBR Silikonfrei O-ring: NBS sans silicone NBR sin silicona tórica: silicone Dado Corpo Dado Body Mutter Körper Mutter Écrou Corps Écrou Tuerca Cuerpo Tuerca O-Ring O-Ring Corpo O-Ringe Body O-Ring Körper Juntas tóricas Corps Cuerpo Aera Pneumatic...
  • Seite 278 Tighten the nut by hand or with a spanner Ziehen sie die Überwurf-mutter von Hand oder mit einem Schlüssel an Assembler et sérer l’écrou à la main ou avec une clé Atornillar la tuerca de blocaje a mano o con una llave Aera Pneumatic...
  • Seite 279 14 12 13 RC50G1808 G1/4 37,5 14 14 16 RC50G140508 G1/4 37,5 14 14 16 RC50G1408 10/6,5 G1/4 14 16 16 RC50G146510 10/8 G1/4 16 14 16 RC50G1410 12/8 G3/8 18 17 19 RC50G380812 12/10 G3/8 18 17 19 RC50G3812 Aera Pneumatic...
  • Seite 280 Raccord droit mâle, cylindrique, métrique Racor recto macho cilíndrico con tórica, métrico CODICE/CODE ØD F” PEZZI/PIECES 4/2,7 RC51ORM542 4/2,7 RC51ORM642 20,5 RC51ORM505 20,5 RC51ORM605 RC51ORM506 RC51ORM606 M12x1 RC51ORM12106 6/4 M12x1,25 RC51ORM12126 M12x1,5 RC51ORM12156 8/6 M12x1,25 RC51ORM12128 M12x1,5 RC51ORM12158 Aera Pneumatic...
  • Seite 281 Diritto maschio cilindrico metrico Male straight parallel metric Gerade Einschraubverschraubung metrisches Gewinde Raccord droit mâle, cylindrique métrique Racor recto macho cilíndrico con tórica métrico CODICE/CODE ØD F” PEZZI/PIECES RC51M505 RC51M605 RC51M506 RC51M606 M12X1.25 RC51M12256 M12X1.50 RC51M12506 M12X1.25 RC51M12258 M12X1.50 RC51M12508 Aera Pneumatic...
  • Seite 282 Union bulkhead Schottverschraubung Raccord traversée de cloison Racor recto intermedio pasatabiques CODICE/CODE ØD F” A max PEZZI/PIECES 4/2.7 M8x1 36,7 RC540004 M8x1 RC540005 M10x1 10,5 RC540006 M12x1 10,5 RC540008 10/8 M14x1 RC540010 12/10 M16x1 RC540012 15/12.5 M20x1 RC540015 Aera Pneumatic...
  • Seite 283 Racor a L orientable macho cónico BSPT CODICE/CODE ØD F” CH1 CH2 PEZZI/PIECES R1/8 23 20,5 8 RC55KG1804 R1/8 RC55KG1806 R1/4 11 10 12 RC55KG1406 R1/8 10 14 RC55KG1808 R1/4 11 10 14 RC55KG1408 10/8 R1/4 11 27 25,5 11 16 RC55KG1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 284 CODICE/CODE ØD ØD1 PEZZI/PIECES R1/8 23 40,5 8 RC57KG1804 R1/8 RC57KG1806 R1/4 11 26 45,5 10 12 RC57KG1406 R1/8 23 45,5 10 14 RC57KG1808 R1/4 11 26 45,5 10 14 RC57KG1408 10/8 R1/4 11 27 11 16 RC57KG1410 Aera Pneumatic...
  • Seite 285 R3/8 11,5 48 25,5 22,5 16 11 RC58K3810 10/8 R1/2 14 56,5 28,5 28 16 17 RC58K1210 12/10 R3/8 11,5 54,5 30 24,5 18 14 RC58K3812 12/10 R1/2 14 58,5 30,5 28 18 17 RC58K1212 15/12.5 R1/2 14 22 17 RC58K1215 Aera Pneumatic...
  • Seite 286 Cross intermediate Kreuzverteiler Croix égale Racor a cruz intermedio CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES RC610006 RC610008 10/8 RC610010 RC 62 Ghiera Mutter Écrou Tuerca CODICE/CODE F” PEZZI/PIECES RC6200M5 G1/8 RC620018 G1/4 RC620014 G3/8 RC620038 G1/2 RC620012 G3/4 RC620034 G1” RC620001 Aera Pneumatic...
  • Seite 287 Vis avec raccord banjo Tornillo con racor banjo CODICE/CODE ØD F” PEZZI/PIECES G1/8 14 6,5 25,5 9 21,3 RC751804 G1/8 14 6,5 25,5 9 22,5 RC751805 G1/8 14 6,5 25,5 9 RC751806 G1/8 14 6,5 25,5 9 RC751808 Aera Pneumatic...
  • Seite 288 Raccordement sécurisé 2. BSPT conique UNI-ISO7 teflonée de tubo 2. Teflón con recubrimiento BSPT UNI-ISO 7 3. Grande résistance mécanique 3. Robustez mecánica 4. Raccordement sécurisé Estanqueidad garantizada con diferentes tipos de 5. Large gamme tubo 5. Amplia gama Aera Pneumatic...
  • Seite 289 Diamètres de 4mm à 15mm – Filetages de 1/8 à 1/2’’ Diámetros y roscas Fluido Tubos recomendados Aire comprimido, agua (otros fluidos a petición) 1) Poliuretano - 2) Poliamida - 3) Polietileno - 4) Nylon Diámetros de 4mm a 15mm - Roscas de 1/8 a 1/2“ Aera Pneumatic...
  • Seite 290 Schlüssel an Assembler et sérer l’écrou à la main ou avec une clé Atornillar la tuerca de blocaje a mano o con una llave Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 291 CT55K1804 R1/8 17 22,5 CT55K1806 R1/4 20 22,5 CT55K1406 R1/8 17 22,5 CT55K1808 R1/4 20 22,5 CT55K1408 10/8 R1/4 11 21,5 25,5 CT55K1410 10/8 R3/8 11,5 22,5 25,5 CT55K3810 12/10 R3/8 11,5 24,5 30 CT55K3812 15/12.5 R1/2 CT55K1215 Aera Pneumatic...
  • Seite 292 5. Robustez mecánica 6. Amplia gama Tous les détails sont en laiton pour augmenter la Todos los particulares son en latón para aumentar robustesse 8. Compatibilité avec tous les fluides industriels la robustez 8. Compatibilidad con numerosos fluidos industriales Aera Pneumatic...
  • Seite 293 BSPT konische UNI-ISO 7 mit Teflón con recubrimiento BSPT BSPT conica UNI-ISO 7 teflonata BSPT taper UNI-ISO 7 with teflon BSPT conique UNI-ISO7 teflonée Teflon UNI-ISO 7 Metrica ISO/R 262 Metric ISO/R 262 Metrische ISO/R 262 Métrique ISO/R 262 ISO/R 262 métrica Aera Pneumatic...
  • Seite 294 En el caso de tubos curvados, en proximidad del racor, de tube droite égale à 2x la longueur de l’écrou et à el tubo deberá tener una distancia rectilinia por lo respecter avant la connexion menos del doble de la altura de la tuerca Aera Pneumatic...
  • Seite 295 Gerade Einschraubverschraubung zylindrisches Gewinde Raccord droit mâle, cylindrique BSPP Racor recto macho cilíndrico BSPP CODICE/CODE ØD F” PEZZI/PIECES G1/8 RG511804 G1/8 RG511806 G1/4 29,5 RG511406 G1/8 27,5 RG511808 G1/4 RG511408 G3/8 30,5 RG513808 G1/4 34,5 RG511410 G3/8 RG513810 Aera Pneumatic...
  • Seite 296 55,5 RG530015 RG530016 RG530018 RG 54 Passalamiera Union bulkhead Schottverschraubung Raccord traversée de cloison Racor recto intermedio pasatabiques CODICE/CODE ØD A max PEZZI/PIECES 15,5 51,5 RG540006 16,5 55,5 RG540008 15,5 62,5 RG540010 64,5 RG540012 69,5 RG540014 69,5 RG540015 Aera Pneumatic...
  • Seite 297 G1/4 11 25,5 27 RG55F1406 G1/8 RG55F1808 G1/4 11 25,5 27,5 RG55F1408 RG 56 L intermedio L Intermediate Winkelverbindung Raccord equerre Racor a L intermedio CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES RG560004 RG560006 RG560008 RG560010 34,5 34,5 RG560012 RG560014 RG560015 39,5 39,5 RG560016 RG560018 Aera Pneumatic...
