Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Vehicle Cradle
AV14
车载固定座说明
車用固定座說明
Instructions du support imprimante pour véhicule
Einbauanleitung für Fahrzeugträger
차량 거치대 안내서
Instruções da Base para Veículos
Инструкции по установке автомобильного
кронштейна
Instrucciones del soporte para vehículo
Installation
Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intermec AV14

  • Seite 1 Vehicle Cradle AV14 车载固定座说明 車用固定座說明 Instructions du support imprimante pour véhicule Einbauanleitung für Fahrzeugträger 차량 거치대 안내서 Instruções da Base para Veículos Инструкции по установке автомобильного кронштейна Instrucciones del soporte para vehículo Installation Instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Инструкции по установке автомобильного кронштейна AV14 ......43 Instrucciones del soporte para vehículo AV14 ..49...
  • Seite 3: Av14 Vehicle Cradle Instructions

    AV14 Vehicle Cradle Instructions Use these instructions to install the vehicle cradle (Model AV14) on model PB21, PB22, PB31, and PB32 printers. The vehicle cradle provides a convenient way to mount the printer on your vehicle for charging or printing.
  • Seite 4 Screw (2 places) 4 Install the screws in the wider set of screw holes. Items Not Provided • Power cord. You need to purchase the appropriate power cord separately. For help, contact your Intermec sales representative. • Small Phillips screwdriver.
  • Seite 5 Installing the Vehicle Cradle Attach the RAM vehicle mount base to the vehicle cradle using the four button hex screws and the hex key. Vehicle cradle RAM vehicle mount base Hex screw (4 places) Attach the RAM vehicle base to your vehicle using the four ¼-inch-flathead hex screws and nuts.
  • Seite 6 4 Using a small Phillips screwdriver, remove the two screws from the connector cover on the back of the printer and save the screws and the connector for later use if necessary. Insert the printer into the vehicle cradle and then pull out and push back on the blue lever.
  • Seite 7 8 Attach the power cord to the connector on the side of the vehicle cradle. Connect the other end of the power cord to your vehicle. Caution: Do not use the serial port in the vehicle dock at the same time as the serial port in the printer. Doing so will result in corrupted data.
  • Seite 8: Where To Find More Information

    Where to Find More Information To download manuals, go to the Intermec web site at www.intermec.com. For product support, go to intermec.custhelp.com or call 1-800-755-5505 (U.S. and Canada). Outside the U.S.A. and Canada, go to www.intermec.com and click Contact to find your local Intermec representative.
  • Seite 9: Av14 车载固定座说明

