Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Buki Tibo ROBOT

  • Seite 2 CONTENU - CONTENTS - INHALT INHOUD - CONTENIDO - CONTENUTO Bleu Blue Blauem Blauwe Noir Azul Black Schwarz Zwart Negro Nero Rouge Noir Black Rotem Schwarz Rode Zwart Rojo Negro Rosso Nero...
  • Seite 3 P1 – Pignon P1 – Pinion P1 – Zahnrad P2 – Engrenage (Gris) P2 – Gear (Grey) P2 – Getriebe (grau) P3 – Engrenage (Bleu) P3 – Gear (Blue) P3 – Getriebe (blau) P4 – Engrenage (Vert) P4 – Gear (Green) P4 –...
  • Seite 4 PIÈCES À DÉTACHER - PARTS TO DETACH BUTEILE - LOS TE MAKEN STUKKEN LEMENTOS A RETIRAR DE LA PLANTILLA - PEZZI DA STACCARE OM GELEIDELIJK AAN LOS TE MAKEN A DÉTACHER AU FUR ET À MESURE A RETIRAR SEGÚN VAYA SIENDO NECESARIO DETACH AS NEEDED DA STACCARE MANO A MANO WÄHREND DER MONTAGE HERAUSTRENNEN...
  • Seite 5 INSTALLATION DES PILES - FITTING THE BATTERIES EINLEGEN DER BATTERIEN - DE BATTERIJEN INBRENGEN INSTALACIÓN DE LAS PILAS - INSTALLAZIONE DELLE PILE Voir page 29. Nécessite 4 piles AAA-LR03 non incluses. L’installation des piles doit être effectuée par un adulte. En fin de vie les piles doivent être remises au rebut de façon sure.
  • Seite 6 CONSEILS - TIPS HINWEISE - TIPS CONSEJOS - CONSIGLI Lis attentivement les instructions et Read the instructions carefully and follow respecte l’ordre des étapes de montage. the assembly steps in the right order. Détache les pièces au fur et à mesure. Detach the parts as you need them.
  • Seite 7 CORPS DU ROBOT - BODY OF THE ROBOT KÖRPER DES ROBOTERS - LICHAAM VAN DE ROBOT CUERPO DEL ROBOT - CORPO DEL ROBOT Frappe doucement Tap gently Courte Short Vorsichtig klopfen Kurze Kort Klop zachtjes Corto Corta Golpea con suavidad Picchia leggermente...
  • Seite 8 Attention au sens ! Careful: direction! Auf die richtige Richtung achten! Let op de richting! ¡Presta atención a la orientación! Attenzione al senso!
  • Seite 9 Attention au sens ! Careful: direction! Auf die richtige Richtung achten! Let op de richting! ¡Presta atención a la orientación! Attenzione al senso! Vissez P10 jusqu’au bout Screw in P10 as far as it will go P10 bis zum Ende hineinschrauben Schroef P10 tot het einde Rosque el tornillo P10 a fondo Avvita P10 fino in fondo...
  • Seite 10: Ansicht Von Der Seite

    Longue Long Lange Lang Largo Lunga VUE DE CÔTÉ SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE ZIJAANZICHT VISTA LATERAL VISTA LATERALE Longue Long Lange Lang Largo Lunga...
  • Seite 11 Enfile les câbles correctement Insert the wires correctly Die Kabel korrekt einfädeln Schuif de kabels er correct in Tiende los cables por el sitio correcto Infila i cavi correttamente Enfile les câbles correctement Insert the wires correctly Die Kabel korrekt einfädeln Schuif de kabels er correct in Tiende los cables por el sitio correcto...
  • Seite 12 Vérifiez que l’outil A15 ait bien été enlevé Check that the A15 tool has been removed Prüfen, dass das Werkzeug A15 draußen ist Zorg ervoor dat je instrument A15 zeker hebt weggehaald Asegúrese de haber retirado la herramienta Verifica che l’utensile A15 sia stato tolto P9x4...
  • Seite 13 TÊTE DU ROBOT - HEAD OF THE ROBOT KOPF DES ROBOTERS - KOP VAN DE ROBOT CABEZA DEL ROBOT - TESTA DEL ROBOT CORPS DU ROBOT BODY OF THE ROBOT KÖRPER DES ROBOTERS LICHAAM VAN DE ROBOT CUERPO DEL ROBOT CORPO DEL ROBOT Attention au sens ! Careful: direction!
  • Seite 14 Vissez P9 comme ci-dessus Screw in P9 as shown Die Schraube P9 wie gezeigt hineindrehen Schroef P9 vast zoals hieronder aangegeven Roque el tornillo P9 según se muestra en la ilustración superior Avvita P9 come descritto qui sopra Coupez proprement avant l’assemblage Cut off burrs before assembly Vor dem Zusammenbau sauber abtrennen Snij af voor de montage...
  • Seite 15 Appuie pour rentrer les câbles Press down the wires Die Kabel hineindrücken Druk om de kabels erin te schuiven Presiona para que los cables encajen en su sitio Appoggia per inserire i cavi...
  • Seite 16 AAA(x4)
  • Seite 17 Enfile les câbles correctement Insert the wires correctly Die Kabel korrekt einfädeln Schuif de kabels er correct in Tiende los cables por el sitio correcto Infila i cavi correttamente...
  • Seite 18: Vue De Côté