  • Seite 298 RG58K1215 R1/2 14 71 31,5 39,5 19 RG58K1216 R1/2 14 RG58K1218 RG 59 T intermedio T intermediate T-Verbinder Raccord T Racor a T intermedio CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES RG590004 RG590006 RG590008 RG590010 34,5 RG590012 RG590014 RG590015 39,5 RG590016 RG590018 Aera Pneumatic...
  • Seite 299 PEZZI/PIECES RG610004 RG610006 RG610008 RG610010 RG610012 RG610014 RG610015 RG610016 10,5 RG610018 RG 62 Boccola di supporto Support Buckle Verstärkungshülse Douille de monture Casquillo CODICE/CODE ØDi PEZZI/PIECES RG620002 RG620025 RG620004 RG620006 RG620008 RG620009 RG620010 RG620012 12,5 RG620125 RG620014 RG620015 Aera Pneumatic...
  • Seite 300 Gomito 45° fissaggio tubo rame Elbow for fixture coperture Winkelverschraubung Equerre 45° fixation du tube de cuivre Racor a L 45° fijación de tubo de cobre CODICE/CODE F” F1” ØP PEZZI/PIECES R3/8 G3/8 11,5 27 RG75K3838 R1/2 G1/2 RG75K1212 Aera Pneumatic...
  • Seite 301 5. Robustez mecánica 6. Amplia gama Tous les détails sont en laiton pour augmenter la Todos los particulares son en latón para aumentar robustesse 8. Compatibilité avec tous les fluides industriels la robustez 8. Compatibilidad con numerosos fluidos industriales Aera Pneumatic...
  • Seite 302 A norme de DIN3861-3870 De acuerdo con DIN 3861 – 3870 Dado Corpo Dado Body Mutter Körper Mutter Écrou Corps Écrou Tuerca Cuerpo Tuerca Ogiva Ogive Klemmring Corpo Ogive Body Ojiva Körper Ogiva Corps Ogive Cuerpo Klemmring Ogive Ojiva Aera Pneumatic...
  • Seite 303 ISO 16030 con junta tórica BSPT conica UNI-ISO 7 BSPT taper UNI-ISO 7 BSPT konische UNI-ISO 7 BSPT conique UNI-ISO7 Recubrimiento BSPT UNI-ISO 7 Metrica ISO/R 262 Metric ISO/R 262 Metrische ISO/R 262 Métrique ISO/R 262 ISO/R 262 métrica Aera Pneumatic...
  • Seite 304 égale à 2x la longueur de l’écrou et à el tubo deberá tener una distancia rectilinia por lo respecter avant la connexion menos del doble de la altura de la tuerca Reference standard Entspricht der Norm Norma di riferimento Norme de référence Normativa de referencia Aera Pneumatic...
  • Seite 305 Racor recto hembra bicono BSPP latón amarillo CODICE/CODE ØD ØF PEZZI/PIECES G1/8 RG821804G G1/8 RG821806G G1/4 10 12 23,5 RG821406G G1/8 29,5 RG821808G G1/4 10 32,5 RG821408G G3/8 11 34,5 14 22,5 RG823808G G1/4 10 17 34,5 RG821410G G3/8 11 RG823810G Aera Pneumatic...
  • Seite 306 12 R1/4 11 26,5 33 14 19 RG85K1412G 12 R3/8 11 26,5 33 14 19 54,2 RG85K3812G 12 R1/2 14 17 19 75,4 RG85K1212G 14 R1/2 14 17 22 87,2 RG85K1214G 15 R1/2 14 17 24 86,8 RG85K1215G Aera Pneumatic...
  • Seite 307 Biconic ogive L Intermediate yellow brass Doppelkegel Winkelverbindung Gelb Messing Raccord equerre bague laiton jaune Racor a L intermedio bicono latón amarillo CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES RG860004G 24,5 31,5 RG860006G 28,5 35,5 RG860008G RG860010G RG860012G 99,5 RG860014G 36,5 121,6 RG860015G Aera Pneumatic...
  • Seite 308 T intermedio ogiva bicono ottone giallo Biconic ogive T intermediate yellow brass Doppelkegel T-Verbinder Gelb Messing Raccord T bague laiton jaune Racor a T intermedio bicono latón amarillo CODICE/CODE ØD PEZZI/PIECES 23,5 RG890004G RG890006G RG890008G RG890010G RG890012G 74,5 RG890015G Aera Pneumatic...
  • Seite 309 ØD PEZZI/PIECES RG910004G RG910006G RG910008G RG910010G RG910012G RG910014G RG910015G Raccordi rapidi express Rapid express fittings Express Kupplungen Raccords instantanés express Racordaje automàtico express RE15 RE20 RE25 RE30 RE35 pag. 339 pag. 339 pag. 340 pag. 340 pag. 340 Aera Pneumatic...
  • Seite 310 Joint NBR 70SH Gasket: NBR 70SH Dichtung: NBR 70SH NBR 70SH Junta: NBR 70SH Guarnizione: d’étanchéité: Corpo Body Körper Corps Cuerpo Guarnizione Guarnizione Corpo Gasket Gasket Body Dichtung Dichtung Körper Joint d’étanchéité Joint d’étanchéité Corps Junta Junta Cuerpo Aera Pneumatic...
  • Seite 311 Raccord aveugle rapide Racor rápido ciego CODICE/CODE PEZZI/PIECES RE150000 RE 20 Raccordo rapido maschio Male rapid fitting Kupplung mit Außengewinde Raccord mâle rapide Racor rápido macho CODICE/CODE A” PEZZI/PIECES RE200038 RE200012 RE200034 1" RE200001 1"1/4 RE200114 1"1/2 RE200112 Aera Pneumatic...
  • Seite 312 Racor rápido ciego CODICE/CODE PEZZI/PIECES RE300013 RE300015 RE300018 RE300020 RE300025 RE300030 RE300032 RE300035 RE300040 RE 35 Guarnizione per raccordo rapido Gasket for rapid fitting Dichtung für Express Kupplungen Jonction raccord aveugle rapide Guarnición para racor rápido ciego CODICE/CODE PEZZI/PIECES RE350000 Aera Pneumatic...
  • Seite 313 BSPT cónica UNI-ISO 7 con teflón, métrica ISO/R 262 3. Guarnicicón en NBR sin silicona ISO/R 262 métrique 3. Garniture NBR sans silicone 4. Compatibilidad con numerosos fluidos industriales 4. Tous fluides compatibles 5. Amplia gama 5. Large gamme 6. Robustez mecánica 6. Résistance mécanique Aera Pneumatic...
  • Seite 314 Temperature: +14°F / +176°F Temperatur: -10°C / +80°C Température: -10°C / +80°C Temperatura: -10°C / +80°C Note Note Note SZ66: Molla in acciaio SZ66: Steel spring SZ66: Feder stahl Notes Notas SZ66: Resorte de acero SZ66: Ressort en acier Aera Pneumatic...
  • Seite 315 Temperatur Température Temperatura Pressione: 6 Bar Pressure: 6 Bar Druck: 6 Bar Pression: 6 bar Presión: 6 Bar Temperatura: -40°C / +90°C Temperature: +40°F / +194°F Temperatur: -40°C / +90°C Température: -40°C / +90°C Temperatura: -40°C / +90°C Aera Pneumatic...
  • Seite 316 SZ600012 G3/4 SZ600034 G1” SZ600001 SZ 61 Silenziatore cilindrico BSPP Silencer parallel BSPP Schalldämpfer zylindrisches Gewinde Silencieux d’échappement cylindrique BSPP Silenciador cilíndrico BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES SZ6100M5 G1/8 SZ610018 G1/4 SZ610014 G3/8 SZ610038 G1/2 SZ610012 G3/4 SZ610034 G1” SZ610001 Aera Pneumatic...
  • Seite 317 41,5 SZ640034 G1” SZ640001 SZ 65 Silenziatore cilindrico BSPP Silencer parallel BSPP Schalldämpfer zylindrisches Gewinde Silencieux d’échappement cylindrique BSPP Silenciador cilíndrico BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES SZ6500M5 G1/8 SZ650018 G1/4 SZ650014 G3/8 SZ650038 G1/2 SZ650012 G3/4 10,5 SZ650034 G1” SZ650001 Aera Pneumatic...