    AV14 车载固定座说明 请遵照以下说明将车载固定座 (型号 AV14)安装在型号为 PB21、PB22、PB31 和 PB32 的打印机上。使用车载固定座,您 可方便地将打印机安装到您的车辆中,供您充电或打印。 工具包中提供的组件 固定五金器件 • RAM 车载基座 • 安装臂 • RAM 车载基座 • 安装臂 • 车载固定座 • 安装说明 • PB31/PB32 车载固定座基座 • 注意: 车载固定座适合与型号为 PB21 和 PB22 的打印机配 套使用。 如果您使用的打印机型号为 PB31 或 PB32,则您需...
  • Seite 10 将所需的基座安装到车载固定座上,然后拧上四个螺钉。 ( 4 ) 拧下弹簧钩上的两个螺钉,取出弹簧钩后,露出第二组螺 钉孔。 ( 2 ) 4 将螺钉拧入孔眼较大的一组螺钉孔中。 不提供的组件 电源线。您需要单独购买适当的电源线。如需帮助,请联 • 系当地的 Intermec 销售代表。 小型飞利浦十字螺丝刀。 •...
  • Seite 11 安装车载固定座 使用四个内六角平圆头螺钉和一个内六角扳手将 RAM 车载 基座安装到车载固定座上。 使用四个 6.35 mm 的内六角沉头螺钉和螺母将 RAM 车载 基座安装到您的车辆上。 将安装臂放置在两个基座上,然后拧紧安装臂,这样可将 车载固定座和 RAM 车载基座装配在一起。...
  • Seite 12 4 使用小型飞利浦十字螺丝刀,拧下打印机背部接头盖上的 两个螺钉,并保留这些螺钉与接头以备日后不时之需。 将打印机置入车载固定座中,然后拉出并推回蓝色控制 杆。 6 将打印机推入车载固定座中直至听到一声咔嗒声,即表示 打印机已牢固安装到车载固定座中。 推入蓝色控制杆,将打印机锁在车载固定座内。...
  • Seite 13 8 将电源线与车载固定座端的接头相连接。 将电源线的另一端连接到您的车辆上。 请勿同时使用车载底座的串行接口与打印机的串行接口。 这样会造成数据损坏。 在车载固定座上使用折叠式介质 如果您想要在车载固定座上使用折叠式介质,请按照以下步骤 了解如何将介质穿过打印机。 在车载固定座上使用折叠式介质 将装有折叠式介质的盒子放在适当的位置。 按下介质盒盖开启按钮,打开介质盒门。 将介质穿过打印机底部的缝隙并拉出一定的长度。 4 关闭介质盒门。...
  • Seite 14 有关详细信息 要下载手册, 请访问 Intermec 的网站 www.intermec.com。 要 获取产品支持, 请访问 intermec.custhelp.com 网站或致电 1-800-755-5505 (美国和加拿大) 。美国和加拿大以外的地 区,请 登 录 www.intermec.com 并 单 击 联 系 人 联 系 当 地 的 Intermec 销售代表。 有关本产品相关的使用限制,请参阅 " 符合性插页 "。 电源额定值:x 12 V, 4.15 A...
  • Seite 15: Av14 車用固定座說明

    AV14 車用固定座說明 請遵照以下說明將車用固定座(AV14 型)安裝在 PB21、PB22、 PB31 和 PB32 型印表機上。使用車用固定座,您可方便地將印 表機安裝到您的車輛中,供您充電或列印。 工具包中提供的配件 固定五金器件 • RAM 車用基座 • 安裝臂 • RAM 車用基座 • 安裝臂 • 車用固定座 • 安裝說明 • PB21/PB22 車用固定座基座 • 注意: 車用固定座適于與 PB31 和 PB32 型印表機配套使用。 如果您使用的印表機為 PB21 型或 PB22 型,則您需要卸下...
  • Seite 16 2 將所需的基座安裝到車用固定座上,然後擰上四個螺絲。 3 擰下彈簧鈎上的兩個螺絲,取出彈簧鈎後,露出第二組螺 絲孔。 4 將螺絲擰入孔眼較大的一組螺絲孔中。 提供的配件 電源綫。您需要單獨購買適當的電源綫。如需幫助,請聯 • 絡當地的 Intermec 銷售代表。 小型飛利浦十字螺絲起子。 •...
  • Seite 17 安裝車用固定座 使用四個內六角平圓頭螺絲和一個內六角扳手將 RAM 車用 基座安裝到車用固定座上。 使用四個 6.35 mm 的內六角沉頭螺絲和螺母 將 RAM 車用基座安裝到您的車輛上。 將安裝臂放置在兩個基座上,然後擰緊安裝臂,這樣可將 車用固定座和 RAM 車用基座裝配在一起。...
  • Seite 18 4 使用小型飛利浦十字螺絲起子,擰下印表機背部接頭蓋上 的兩個螺絲,並保留這些螺絲與接頭以備日後不時之需。 將印表機置入車用固定座中,然後拉出並推回藍色操縱杆。 6 將印表機推入車用固定座中直至聽到一聲哢嗒聲,即表示 印表機已牢固安裝到車用固定座中。 推入藍色操縱杆,將印表機鎖在車用固定座內。...
  • Seite 19 8 將電源綫與車用固定座端的接頭相連接。 將電源綫的另一端連接到您的車輛上。 請勿同時使用車用底座的序列埠與印表機的序列埠。這樣 會造成資料損壞。 在車用固定座上使用折曡式媒體 如果您想要在車用固定座上使用折曡式媒體,請按照以下步驟 瞭解如何將媒體穿過印表機。 在車用固定座上使用折曡式媒體 將裝有折曡式媒體的盒子放在適當的位置。 按下媒體盒蓋釋放鈕,打開媒體盒門。 將媒體穿過印表機底部的縫隙並拉出一定的長度。 4 關閉媒體盒門。...
  • Seite 20 有關詳細資訊 要下載手册,請造訪 Intermec 的網站 www.intermec.com。要獲 取産品支持,請造訪 intermec.custhelp.com 網站或致電 1-800- 755-5505 (美國和加拿大) 。美國和加拿大以外的地區,請造 訪 www.intermec.com 幷按一下聯絡人聯絡當地的 Intermec 銷售 代表。 有關本産品相關的使用限制,請參閱 「相容性插頁」 。  電力額定值: 12 V, 4.15 A...
  • Seite 21: Instructions Du Support D'imprimante Av14

