Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Enterprise M653 Serie Installationshandbuch Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Enterprise M653 Serie:

Werbung

6.1
Collegare il cavo di alimentazione tra la stampante e la presa CA.
IT
impostare la lingua, la località, il formato di data/ora e altre funzionalità.
NOTA: per le impostazioni avanzate delle stampanti connesse alla rete, al termine dell'installazione del software immettere l'indirizzo IP della
stampante nell'apposita barra degli indirizzi di un browser Web. Per trovare l'indirizzo IP, selezionare il pulsante Informazioni
l'icona Rete
.
ATTENZIONE: accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione della stampante specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza
100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
ES
6.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra.
establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha/hora y otras funciones.
NOTA: Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón
Información y, a continuación, seleccione el icono
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe
6.1
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен променливотоков контакт.
BG
(Първоначална настройка) задайте езика, местоположението, формата за дата/час, както и други функции.
ЗАБЕЛЕЖКА: За разширена инсталация за свързани в мрежа принтери въведете IP адреса на принтера в адресната лента на уеб браузъра,
след като инсталацията на софтуера завърши. За да откриете IP адреса, изберете бутона Information (Информация)
изберете иконата Network (Мрежа)
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че вашият източник на захранване е подходящ за номиналното напрежение на принтера. Номиналното
напрежение е на етикета на принтера. Принтерът използва 100-127 V~ или 220-240 V~ и 50/60 Hz. За да предотвратите повреда
на принтера, използвайте само захранващия кабел, доставен с него.
6.1
Connecteu el cable d'alimentació entre la impressora i una presa de CA connectada a terra.
CA
Configuració inicial, establiu l'idioma, la localització, el format de data i hora i altres funcions.
NOTA: Per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces
d'un navegador web un cop hagi finalitzat la instal·lació del programari. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó
seleccioneu la icona
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta
de la impressora. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable
d'alimentació que s'hi inclou.
6.1
Kabelom za napajanje uključite pisač u uzemljenu utičnicu za izmjeničnu struju
HR
postavite jezik, lokaciju, oblik datuma/vremena i druge značajke.
NAPOMENA: Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, po dovršetku instalacije softvera u adresnu traku web-
preglednika unesite IP adresu pisača. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije
OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom
napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač.
6.1
Připojte tiskárnu pomocí napájecího kabelu k uzemněné zásuvce.
CS
nastavte jazyk, umístění, formát data a času a další položky.
POZNÁMKA: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilá nastavení, zadejte po dokončení instalace softwaru do adresního řádku webového
prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace)
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
6.1
Sæt netledningen i printeren og i en jordforbundet stikkontakt.
DA
skal du indstille sprog, sted, dato-/klokkeslætsformat og andre funktioner.
BEMÆRK: Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når
installationen af softwaren er fuldført. Du finder IP-adressen ved at klikke på informationsknappen
ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger
enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet.
6.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
NL
Oorspronkelijke instellingen de taal, locatie, de datum/tijd-indeling en andere functies in.
OPMERKING: Voor geavanceerde instellingen voor printers die zijn aangesloten op een netwerk, voert u na voltooiing van de software-installatie
het IP-adres van de printer in de adresbalk van een webbrowser in. Om het IP-adres te vinden, selecteert u de knop Informatie
u vervolgens het pictogram Netwerk
LET
OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket. De printer werkt
op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen.
Red.
.
Xarxa.
.
6.2
Accendere la stampante.
6.2
Encienda la impresora.
6.2
Включете принтера.
6.2
6.2
Uključite pisač.
6.2
Tiskárnu zapněte.
6.3
Na obrazovce Initial Setup (Počáteční nastavení)
6.2
Tænd for printeren.
6.3
På skærmen Initial Setup (Indledende opsætning)
6.2
Zet de printer aan.
9
6.3
Dalla schermata Impostazione iniziale,
, quindi selezionare
6.3
En la pantalla Configuración inicial,
6.3
На екрана Initial Setup
, след което
Engegueu la impressora.
6.3
Informació i, a continuació,
6.3
Na zaslonu Početno postavljanje
a zatim odaberite ikonu
Mreža.
a potom vyberte ikonu Síť
og derefter trykke på netværksikonet
6.3
Stel in het scherm
A la pantalla de
.
.
en selecteert

Werbung

loading