  • Seite 318 24,5 SZ680012 G3/4 SZ680034 G1” SZ680001 SZ 69 Silenziatore statico cilindrico BSPP Static silencer parallel BSPP Statischer Schalldämpfer zylindrisches Gewinde Silencieux statique cylindrique BSPP Silenciador estámico cilíndrico BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 SZ690018 G1/4 SZ690014 G3/8 SZ690038 G1/2 SZ690012 Aera Pneumatic...
  • Seite 319 G1/2 SZ750012 G3/4 SZ750034 G1” SZ750001 SZ 70 Ugello a pettine in plastica (POM) Flat nozzle plastic (POM) Düse flach Kunststoff (POM) Buse plate de soufflage en polymère Boquilla sopladora plana en plástico CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 47,5 SZ700014 Aera Pneumatic...
  • Seite 320 Mini buse plate de soufflage en polymère Mini boquilla sopladora plana en plástico CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 26,5 SZ760014 SZ 72 Ugello rotondo in alluminio Circular nozzle aluminium Düse rund Ajutage en aluminium Boquilla redonda en aluminio CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 18,5 31,5 SZ720014 Aera Pneumatic Konfit_Fittings solutions...
  • Seite 321 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres, vapeur 3. Gases inertes, vapor, fluidos 4. Circuits d’eau industrielle 4. Circuitos de agua industrial 5. Vide 5. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 322 Temperatur: 400°C Température: 400°C Temperatura: 400°C SX 60 Silenziatore INOX cilindrico BSPP INOX silencer parallel BSPP Schalldämpfer INOX zylindrisches Gewinde Silencieux d’échappement cylindrique INOX BSPP Silenciador cilíndrico INOX BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 SX600018 G1/4 SX600014 G3/8 SX600038 G1/2 SX600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 323 G1/8 13 SX660018 G1/4 15 SX660014 SX 67 Silenziatore INOX cilindrico BSPP INOX silencer parallel BSPP Schalldämpfer INOX zylindrisches Gewinde Silencieux d’échappement cylindrique INOX BSPP Silenciador cilíndrico INOX BSPP CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 SX670018 G1/4 SX670014 G3/8 SX670038 G1/2 SX670012 Aera Pneumatic...
  • Seite 324 3. Inert Gases 3. Inertgase 4. Vuoto 4. Vacuum 4. Leer Applications Aplicaciónes 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres 3. Gases inertes 4. Vide 4. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 325 Mengenstrom: 2000 l/min. Débit: 2000 l/min. Caudal: 2000 l/min. GU 10 Giunto universale maschio Universal male quick coupler Universal Kupplungen Coupleurs mâle universel Enchufe macho universal CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 GU100018 G1/4 52,5 GU100014 G3/8 52,5 GU100038 G1/2 55,5 GU100012 Aera Pneumatic...
  • Seite 326 GU300812 10x12 140,5 GU301012 GU 40 Giunto universale con resca Universal quick coupler with tail Universal Kupplungen mit Abschluss Coupleurs universel barbillon Enchufe universal con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES GU400006 GU400008 64,5 GU400009 64,5 GU400010 64,5 GU400011 64,5 GU400012 Aera Pneumatic...
  • Seite 327 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, conique BSPT UNI-ISO 7 cónica BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 328 Temperatura: -15°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 2000 l/min. a 6 Bar Flow: 2000 l/min. at 6 Bar Mengenstrom: 2000 l/min. am 6 Bar Débit: 2000 l/min. à 6 Bar Caudal: 2000 l/min. para 6 Bar Aera Pneumatic...
  • Seite 329 Giunto universale con molla Universal quick coupler with spring Universal Kupplungen mit Feder Coupleurs universel avec ressort Enchufe universal con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 GT300406 5,5x08 147,5 GT305508 06x08 148,5 GT300608 6,5x10 GT306510 08x10 GT300810 10x12 142,5 GT301012 Aera Pneumatic...
  • Seite 330 GT501019 Giunti universali con sicurezza Universal couplings with safety Universal Kupplungen mit Sicherung Raccords à coiffe universel avec sécurité Enchufe universal con seguridad GS10 GS20 GS30 GS40 GS50 pag. 360 pag. 360 pag. 361 pag. 361 pag. 361 Aera Pneumatic...
  • Seite 331 Gewinde Fluid BSPP zylindrisch UNI-ISO228 Gewinde von 1/4 bis 1/2“ Druckluft Filets Filetage Fluide Filetages de 1/4 à 1/2’’ BSPP cylindrique UNI-ISO228 Air comprimé Roscas Roscado Fluido BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Roscas de 1/4 a 1/2“ Aire comprimido Aera Pneumatic...
  • Seite 332 G1/2 GS100012 GS 20 Giunto universale femmina con sicurezza Universal safety female coupler Universal Kupplungen mit Sicherung Coupleurs femelle universel avec sécurité Enchufe hembra universal con seguridad CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 GS200014 G3/8 11,5 76,5 GS200038 G1/2 79,5 GS200012 Aera Pneumatic...
  • Seite 333 GS 50 Giunto universale portagomma e sicurezza Universal safety coupler for rubber hose Schlauchtulle Universal Kupplungen mit Sicherung Coupleurs universel pour tuyau avec sécurité Enchufe universal para tubo con seguridad CODICE/CODE PEZZI/PIECES 06x14 GS500614 08x17 GS500817 10x19 GS501019 Aera Pneumatic...
  • Seite 334 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, conique BSPT UNI-ISO 7 cónica BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 335 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 1600 l/min. Flow: 1600 l/min. Mengenstrom: 1600 l/min. Débit: 1600 l/min. Caudal: 1600 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 336 Giunto Italia con molla Italian female quick coupler with spring Kupplungen Italien mit Feder Coupleurs Italia avec ressort Enchufe Italia con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 129,5 GN300406 05x08 140,5 GN300508 06x08 140,5 GN300608 6,5x10 GN306510 08x10 GN300810 08x12 GN300812 10x12 GN301012 Aera Pneumatic...
  • Seite 337 08x17 71,5 GN500817 10x15 73,5 GN501015 10x17 73,5 GN501017 10x19 76,5 GN501019 GN 60 Innesto maschio Italia Italian male connection Kupplungen Italien Embout mâle Italia Adaptador macho Italia CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 GN600018 G1/4 GN600014 G3/8 GN600038 G1/2 GN600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 338 Adaptador macho Italia con O-ring CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 GN600014OR GN 70 Innesto Italia femmina Italian female connection Kupplungen Italien Embout femelle Italia Adaptador hembra Italia CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 GN700018 G1/4 10,5 GN700014 G3/8 11,5 38,5 GN700038 G1/2 14,5 GN700012 Aera Pneumatic...
  • Seite 339 Embout Italia pour tuyau Adaptador Italia para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 06x10 55,5 GN850610 06x12 55,5 GN850612 06x13 55,5 GN850613 06x14 55,5 GN850614 08x12 56,5 GN850812 08x13 56,5 GN850813 08x15 56,5 GN850815 08x17 56,5 GN850817 10x15 GN851015 10x17 GN851017 10x19 GN851019 Aera Pneumatic...
  • Seite 340 Embout Italia baïonnette Adaptador Italia bayoneta CODICE/CODE PEZZI/PIECES 10,5 GN950000 GN 97 Innesto Italia con dado fresato Italian connection with milled nut Kupplungen Italien mit Mutter Embout Italia avec écrou fraise Adaptador Italia con tuerca fresada CODICE/CODE PEZZI/PIECES 21,5 GN970000 Aera Pneumatic...
  • Seite 341 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, cónica BSPT UNI-ISO 7 conique BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 342 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 2000 l/min. Flow: 2000 l/min. Mengenstrom: 2000 l/min. Débit: 2000 l/min. Caudal: 2000 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 343 Giunto Germania con molla German female quick coupler with spring Kupplungen Deutschland mit Feder Coupleurs Allemagne avec ressort Enchufe Alemania con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 GD300406 05x08 139,5 GD300508 06x08 139,5 GD300608 6,5x10 GD306510 08x10 GD300810 08x12 GD300812 10x12 GD301012 Aera Pneumatic...
  • Seite 344 GD500610 06x12 GD500612 06x14 GD500614 08x12 GD500812 08x17 70,5 GD500817 10x19 75,5 GD501019 GD 60 Innesto maschio Germania German male connection Kupplungen Deutschland Embout mâle Allemagne Adaptador macho Alemania CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 GD600014 G3/8 35,5 GD600038 G1/2 GD600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 345 Innesto Germania con molla German spring connection Kupplungen Deutschland mit Feder Embout Allemagne avec ressort Adaptador Alemania con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 GD800406 05x08 GD800508 06x08 GD800608 6,5x10 122,5 GD806510 08x10 120,5 GD800810 08x12 GD800812 10x12 123,5 GD801012 Aera Pneumatic...