    Instructions du support d’imprimante AV14 pour véhicule Utilisez ces instructions pour installer le support d'imprimante pour véhicule (modèle AV14) sur les imprimantes PB21, PB22, PB31 et PB32. Ce support est un moyen pratique d’installer l’imprimante sur votre véhicule pour recharge ou impression.
  • Seite 22 Vis (2 endroits) 4 Installez les vis dans le jeu de trous de vis plus larges. Articles non compris • Cordon d'alimentation. Vous devez acheter à part le cordon d’alimentation approprié. Pour assistance, contactez votre commercial Intermec. • Petit tournevis cruciforme.
  • Seite 23 Installation du support d’imprimante pour véhicule Attachez le socle de fixation sur véhicule RAM au support d’imprimante à l’aide des quatre vis à six pans à tête bombée et de la clé à six pans. Socle de support Socle de montage sur véhicule RAM Vis à...
  • Seite 24 4 À l'aide d'un petit tournevis cruciforme, enlevez les deux vis du couvre-connecteur au dos de l'imprimante et gardez les vis et le connecteur pour une utilisation ultérieure au besoin. Insérez l'imprimante dans le support, puis tirez et poussez sur le levier bleu. 6 Appuyez sur l'imprimante pour la caler dans le support pour véhicule jusqu'à...
  • Seite 25 8 Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur sur le côté du support pour véhicule. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur votre véhicule. Attention: N'tuilisez pas le port série de la station de véhicule en même temps que le port série de l'imprimante sous peine de compromettre les données.
  • Seite 26: Où Trouver Plus D'informations

    Où trouver plus d'informations Pour télécharger des manuels, allez sur le site Web Intermec à www.intermec.com. Pour une assistance produits, allez sur intermec.custhelp.com ou appelez 1-800-755-5505 (États-Unis et Canada). Hors des États-Unis et du Canada, allez sur www.intermec.com et cliquez sur Contact pour trouver le commercial Intermec le plus proche.
  • Seite 27: Einbauanleitung Für Fahrzeugträger Av14