    VUE DE CÔTÉ SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE ZIJAANZICHT VISTA LATERAL VISTA LATERALE...
  • Seite 19 VUE DE DROITE VUE DE GAUCHE RIGHT VIEW LEFT VIEW ANSICHT VON RECHTS ANSICHT VON LINKS RECHTERZIJDE LINKERZIJDE VISTA LATERAL DERECHA VISTA LATERAL IZQUIERDA VISTA DA DESTRA VISTA DA SINISTRA...
  • Seite 20 VUE DU DESSUS TOP VIEW ANSICHT VON UNTEN BOVENAANZICHT VISTA SUPERIOR VISTA DALL’ A LTO Enclenche A18 jusqu’au « clic » Push in A18 until it clicks A18 einsetzen, bis es „klickt“ Breng A18 in tot je «klik» hoort Click Encaja en su sitio la pieza A18 hasta que suene un chasquido...
  • Seite 21: Vue Du Dessus

    Ne mélange pas A1 et A2 Don’t mix up A1 and A2 A1 und A2 nicht vertauschen Haal A1 en A2 niet dooreen No confundas las piezas A1 y A2 Non confondere A1 e A2 PUSH PUSH VUE DU DESSUS TOP VIEW ANSICHT VON UNTEN BOVENAANZICHT...
  • Seite 22 PUSH PUSH...
  • Seite 23 VUE DU DESSUS TOP VIEW ANSICHT VON UNTEN BOVENAANZICHT VISTA SUPERIOR VISTA DALL’ A LTO...
  • Seite 24 Attention au sens ! Careful: direction! Auf die richtige Richtung achten! Let op de richting! ¡Presta atención a la orientación! Attenzione al senso! Attention au sens ! Careful: direction! Auf die richtige Richtung achten! Let op de richting! ¡Presta atención a la orientación! Attenzione al senso!
  • Seite 25 Ne mélange pas A1 et A2 Don’t mix up A1 and A2 A1 und A2 nicht vertauschen Haal A1 en A2 niet dooreen No confundas las piezas A1 y A2 Non confondere A1 e A2...
  • Seite 26 P9x2...
  • Seite 27 LES PATTES ET LES BRAS DU ROBOT - THE ROBOT’S LEGS AND ARMS - BEINE UND ARME DES ROBOTERS - DE POTEN EN ARMEN VAN DE ROBOT - PATAS Y BRAZOS DEL ROBOT - LE ZAMPE E LE BRACCIA DEL ROBOT...
  • Seite 28 BRAS D ARM R ARM D ARM D BRAZO DCH. BRACCIO D Coupez proprement avant l’assemblage Cut off burrs before assembly Vor dem Zusammenbau sauber abtrennen Snij af voor de montage Recorte bien el exceso de material antes de proceder al montaje Taglia attentamente prima...
  • Seite 29 REMPLACEMENT DES PILES - REPLACING THE BATTERIES EINLEGEN DER BATTERIEN - DE BATTERIJEN VERVANGEN SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS - SOSTITUZIONE DELLE PILE AAA x4...
  • Seite 30 ALLUMER TIBO - SWITCH ON TIBO TIBO EINSCHALTEN - TIBO AANSCHAKELEN CÓMO ENCENDER EL ROBOT TIBO - ACCENDERE TIBO Mode Suis-moi Mode Explorateur Follow mode Explorer mode Modus Folge mir“ Modus Erforscher“ “ “ Volg mij Verkenner Modo de Seguimiento Modo Explorador Modalità...
  • Seite 31 1. Houd de schakelaar 2 seconden lang ingedrukt. De ogen van Tibo lichten op en hij maakt geluid. 2. Tibo staat nu in Waakstand. In die stand zal hij zichzelf na 60 seconden automatisch uitschakelen als je geen andere werking selecteert. 3.
  • Seite 32 COMMENT JOUER ? - HOW TO PLAY SPIELEN - HOE BEGIN JE TE SPELEN? CÓMO JUGAR - COME GIOCARE? Mode Suis-moi - Follow mode Modus „Folge mir“ - Volg mij Modo de Seguimiento - Modalità Sono io Place ta main ou ta jambe à proximité de Tibo. Tibo est doté deux capteurs infrarouges. Le capteur émetteur envoie un rayon infrarouge, qui va «...
  • Seite 33 Mode Explorateur - Explorer mode Modus „Erforscher“ - Verkenner Modo Explorador - Modalità Esploratore Tibo va se balader dans la pièce et éviter les obstacles grâce à ses 6 pattes. Prépare-lui un vrai labyrinthe dans ta chambre en disposant des livres debout. Observe-le et chronomètre-le pour voir s’il réussit à...
  • Seite 34 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES - TROUBLESHOOTING PROBLEMLÖSUNGEN - PROBLEMEN OPLOSSEN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Tibo ne s’allume pas ? Vérifiez le sens d’insertion des piles (Page 16 et 29) 2. Les LEDs de Tibo ne s’allument pas ou que le robot ne fonctionne pas du tout ? Vérifiez que les vis soient correctement fixées.
  • Seite 35 1. Lukt het niet om Tibo aan te schakelen? Kijk of je de batterijen goed hebt ingebracht (Bladzijde 16 en 29) 2. Tibo’s leds lichten niet op of de Robot doet helemaal niets? Controleer of alles correct is vastgeschroefd. (Bladzijde 14); Controleer de aanschakeling van de motors (Bladzijde 15). 3.