  • Seite 346 CODICE/CODE PEZZI/PIECES 39,5 GD900006 41,5 GD900007 41,5 GD900008 41,5 GD900009 41,5 GD900010 GD900012 13,5 46,5 GD900013 GD 95 Innesto Germania baionetta German bayonet connection Kupplungen Deutschland mit Bajonett Embout Allemagne baïonnette Adaptador Alemania bayoneta CODICE/CODE PEZZI/PIECES 32,5 GD950000 Aera Pneumatic...
  • Seite 347 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, cónica BSPT UNI-ISO 7 conique BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 348 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 1600 l/min. Flow: 1600 l/min. Mengenstrom: 1600 l/min. Débit: 1600 l/min. Caudal: 1600 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 349 11,5 36,5 GA700014 G3/8 GA700038 GA 85 Innesto America portagomma America connection for rubber tube Schlauchtulle Kupplungen America Embout Amérique pour tuyau Adaptador América para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 6x14 11,7 GA850614 8x17 11,7 56,5 GA850817 10x19 11,7 GA851019 Aera Pneumatic...
  • Seite 350 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, cónica BSPT UNI-ISO 7 conique BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 351 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 2500 l/min. Flow: 2500 l/min. Mengenstrom: 2500 l/min. Débit: 2500 l/min. Caudal: 2500 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 352 Giant quick coupler for rubber hose Schlauchtulle Riesenkupplungen Coupleurs géant pour tuyau Enchufe gigante para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 10x19 GG501019 13x19 97,5 GG501319 13x20 97,5 GG501320 13x21 97,5 GG501321 13x22 97,5 GG501322 13x23 97,5 GG501323 13x24 97,5 GG501324 13x25 97,5 GG501325 Aera Pneumatic...
  • Seite 353 Douille annelée, mâle, géant Espiga macho gigante CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/2 13,5 13x19 64,5 GG901319 G1/2 13,5 13x20 64,5 GG901320 G1/2 13,5 13x21 64,5 GG901321 G1/2 13,5 13x23 64,5 GG901323 G1/2 13,5 13x24 64,5 GG901324 G1/2 13,5 13x25 64,5 GG901325 Aera Pneumatic...
  • Seite 354 Baïonnette pour tuyau gèant Bayoneta para tubo gigante CODICE/CODE PEZZI/PIECES 13x19 GG951319 13x20 GG951320 13x21 GG951321 13x23 GG951323 13x24 GG951324 13x25 GG951325 GG 96 Dado fresato gigante Giant milled nut Riesenmutter Écrou fraise géant Tuerca fresada gigante CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/2 GG960012 Aera Pneumatic...
  • Seite 355 Écrou fraise mâle géant Tuerca fresada macho gigante CODICE/CODE PEZZI/PIECES G3/8 GG970038 G1/2 45,5 GG970012 GG 98 Unione dadi fresati giganti Giant linear joint nuts milled Riesenmuttergruppe Union ècrou fraise géant Unión tuerca fresada gigante CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/2 41,5 GG980012 Aera Pneumatic...
  • Seite 356 3. Inert Gases 3. Inertgase 4. Vuoto 4. Vacuum 4. Leer Aplicaciónes Applications 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres 3. Gases inertes 4. Vide 4. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 357 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 1100 l/min. Flow: 1100 l/min. Mengenstrom: 1100 l/min. Débit: 1100 l/min. Caudal: 1100 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 358 Enchufe hembra mini CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 GM200018 G1/4 10,5 GM200014 GM 30 Giunto mini con molla Mini coupler with spring Schnellkupplungen Mini mit Feder Coupleurs mini avec ressort Enchufe mini con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 GM300064 06x08 GM300086 08x10 GM300108 Aera Pneumatic...
  • Seite 359 PEZZI/PIECES GM450006 GM450008 GM 50 Giunto mini a calzamento passaparete Mini bulkhead coupler with quick fitting Schnellkupplungen Mini Coupleurs mâle mini, coiffe, traversée de cloison Enchufe macho mini rápido, pasatabiques CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 57,5 GM500064 06x08 59,5 GM500086 Aera Pneumatic...
  • Seite 360 Kupplungen mini Embout mâle mini Adaptador macho mini CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 26,5 GM600018 G1/4 GM600014 GM 70 Innesto mini femmina Mini female connection Kupplungen mini Embout femelle mini Adaptador hembra mini CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 GM700018 G1/4 10,5 GM700014 Aera Pneumatic...
  • Seite 361 Adaptador mini rápido CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 32,5 GM900064 06x08 34,5 GM900086 08x10 GM900108 GM 95 Innesto mini con resca Mini connection with tail Schnellkupplungen Mini mit Abschluss Embout mini barbillon Adaptador mini con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES GM950006 GM950008 Aera Pneumatic...
  • Seite 362 Gewinde von 1/4 bis 1/2“ Wasser, oel, druckluft BSPP zylindrisch UNI-ISO228 Filets Filetage Fluide BSPP cylindrique UNI-ISO228 Filetages de 1/4 à 1/2’’ Eau, huile, air comprimé Roscas Roscado Fluido BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Roscas de 1/4 a 1/2“ Agua, aceite, aire comprimido Aera Pneumatic...
  • Seite 363 Flow: 2000 l/min. Mengenstrom: 2000 l/min. Débit: 2000 l/min. Caudal: 2000 l/min. GJ 10 Giunto Japan maschio Male Japan quick coupler Kupplungen Japan Coupleurs mâle Japan Enchufe macho Japan CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 GJ100014 G3/8 GJ100038 G1/2 56,5 GJ100012 Aera Pneumatic...
  • Seite 364 Coupleurs Japan barbillon Enchufe Japan con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES GJ400008 67,5 GJ400010 67,5 GJ400012 GJ 60 Innesto maschio Japan Japan male connection Kupplungen Japan Embout mâle Japan Adaptador macho Japan CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 GJ600014 G3/8 35,5 GJ600038 G1/2 GJ600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 365 Adaptador Japan con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES 41,5 GJ900008 41,5 GJ900010 GJ900012 Giunti Japan semiautomatici Japan semiautomatic couplings Semiautomatischen Kupplungen Japan Raccords à coiffe Japan semi-automatiques Enchufe Japan semiautomática JS10 JS20 JS40 JS50 pag. 395 pag. 395 pag. 396 pag. 396 Aera Pneumatic...
  • Seite 366 Gewinde von 1/4 bis 1“ Wasser, oel, druckluft BSPT konische Filets Filetage Fluide Filetages de 1/4 à 1’’ BSPT conique Eau, huile, air comprimé Roscas Roscado Fluido Recubrimiento BSPT Roscas de 1/4 a 1“ Agua, aceite, aire comprimido Aera Pneumatic...
  • Seite 367 55,5 JS100038 R1/2 59,5 JS100012 JS 20 Giunto Japan femmina semiautomatico Semi-automatic female Japan quick coupler Semiautomatischen Kupplungen Japan Coupleurs femelle Japan semi-automatique Enchufe hembra Japan semiautomático CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 50,5 JS200014 G3/8 52,5 JS200038 G1/2 55,5 JS200012 Aera Pneumatic...
  • Seite 368 Enchufe para tubo semiautomático CODICE/CODE PEZZI/PIECES 6,5x10 JS506510 8,5x12 61,5 JS508512 10x15 JS501015 Giunti Japan automatici Japan automatic couplings Automatischen Kupplungen Japan Raccords à coiffe Japan automatique Enchufe Japan automática JA10 JA20 JA40 pag. 398 pag. 398 pag. 399 Aera Pneumatic...
  • Seite 369 BSPT konische Gewinde von 1/4 bis 1“ Wasser, oel, druckluft Filets Filetage Fluide Filetages de 1/4 à 1’’ BSPT conique Eau, huile, air comprimé Roscado Roscas Fluido Recubrimiento BSPT Roscas de 1/4 a 1“ Agua, aceite, aire comprimido Aera Pneumatic...
  • Seite 370 PEZZI/PIECES R1/4 JA100014 R3/8 JA100038 R1/2 JA100012 JA 20 Giunto Japan femmina automatico Automatic female Japan quick coupler Automatischen Kupplungen Japan Coupleurs femelle Japan automatique Enchufe hembra Japan automático CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 13,5 JA200014 G3/8 JA200038 G1/2 JA200012 Aera Pneumatic...