    Einbauanleitung für Fahrzeugträger AV14 Diese Anleitung beschreibt den Einbau des Fahrzeugträgers (Modell AV14) an den Druckermodellen PB21, PB22, PB31 und PB32. Der Fahrzeugträger bietet eine praktische Montagemöglichkeit für den Drucker im Fahrzeug – zum Laden oder Drucken. Im Bausatz enthaltene Komponenten •...
  • Seite 28 Satz von Schraubenlöchern sichtbar wird. Schrauben (2) 4 Die Schrauben in den breiteren Schraubenlochsatz einsetzen. Nicht mitgelieferte Teile • Netzkabel. Es muss ein für Ihren Standort geeignetes Netzkabel separat gekauft werden. Hilfestellungen erhalten Sie von Ihrem Intermec-Vertreter. • Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher...
  • Seite 29 Einbau des Fahrzeugträgers Den RAM-Fahrzeugmontagesockel mit den vier Halbrundkopf-Sechskantschrauben und dem Schraubenschlüssel am Fahrzeugträger befestigen. Fahrzeugträger RAM-Fahrzeugmontagesockel Sechskantschrauben (4) Den RAM-Fahrzeugsockel mit den vier ¼-Zoll-Flachkopf- Sechskantschrauben und Muttern am Fahrzeug befestigen. Den Fahrzeugträger am RAM-Fahrzeugsockel befestigen, indem der Montagearm über den beiden Sockeln angebracht und anschließend der Arm festgezogen wird.
  • Seite 30 4 Die beiden Schrauben mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher von der Verbinderabdeckung auf der Rückseite des Druckers entfernen. Die Schrauben und den Verbinder bei Bedarf für eine spätere Wiederverwendung aufbewahren. Den Drucker in den Fahrzeugträger einsetzen und den blauen Hebel zuerst herausziehen und dann hineindrücken. 6 Den Drucker in den Fahrzeugträger hineindrücken, bis ein Klickgeräusch zu vernehmen ist und der Drucker fest mit dem Fahrzeugträger verbunden ist.
  • Seite 31: Verwendung Des Fahrzeugträgers Mit Drucker-Faltpapier

    8 Das Netzkabel am Verbinder an der Seite des Fahrzeugträgers anschließen. Das andere Ende des Netzkabels am Fahrzeug anschließen. Vorsicht: Den seriellen Anschluss im Fahrzeugdock nicht gleichzeitig mit dem seriellen Anschluss im Drucker verwenden. Dies würde eine Beschädigung der Daten zur Vorsicht Folge haben.
  • Seite 32 1-800-755-5505 (USA und Kanada). Außerhalb der USA und Kanada: Besuchen www.intermec.com und klicken Sie auf Contact (Kontaktinfo), um sich mit Ihrem örtlichen Intermec-Vertreter in Verbindung zu setzen. Vorsicht: Das Compliance Insert führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an.
  • Seite 33: Av14 차량 거치대 안내서