  • Seite 371 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, conique BSPT UNI-ISO 7 cónica BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 372 Temperatur Température Temperatura Pressione: 15 Bar Pressure: 15 Bar Druck: 15 Bar Pression: 15 bar Presión: 15 Bar Temperatura: -20°C / +80°C Temperature: -4°F / +176°F Temperatur: -20°C / +80°C Température: -20°C / +80°C Temperatura: -20°C / +80°C Aera Pneumatic...
  • Seite 373 JG200034 G1” JG200001 JG 40 Giunto gigante Japan semiautomatico con resca Semi-automatic giant Japan coupling with tail Semiautomatischen Riesenkupplungen Japan mit Abschluss Coupleurs géant Japan barbillon automatique Enchufe gigante Japan con espiga automático CODICE/CODE PEZZI/PIECES JG400015 JG400021 JG400027 Aera Pneumatic...
  • Seite 374 JG700012 G3/4 41,5 JG700034 G1” JG700001 JG 90 Innesto gigante Japan con resca Japan giant plug with tail Riesenkupplungen Japan mit Abschluss Embout géant Japan barbillon Adaptador gigante Japan con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES 67,5 JG900015 76,5 JG900021 JG900027 Aera Pneumatic...
  • Seite 375 Gewinde von 1/4 bis 1“ Wasser, oel, druckluft BSPT konische Filets Filetage Fluide BSPT conique Filetages de 1/4 à 1’’ Eau, huile, air comprimé Roscas Roscado Fluido Recubrimiento BSPT Roscas de 1/4 a 1“ Agua, aceite, aire comprimido Aera Pneumatic...
  • Seite 376 Temperatur: -20°C / +80°C Température: -20°C / +80°C Temperatura: -20°C / +80°C JP 60 Innesto maschio Japan Japan male plug Standardkupplungen Japan Embout mâle Japan Adaptador macho Japan CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/8 JP600018 R1/4 JP600014 R3/8 13,5 JP600038 R1/2 17,5 JP600012 Aera Pneumatic...
  • Seite 377 Adaptador Japan para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 6,5x10 43,5 JP856510 8,5x12 45,5 JP858512 10x15 JP851015 JP 90 Innesto Japan con resca Japan plug with tail Standardkupplungen Japan mit Abschluss Embout Japan barbillon Adaptador Japan con espiga CODICE/CODE PEZZI/PIECES JP900007 JP900009 JP900011 JP900015 Aera Pneumatic...
  • Seite 378 3. Inert Gases 3. Inertgase 4. Vuoto 4. Vacuum 4. Leer Applications Aplicaciónes 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres 3. Gases inertes 4. Vide 4. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 379 Giunto Japan maschio automatico con blocco Automatic male Japan quick coupler with lock Automatischen Kupplungen Japan mit Schloss Coupleurs mâle Japan automatique avec serrure Enchufe macho Japan automático con bloqueo CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/4 JB100014 R3/8 JB100038 R1/2 JB100012 Aera Pneumatic...
  • Seite 380 CODICE/CODE PEZZI/PIECES JB400009 JB400011 JB400015 Raccordi per spirali Coils fittings Spiralefedern Raccords pour spirales Racordaje para espirales AM60 AM65 AM67 AM70 AM75 AM80 AM85 pag. 410 pag. 410 pag. 411 pag. 411 pag. 411 pag. 412 pag. 412 Aera Pneumatic...
  • Seite 381 Eau, huile, air comprimé Roscado Roscas Fluido BSPP cilíndrico UNI-ISO 228 Roscas de 1/4 a 3/8“ Agua, aceite, aire comprimido Materials Werkstoffen Materiali Brass and steel Messing und Stahl Ottone e acciaio Matériels Materiales Laiton et acier Latón y acero Aera Pneumatic...
  • Seite 382 05x08 115 AM65140508 G1/4 06x08 115 AM65140608 G1/4 6,5x10 117 AM65146510 G1/4 08x10 116,5 15 AM65140810 G1/4 08x12 120 AM65140812 G1/4 10x12 117 AM65141012 G3/8 9,2 08x10 118 AM65380810 G3/8 9,2 08x12 118 AM65380812 G3/8 9,2 10x12 118 AM65381012 Aera Pneumatic...
  • Seite 383 G1/4 11 6,5x10 124 15 AM75146510 G1/4 11 08x10 124 15 AM75140810 G1/4 11 08x12 126 15 AM75140812 G1/4 11 10x12 126 15 AM75141012 G3/8 11,5 08x10 128 19 AM75380810 G3/8 11,5 08x12 130 19 AM75380812 G3/8 11,5 10x12 130 19 AM75381012 Aera Pneumatic...
  • Seite 384 Attacco baionetta girevole con molla Rotating bayonet with spring Spiralefedern Douille a baïonnette avec ressort Racor bayoneta con muelle CODICE/CODE PEZZI/PIECES 04x06 108,5 AM85140406 05x08 111,5 AM85140508 06x08 111,5 AM85140608 6,5x10 112,5 AM85146510 08x10 AM85140810 08x12 133,5 AM85140812 10x12 133,5 AM85141012 Aera Pneumatic...
  • Seite 385 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, conique BSPT UNI-ISO 7 cónica BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 386 Temperatura: -18°C / +80°C Temperature: 0°F / +176°F Temperatur: -18°C / +80°C Température: -18°C / +80°C Temperatura: -18°C / +80°C Portata Flow Mengenstrom Débit Caudal Portata: 2000 l/min. Flow: 2000 l/min. Mengenstrom: 2000 l/min. Débit: 2000 l/min. Caudal: 2000 l/min. Aera Pneumatic...
  • Seite 387 Baïonnette pour tuyau Bayioneta para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES 06x10 AG250610 06x12 AG250612 06x13 AG250613 06x14 AG250614 06x15 AG250615 07x16 AG250716 08x12 43,5 AG250812 08x13 43,5 AG250813 08x15 43,5 AG250815 08x17 AG250817 10x15 AG251015 10x17 44,5 AG251017 10x19 AG251019 Aera Pneumatic...
  • Seite 388 PEZZI/PIECES AG300006 AG300007 AG300008 AG300009 31,5 AG300010 AG 32 Attacco resca girevole filetto femmina 1/4 Swiveling rest female thread 1/4 Drehkupplung mit Abschluss Jonction barbillon orientable Racor con espiga orientable CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 AG320006 G1/4 AG320007 G1/4 AG320008 Aera Pneumatic...
  • Seite 389 Racor orientable para tube macho con O-ring CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 6,5 06x10 46,5 15 AG37140610 G1/4 6,5 06x12 46,5 15 AG37140612 G1/4 6,5 06x14 46,5 15 AG37140614 G1/4 6,5 08x12 46,5 15 AG37140812 G1/4 6,5 08x17 47 AG37140817 Aera Pneumatic...
  • Seite 390 G1/4 10,5 08x12 51,5 AG42140812 G1/4 10,5 08x13 51,5 AG42140813 G1/4 10,5 08x15 51,5 AG42140815 G1/4 10,5 08x17 51,5 AG42140817 AG 45 Guarnizione per baionetta Bayonet gasket Dichtring für Bajonett Joint pour baïonnettee Guarnición para bayoneta CODICE/CODE PEZZI/PIECES 13,5 AG450001 Aera Pneumatic...
  • Seite 391 PEZZI/PIECES G1/8 AG600018 G1/4 AG600014 G3/8 AG600038 G1/2 10,5 AG600012 AG 65 Dado fresato femmina Female nut milled Mutter Ècrou fraise femelle Tuerca fresada hembra CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 28,5 AG650018 G1/4 10,5 30,5 AG650014 G3/8 11,5 31,5 AG650038 Aera Pneumatic...
  • Seite 392 AG750014 AG 80 Giunzione croce dadi fresati e attacco maschio Cross joint with milled nuts and male thread Kreuz Muttergruppe Croix ècrou fraise mâle Racor a cruz tuerca fresada macho CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 21,5 AG800014 G3/8 21,5 AG800038 Aera Pneumatic...
  • Seite 393 3. Inert Gases 3. Inertgase 4. Vuoto 4. Vacuum 4. Leer Applications Aplicaciónes 1. Air comprimé 1. Aire comprimido 2. Installations pour l’automatisation pneumatique 2. Instalaciones para automación neumática 3. Gaz neutres 3. Gases inertes 4. Vide 4. Vacío Aera Pneumatic...
  • Seite 394 Débit: 1950 l/min. Caudal: 1950 l/min. Connection force Forza di collegamento Ankupplungsdruck Forza di collegamento: 73,5N Connection force: 73,5 N Ankupplungsdruck: 73,5 N Force de connexion Fuerza de conexión Force de connexion: 73,5 N Fuerza de conexión: 73,5 N Aera Pneumatic...
  • Seite 395 Ankupplungsdruck: 70,7N Force de connexion Fuerza de conexión Force de connexion: 70,7N Fuerza de conexión: 70,7N GC-315 GC-320 GC 10-315 Giunto maschio Male quick coupler Schnellkupplungen Coupleurs mâle Enchufe macho CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/4 GC1014315S R3/8 58,5 GC1038315S R1/2 GC1012315S Aera Pneumatic...
  • Seite 396 Quick coupler for rubber hose Schlauchtülle Schnellkupplungen Coupleurs pour tuyau Enchufe para tubo CODICE/CODE PEZZI/PIECES GC5058315S GC5060315S GC5082315S GC5016315S GC 60-315 Innesto maschio Male plug Kupplungen Embout mâle Adaptador macho CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/8 GC6018315 R1/4 38,5 GC6014315 R3/8 41,5 GC6038315 R1/2 GC6012315 Aera Pneumatic...
  • Seite 397 Giunto maschio Male quick coupler Schnellkupplungen Coupleurs mâle Enchufe macho CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/4 GC1014320S R3/8 GC1038320S R1/2 GC1012320S GC 20-320 Giunto femmina Female quick coupler Schnellkupplungen Coupleurs femelle Enchufe hembra CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/4 23,5 GC2014320S G3/8 GC2038320S G1/2 GC2012320S Aera Pneumatic...
  • Seite 398 Adaptador macho CODICE/CODE PEZZI/PIECES R1/8 GC6018320 R1/4 38,5 GC6014320 R3/8 40,5 GC6038320 R1/2 15,5 GC6012320 GC 70-320 Innesto femmina Female plug Kupplungen Embout femelle Adaptador hembra CODICE/CODE PEZZI/PIECES G1/8 30,5 GC7018320 G1/4 16,5 GC7014320 G3/8 GC7038320 G1/2 46,5 GC7012320 Aera Pneumatic...
  • Seite 399 1. Gamme complète 1/8 - 1/2“ 1. Gama completa 1/8-1/2” Filetage cylindrique BSPP UNI-ISO 228, BSPP rosca cilíndrica UNI-ISO 228, cónica BSPT UNI-ISO 7 conique BSPT UNI-ISO 7 3. Large gamme 3. Amplia gama 4. Résistance mécanique 4. Robustez mecánica Aera Pneumatic...
  • Seite 400 Attention Atención Les joints ne peuvent pas être utilisés simultanément Las juntas no se pueden utilizar con valores MÁX. De avec les valeurs MAX de pression, température et presión, temperatura y velocidad al mismo tiempo. vitesse. Aera Pneumatic...
  • Seite 401 Giunti rotanti a una via One ways rotating joints Drehdurchführungen Ein-Weg Coupleurs rotatif à sens unique Enchufe rotativo unidireccional CODICE/CODE PEZZI/PIECES Inlets Outlets G1/8 G1/8 GR201818 G1/4 G1/4 GR201414 G3/8 G3/8 12,5 G1/8 GR203838 G1/2 G1/2 G3/8 GR201212 G3/4 G3/4 G1/2 GR203434 Aera Pneumatic...
  • Seite 402 250; 400; 600 mBar 250; 400; 600 mBar 250; 400; 600 mBar Variantes Variantes Échelles normalisées ou de pression 25; 60; 100; 160; Escalas normalizadas o de presión 25; 60; 100; 160; 250; 250; 400; 600 mBar 400; 600 mBar Aera Pneumatic...
  • Seite 403 0 / 25 mbar C.L.1,6 PX5663140025P 0 / 60 mbar C.L.1,6 PX5663140060P 0 / 100 mbar C.L.1,6 PX5663140100P 0 / 250 mbar C.L.1,6 PX5663140250P 0 / 400 mbar C.L. 1,6 PX5663140400P 0 / 600 mbar C.L. 1,6 PX5663140600P Ø 61,2 G1/4 Aera Pneumatic...
  • Seite 404 Pression de service MAX 75% VFS x 15 min Presión de funcionamiento MAX 75% VFS x 15 min Surpression NON ADMIS Sobrepresión NO ADMITIDA Température de fonctionnement -10°C / + 60°C Temperatura de funcionamiento -10°C / + 60°C Aera Pneumatic...
  • Seite 405 G1/4 -160 / 0 mbar C.L.1,6 MP5063140160R G1/4 -100 / 0 mbar C.L.1,6 MP5063140100R G1/4 -60 / 0 mbar C.L.1,6 MP5063140060R G1/4 -40 / 0 mbar C.L.1,6 MP5063140040R G1/4 -25 / 0 mbar C.L.1,6 MP5063140025R Ø 61,2 G1/4 Aera Pneumatic...
  • Seite 406 Gauges and vacuum gauges INOX case Manometer und Vakuummeter Edelstahl Gehäuse Manomètres et vacuomètres boîtier en acier inoxydable Manómetros y vacuómetros caja de acero inoxidable MX70 MX71 MX72 MX99 MX72PF pag. 495 pag. 498 pag. 501 pag. 504 pag. 504 Aera Pneumatic...
  • Seite 407 -1 + 15 bar seulement; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 16; 25; -1 +9; -1 +15 Bar solamente; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 40; 60; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi 16; 25; 40; 60; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi Aera Pneumatic...
  • Seite 408 0 / +160 C.L.1,6 MX706314160R G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MX706314250R G1/4 0 / +315 C.L.1,6 MX706314315R G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MX706314400R G1/4 0 / +600 C.L.1,6 MX706314600R G1/4 0 / +1000 C.L.1,6 MX7063141000R Ø G1/4 0,207 Aera Pneumatic...
  • Seite 409 0 / +100 C.L.1,0 MX701012100R G1/2 0 / +160 C.L.1,0 MX701012160R G1/2 0 / +250 C.L.1,0 MX701012250R G1/2 0 / +400 C.L.1,0 MX701012400R G1/2 0 / +600 C.L.1,0 MX701012600R G1/2 0 / +1000 C.L.1,0 MX7010121000R Ø 98,5 G1/2 0,645 Aera Pneumatic...
  • Seite 410 15 Bar solamente; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 16; 25; 40; 60; -1 + 15 bar seulement; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 16; 25; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi 40; 60; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi Aera Pneumatic...
  • Seite 411 C.L.1,6 MX715014006P G1/4 0 / +10 C.L.1,6 MX715014010P G1/4 0 / +16 C.L.1,6 MX715014016P G1/4 0 / +25 C.L.1,6 MX715014025P G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MX715014100P G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MX715014250P G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MX715014400P Aera Pneumatic...
  • Seite 412 G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MX716314250P G1/4 0 / +315 C.L.1,6 MX716314315P G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MX716314400P G1/4 0 / +600 C.L.1,6 MX716314600P G1/4 0 / +1000 C.L.1,6 MX7163141000P Ø 40,5 R1/8 0,110 G1/4 0,145 G1/4 0,188 Aera Pneumatic...
  • Seite 413 0 / +60 C.L.1,6 MX711012060P G1/2 0 / +100 C.L.1,6 MX711012100P G1/2 0 / +160 C.L.1,6 MX711012160P G1/2 0 / +250 C.L.1,6 MX711012250P G1/2 0 / +400 C.L.1,6 MX711012400P G1/2 0 / +600 C.L.1,6 MX711012600P Ø 98,5 G1/2 0,750 Aera Pneumatic...
  • Seite 414 C.L.2,5 MX725014010PF G1/4 0 / +16 C.L.2,5 MX725014016PF G1/4 0 / +25 C.L.2,5 MX725014025PF G1/4 0 / +100 C.L.2,5 MX725014100PF G1/4 0 / +250 C.L.2,5 MX725014250PF G1/4 0 / +400 C.L.2,5 MX725014400PF Ø 40,5 R1/8 0,110 G1/4 0,145 Aera Pneumatic...
  • Seite 415 0 / +160 C.L.1,6 MX726314160PF G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MX726314250PF G1/4 0 / +315 C.L.1,6 MX726314315PF G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MX726314400PF G1/4 0 / +600 C.L.1,6 MX726314600PF G1/4 0 / +1000 C.L.1,6 MX726314M00PF Ø G1/4 0,188 Aera Pneumatic...