    AV14 차량 거치대 안내서 본 안내서를 참조하셔서 모델 PB21, PB22, PB31, PB32 프린터 에 차량 거치대 ( 모델 AV14) 를 설치하세요 . 본 차량 거치대는 차량에 프린터를 장착하여 충전 또는 인쇄를 할 수 있는 편리한 방법을 제공합니다 . 키트에 제공되는 품목...
  • Seite 34 4 더 넓게 위치한 나사 구멍에 나사를 끼웁니다 . 제공되지 않는 품목 전원 코드 . 적합한 전원 코드를 별도로 구입해야 합니다 . 도 • 움이 필요한 경우 , 해당 지역의 Intermec 판매 대리점에 문 의하십시오 . 소형 Phillips 나사 드라이버 . •...
  • Seite 35 차량 거치대 설치 개의 버튼 육각 나사 및 육각 키를 사용하여 차량 거치대에 RAM 차량 장착 베이스를 부착합니다 . 4 개의 3.5mm 치 납작머리 육각 나사 및 너트를 이용하여 차 량에 RAM 차량 베이스를 부착합니다 . 두 베이스에 마운팅 암을 놓고 차량 거치대를 RAM 차량 베 이스에...
  • Seite 36 4 소형 Phillips 나사 드라이버를 사용하여 프린터 후면의 커 넥터 커버에서 2 개의 나사를 제거하고 나중에 필요한 경우 를 위하여 나사와 커넥터를 보관해 둡니다 . 프린터를 차량 거치대에 삽입한 다음 파란색 레버 쪽으로 당긴 후 다시 밀어 냅니다 . 6 딸각하는 소리가 들리고 프린터가 차량 거치대에 단단히 고 정될...
  • Seite 37 8 차량 거치대 옆면의 커넥터에 전원 코드를 연결합니다 . 전원 코드의 다른 한쪽 면을 차량에 연결합니다 . 프린터의 직렬 포트와 차량 독의 직렬 포트를 동시에 사용하 지 마십시오 . 데이터가 손상될 수 있습니다 . 차량 거치대에서 연속 용지 사용 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하려면 다음 절차를 통해 프 린터에서...
  • Seite 38 추가 정보 설명서를 다운로드 받으시려면 , Intermec 웹사이트 을 방문해 주세요 . 제품 지원은 www.intermec.com 을 방문하시거나 1-800-755-5505 ( 미 intermec.custhelp.com 국 및 캐나다만 해당 ) 로 전화 주세요 . 미국 및 캐나다 이외 지 역의 경우 에서 연락처를 클릭하여 해당 지...
  • Seite 39 Instruções da Base para Veículos AV14 Siga estas instruções para instalar a base para veículos (Modelo AV14) nas impressoras PB21, PB22, PB31 e PB32. A base para veículos proporciona uma forma conveniente de montar a impressora no seu veículo para carregamento ou impressão.
  • Seite 40 4 Instale os parafusos no conjunto de furos mais largo. Componentes não fornecidos • Cabo de alimentação. Terá de adquirir o cabo de alimentação correcto separadamente. Para obter ajuda, contacte o seu representante de vendas da Intermec. • Chave de parafusos Phillips pequena.
  • Seite 41 Instalação da Base para Veículos Fixe o suporte da base para veículos RAM à base para veículos utilizando os quatro parafusos hexagonais de cabeça abaulada e a chave hexagonal. Base do veículo Suporte de instalação do veículo RAM Parafuso hexagonal (4 posições) Fixe o suporte para veículos RAM ao seu veículo utilizando os quatro parafusos hexagonais de cabeça chata de 6,35 mm e...
  • Seite 42 4 Utilizando uma chave de parafusos Phillips pequena, remova os dois parafusos da cobertura do conector na parte traseira da impressora e guarde os parafusos e o conector para utiliza- ção posterior, se necessário. Coloque a impressora na base para veículos e, a seguir, puxe para fora e carregue para trás na alavanca azul.
  • Seite 43 8 Ligue o cabo de alimentação ao conector na parte lateral da base para veículos. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação ao seu veículo. Cuidado: Não utilize a porta série do acoplador para veículos ao mesmo tempo que a porta série da impressora.
  • Seite 44 4 Feche a abertura de alimentação do papel. Onde obter mais informações Para descarregar manuais, visite o website da Intermec em www.intermec.com. Para obter suporte para o produto, visite intermec.custhelp.com ou telefone para 1-800-755-5505 (EUA e Canadá). Caso esteja noutro país que não os EUA e o Canadá, visite www.intermec.com...
  • Seite 45: Инструкции По Установке Автомобильного