  • Seite 416 0 / +60 C.L.1,6 MX721012060PF G1/2 0 / +100 C.L.1,6 MX721012100PF G1/2 0 / +160 C.L.1,6 MX721012160PF G1/2 0 / +250 C.L.1,6 MX721012250PF G1/2 0 / +400 C.L.1,6 MX721012400PF G1/2 0 / +600 C.L.1,6 MX721012600PF Ø 98,5 G1/2 0,790 Aera Pneumatic...
  • Seite 417 Manometer und Vakuummeter vollständig Edelstahl Manomètres et manomètres à vide entièrement INOX Manómetros y vacuómetros completamente INOX MXX82 MXX83 MXX84 MXX92 MXX93 MXX99 MXX94 pag. 507 pag. 510 pag. 512 pag. 515 pag. 518 pag. 521 pag. 520 Aera Pneumatic...
  • Seite 418 Pour d100: verre de sécurité feuilleté transparent, avec con tapa de seguridad trasera. Escalera BAR. Clase de capuchon de sécurité arrière Escalier BAR. Classe de precisión 1.0% - Manecilla micrométrica ajustable de précision 1,0% - aiguille micrométrique en aluminium aluminio. ajustable. Aera Pneumatic...
  • Seite 419 (d100), SOLID FRONT (d100), séparateurs seguridad (d100), FRENTE SÓLIDO (d100), separadores (d100), contacts électriques (d100), connexion radiale (d100), contactos eléctricos (d100), conexión au 3/9/12 . radial al 3/9/12 . Aera Pneumatic...
  • Seite 420 0 / +60 C.L.1,6 MXX826314060R G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX826314100R G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX826314160R G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX826314250R G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX826314400R G1/4 0 / +600 C.L.1,6 MXX826314600R Ø G1/4 0,136 Aera Pneumatic...
  • Seite 421 G1/2 0 / +100 C.L.1,0 MXX821012100R G1/2 0 / +160 C.L.1,0 MXX821012160R G1/2 0 / +250 C.L.1,0 MXX821012250R G1/2 0 / +400 C.L.1,0 MXX821012400R G1/2 0 / +600 C.L.1,0 MXX821012600R G1/2 0 / +1000 C.L.1,0 MXX821012Z00R Ø G1/2 Aera Pneumatic...
  • Seite 422 -30°C / +65°C -22°F / +149°F -30°C / +65°C -30°C / +65°C -30°C / +65°C Temperatura processo: Temperature process: Temperatur prozess: Température processus: Temperatura proceso: -40°C / +180°C -40°F / +356°F -40°C / +180°C -40°C / +180°C -40°C / +180°C Aera Pneumatic...
  • Seite 423 0 / +40 C.L.1,6 MXX836314040P G1/4 0 / +60 C.L.1,6 MXX836314060P G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX836314100P G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX836314160P G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX836314250P G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX836314400P Ø G1/4 0,109 Aera Pneumatic...
  • Seite 424 -30°C / +65°C -22°F / +149°F -30°C / +65°C -30°C / +65°C -30°C / +65°C Temperatura processo: Temperature process: Temperatur prozess: Température processus: Temperatura proceso: -40°C / +180°C -40°F / +356°F -40°C / +180°C -40°C / +180°C -40°C / +180°C Aera Pneumatic...
  • Seite 425 0 / +40 C.L.1,6 MXX846314040F G1/4 0 / +60 C.L.1,6 MXX846314060F G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX846314100F G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX846314160F G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX846314250F G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX846314400F Ø G1/4 0,153 Aera Pneumatic...
  • Seite 426 Pour d100: verre de sécurité feuilleté transparent, con tapa de seguridad trasera Escala BAR clase de preci- avec capuchon de sécurité arrière Échelle BAR échelle sión 1,0% - lanceta micrométrica de aluminio ajustable. de précision classe 1,0% - lancette micrométrique en aluminium réglable. Aera Pneumatic...
  • Seite 427 (d100), SOLID FRONT (d100), séparateurs coloreados, vidrio de seguridad (d100), FRENTE SÓLIDO (d100), contacts électriques (d100), connexion radiale (d100), separadores (d100), contactos eléctricos (d100), au 3/9/12 . conexión radial al 3/9/12 . Aera Pneumatic...
  • Seite 428 0 / +60 C.L.1,6 MXX926314060R G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX926314100R G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX926314160R G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX926314250R G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX926314400R G1/4 0 / +600 C.L.1,6 MXX926314600R Ø G1/4 0,136 Aera Pneumatic...
  • Seite 429 G1/2 0 / +100 C.L.1,0 MXX921012100R G1/2 0 / +160 C.L.1,0 MXX921012160R G1/2 0 / +250 C.L.1,0 MXX921012250R G1/2 0 / +400 C.L.1,0 MXX921012400R G1/2 0 / +600 C.L.1,0 MXX921012600R G1/2 0 / +1000 C.L.1,0 MXX921012M00R Ø G1/2 Aera Pneumatic...
  • Seite 430 -30°C / +65°C -22°F / +149°F -30°C / +65°C -30°C / +65°C -30°C / +65°C Temperatura processo: Temperature process: Temperatur prozess: Température processus: Temperatura proceso: 0°C / +75°C +32°F / +167°F 0°C / +75°C 0°C / +75°C 0°C / +75°C Aera Pneumatic...
  • Seite 431 0 / +40 C.L.1,6 MXX936314040P G1/4 0 / +60 C.L.1,6 MXX936314060P G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX936314100P G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX936314160P G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX936314250P G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX936314400P Ø G1/4 0,109 Aera Pneumatic...
  • Seite 432 -30°C / +65°C -22°F / +149°F -30°C / +65°C -30°C / +65°C -30°C / +65°C Temperatura processo: Temperature process: Temperatur prozess: Température processus: Temperatura proceso: 0°C / +75°C +32°F / +167°F 0°C / +75°C 0°C / +75°C 0°C / +75°C Aera Pneumatic...
  • Seite 433 0 / +40 C.L.1,6 MXX946314040F G1/4 0 / +60 C.L.1,6 MXX946314060F G1/4 0 / +100 C.L.1,6 MXX946314100F G1/4 0 / +160 C.L.1,6 MXX946314160F G1/4 0 / +250 C.L.1,6 MXX946314250F G1/4 0 / +400 C.L.1,6 MXX946314400F Ø G1/4 0,153 Aera Pneumatic...
  • Seite 434 MN64 MN65 Manometri e vuotometri cassa metallica Gauges and vacuum gauges steel case Manometer und Vakuummeter Stahl Gehäuse Manomètres et vacuométres avec caisse métallique pag. 525 pag. 528 pag. 532 pag. 535 Manómetros y vacuómetros con caja metálica Aera Pneumatic...
  • Seite 435 Anhänge, Logos und farbige Sektoren. Options du produit Opciones de productos Filetage ANSI NPT B.1.20.1 - balances et / ou pièces Subproceso ANSI NPT B.1.20.1: escalas y / o archivos jointes personnalisées, logos, secteurs colorés. adjuntos personalizados, logotipos, sectores coloreados. Aera Pneumatic...
  • Seite 436 Pneumatik, Hydraulik, Klimaanlage, medical. Medical engineering. Applications Aplicaciónes Pour l’air ou l’eau, convient à toutes les utilisations sans Para aire o agua aptos para todo uso donde no haya agents corrosifs. agentes corrosivos. Pneumatique, hydraulique, conditionnement, médical. Neumática, hidráulica, acondicionamiento médico. Aera Pneumatic...
  • Seite 437 / ou accessoires sur mesure, logos, secteurs colorés, y / o accesorios personalizados, logotipos, sectores index rouge ISPESL, soudage résistant aux températ- coloreados, manecilla de índice rojo ISPESL, soldadura ures élevées. fuerte para altas temperaturas. Aera Pneumatic...
  • Seite 438 C.L.2,5 MN605018205P G1/8 0 / +4 C.L.2,5 MN605018004P G1/8 0 / +6 C.L.2,5 MN605018006P G1/8 0 / +10 C.L.2,5 MN605018010P G1/8 0 / +12 C.L.2,5 MN605018012P G1/8 0 / +16 C.L.2,5 MN605018016P Ø R1/8 0,052 51,5 R1/8 0,086 Aera Pneumatic...