    Инструкции по установке автомобильного кронштейна AV14 Используйте эти инструкции при установке автомобильного кронштейна (AV14) на принтерах моделей PB21, PB22, PB31 и PB32. Автомобильный кронштейн — это удобное средство для установки принтера в Вашем автомобиле для зарядки или печати. В комплект входят: •...
  • Seite 46 Чтобы сменить базу и отрегулировать защелки: 1 При помощи малой крестообразной отвертки снимите четыре винта крепления основания PB31/ PB32 к автомобильному кронштейну. Âèíò (4 øò.) 2 Установите на кронштейн новое основание и закрепите четырьмя винтами. Âèíò (4 øò.) 3 Снимите два винта крепления защелок и сдвиньте защелки.
  • Seite 47 4 Установите винты в шире расположенные отверстия. Предметы, не входящие в комплект • Шнур питания. Вам нужно отдельно приобрести подходящий шнур питания. За помощью обратитесь к торговому представителю Intermec. • Малая крестообразная отвертка. Установка автомобильного кронштейна 1 Прикрепите шаровую автомобильную установочную...
  • Seite 48 3 Установите автомобильный кронштейн на автомобильную шаровую опору, надев установочную рукоятку на обе шаровые опоры, и затяните установочную рукоятку. Øàðîâàÿ àâòîìîáèëüíàÿ îïîðà Øàðîâàÿ àâòîìîáèëüíàÿ óñòàíîâî÷íàÿ îïîðà Óñòàíîâî÷íàÿ ðóêîÿòêà 4 Малой крестообразной отверткой снимите два винта с крышки разъема сзади принтера и сохраните, если...
  • Seite 49 6 Вдавите принтер в автомобильный кронштейн. Вы услышите щелчок, означающий, принтер плотно сел на место. 7 Нажмите на синий рычажок, который запрёт принтер в автомобильном кронштейне. 8 Подключите шнур питания к разъему сбоку автомобильного кронштейна. 9 Вставьте второй конец шнура в розетку автомобиля.
  • Seite 50 обратиться на сайт поддержки продуктов intermec.custhelp.com или позвонить по тел. 1-800- 755-5505 (США и Канада). Если Вы находитесь вне США и Канады, то чтобы найти местного представителя Intermec, зайдите на www.intermec.com щелкните на Contact. Внимание! Ограничения, связанные с использованием устройства, см. на листке...
  • Seite 51: Instrucciones Del Soporte Para Vehículo Av14

    Instrucciones del soporte para vehículo AV14 Siga estas instrucciones para instalar el soporte para vehículo (Modelo AV14) en los modelos de impresora PB21, PB22, PB31 y PB32. El soporte para vehículo proporciona una forma conveniente de montar la impresora en su vehículo para cargarla o imprimir.
  • Seite 52 4 Inserte los tornillos en el juego de orificios de tornillo más ancho. Artículos no proporcionados • Cordón eléctrico. Deberá comprar el cordón eléctrico apropiado por separado. Para asistencia, póngase en contacto con su representante de ventas de Intermec. • Destornillador Phillips de tamaño pequeño.
  • Seite 53 Instalación del soporte para vehículo Acople la base de montaje para vehículo RAM al soporte para vehículo mediante los cuatro tornillos de cabeza hexagonal y la llave hexagonal. Soporte para vehículo Base de montaje para vehículo RAM Tornillo hexagonal (4 lugares) Acople la base de vehículo RAM a su vehículo mediante los cuatro tornillos hexagonales planos de 6,35 mm y las tuercas.
  • Seite 54 4 Con un destornillador Phillips pequeño, quite los dos tornillos de la cubierta del conector en la parte posterior de la impresora y guarde los tornillos y el conector para utilizarlos si fuera necesario. Inserte la impresora en el soporte para vehículo y tire y vuelva a empujar la palanca azul.
  • Seite 55 8 Enchufe el cordón eléctrico en el lateral del soporte para vehículo del conector. Enchufe el otro extremo del cordón eléctrico en su vehículo. Precaución: No utilice el puerto en serie de la base del vehículo al mismo tiempo que el puerto en serie de la impresora.
  • Seite 56: Información Adicional

    Información adicional Para descargar manuales, vaya al sitio web de Intermec www.intermec.com. Para apoyo del producto, vaya a intermec.custhelp.com o llame al 1-800-755-5505 (EE.UU. y Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, vaya a www.intermec.com y haga clic en Contact para localizar a su representante local de Intermec.
  • Seite 58 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2009 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Model AV14 Vehicle Cradle Installation Instructions *943-218-001* P/N 943-218-001...

Inhaltsverzeichnis