  • Seite 439 C.L.2,5 MN606314060P G1/4 0 / +100 C.L.2,5 MN606314100P G1/4 0 / +160 C.L.2,5 MN606314160P G1/4 0 / +250 C.L.2,5 MN606314250P G1/4 0 / +315 C.L.2,5 MN606314315P G1/4 0 / +400 C.L.2,5 MN606314400P Ø 51,5 R1/4 0,09 G1/4 0,102 Aera Pneumatic...
  • Seite 440 -1 + 15 bar seulement; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 16; 25; + 15 Bar solamente; 0,6; 1; 1,6; 2,5; 4; 6; 10; 12; 16; 25; 40; 40; 60; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi 60; 100; 160; 250; 315; 400 Bar + Psi Aera Pneumatic...
  • Seite 441 0 / +16 C.L.2,5 MN624018016PF G1/8 0 / +25 C.L.2,5 MN624018025PF G1/8 0 / +40 C.L.2,5 MN624018040PF G1/8 0 / +60 C.L.2,5 MN624018060PF G1/8 0 / +100 C.L.2,5 MN624018100PF G1/8 0 / +160 C.L.2,5 MN624018160PF Ø 60,5 R1/8 0,074 Aera Pneumatic...
  • Seite 442 0 / +4 C.L.2,5 MN625014004PF G1/4 0 / +6 C.L.2,5 MN625014006PF G1/4 0 / +10 C.L.2,5 MN625014010PF G1/4 0 / +12 C.L.2,5 MN625014012PF G1/4 0 / +16 C.L.2,5 MN625014016PF G1/4 0 / +25 C.L.2,5 MN625014025PF Ø R1/8 0,102 R1/4 0,102 Aera Pneumatic...
  • Seite 443 Pneumatik, Hydraulik, Klimaanlage, medical. Applications Aplicaciónes Pour l’air ou l’eau, convient à toutes les utilisations sans Para aire o agua aptos para todo uso donde no haya agents corrosifs. agentes corrosivos. Pneumatique, hydraulique, conditionnement, médical. Neumática, hidráulica, acondicionamiento médico. Aera Pneumatic...
  • Seite 444 / ou accessoires personnalisés, escalas y / o accesorios personalizados, logotipos, logos, secteurs colorés, index rouge ISPESL, soudage sectores de color, manecilla de índice rojo ISPESL, résistant aux températures élevées. soldadura fuerte para altas temperaturas. Aera Pneumatic...
  • Seite 445 C.L.2,5 MN645014004PS G1/4 0 / +6 C.L.2,5 MN645014006PS G1/4 0 / +10 C.L.2,5 MN645014010PS G1/4 0 / +12 C.L.2,5 MN645014012PS G1/4 0 / +16 C.L.2,5 MN645014016PS G1/4 0 / +25 C.L.2,5 MN645014025PS Ø 43,3 R1/8 0,099 R1/4 0,145 Aera Pneumatic...
  • Seite 446 Pneumatik, Hydraulik, Klimaanlage, medical. Applications Aplicaciónes Pour l’air ou l’eau, convient à toutes les utilisations sans Para aire o agua aptos para todo uso donde no haya agents corrosifs. agentes corrosivos. Pneumatique, hydraulique, conditionnement, médical. Neumática, hidráulica, acondicionamiento médico. Aera Pneumatic...
  • Seite 447 / o accesorios personalizados, logotipos, logos, secteurs colorés, index rouge ISPESL, soudage sectores de color, manecilla de índice rojo ISPESL, résistant aux températures élevées. soldadura fuerte para altas temperaturas. Attaque radiale au 3/9/12. Ataque radial al 3/9/12. Aera Pneumatic...
  • Seite 448 C.L.2,5 MN655014060R G1/4 0 / +100 C.L.2,5 MN655014100R G1/4 0 / +160 C.L.2,5 MN655014160R G1/4 0 / +250 C.L.2,5 MN655014250R G1/4 0 / +315 C.L.2,5 MN655014315R G1/4 0 / +400 C.L.2,5 MN655014400R Ø 36,5 R1/8 0,048 R1/4 0,082 Aera Pneumatic...
  • Seite 449 C.L.2,5 MN658038205R G3/8 0 / +4 C.L.2,5 MN658038004R G3/8 0 / +6 C.L.2,5 MN658038006R G3/8 0 / +10 C.L.2,5 MN658038010R G3/8 0 / +16 C.L.2,5 MN658038016R G3/8 0 / +25 C.L.2,5 MN658038025R Ø G1/4 0,099 32,5 G3/8 0,184 Aera Pneumatic...
  • Seite 450 0 / +2,5 C.L.2,5 MN651012205R G1/2 0 / +4 C.L.2,5 MN651012004R G1/2 0 / +6 C.L.2,5 MN651012006R G1/2 0 / +10 C.L.2,5 MN651012010R G1/2 0 / +16 C.L.2,5 MN651012016R G1/2 0 / +25 C.L.2,5 MN651012025R Ø 34,5 98,5 G1/2 0,297 Aera Pneumatic...
  • Seite 451 Push button brass gauge-holder needle valve connection female-female Manometer behaelter Kugelhaene vernickelt Innen/Auβengewinde mit Entlüftungs mit der Taste Support de soupape femelle-femelle en laiton à bouton Válvula de latón portamanómetro de presión hembra-hembra con pulsador CODICE/CODE FILETTO/THREAD PEZZI/PIECES 430014 430038 430012 Aera Pneumatic...
  • Seite 452 Manometer behaelter Kugelhaene AISI 316-PTFE Innen/Auβengewinde mit Flange Support de soupape 3 voies INOX AISI 316-PTFE mâle-femelle en ligne avec bride Válvula portamanómetro 3 vías INOX AISI 316-PTFE en línea hombre-mujer con brida CODICE/CODE FILETTO/THREAD PEZZI/PIECES VP312 CODICE/CODE MISURA/SIZE CONF./PIECES PREZZO/PRICE Aera Pneumatic...
  • Seite 453 NPT GAS adaptor stainless steel AISI 316 PN 16 NPT GAS Gewinde Edelstahl AISI 316 PN 16 Adaptateur NPT GAS INOX AISI 316 PN 16 Adaptador NPT GAS INOX AISI 316 PN 16 CODICE/CODE FILETTO/THREAD PEZZI/PIECES X42014 X42012 Aera Pneumatic...
  • Seite 454 NOTE Notes Aera Pneumatic...
  • Seite 455 NOTE Notes Aera Pneumatic...
  • Seite 456 NOTE Notes Aera Pneumatic...
  • Seite 457 NOTE Notes Aera Pneumatic...
  • Seite 458 “VS conferma d’ordine”, in relazione al paese di destinazione dell’ordine. A titolo indicativo, le spese di spedizione variano in relazione al peso/volume e hanno un costo di spedizione standard minimo di 7.00 €. Aera Pneumatic e il suo eShop Partner Calicantus si riservano di applicare condizioni agevolate di spedizione o l’annullamento delle stesse, per l’Italia e...
  • Seite 459 Delivery costs may depend on volume and weight of the shipment and can have a minimum standard cost of 7.00 € for the national deliveries (Italy). Aera Pneumatic and its eShop Partner Calicantus may apply discounted delivery fees as well as the delivery-free service to support commercial activities, describing the new delivery conditions into the web site and during the order check out.
  • Seite 460 8. Garantie. Mit dieser Garantie deckt Calicantus den Verbraucher gegen etwaige Konformitaetsmaengel fuer einen Zeitraum von 6 Monaten ab dem Kaufdatum des Produkts. Falls in diesem Garantiezeitraum Konformitaetsmaengel des Aera Pneumatic Produkts festgestellt werden, veranlasst Calicantus die Reparatur oder den Austausch des Produkts oder seiner defekten Komponenten ohne Kosten fuer Arbeitslohn und verwendete Materialien in Rech- nung zu stellen.
  • Seite 461 8. Garantie. Par la présente, Calicantus Srl garantit le consommateur contre les défauts et non conformités pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat du produit. Si pendant cette période de garantie, le produit Aera Pneumatic présente des défauts de conformité, les concessionnaires effectueront la réparation ou (à...
  • Seite 462 S.r.l. se realizará el envío. Los gastos de envío dependen del volumen y peso del pedido y pueden tener un coste estándar mínimo de 7,00 € para las entregas nacionales (Italia). Aera Pneumatic y su sucio eShop Calicantus pueden aplicar tarifas con descuento en la entrega así como el servicio de entrega gratuita para apoyar actividades comerciales, describiendo las nuevas condiciones de entrega en el sitio web y mientras se comprueba el pedido.