Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Metropol
14014XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metropol 14014 Serie

  • Seite 1 Montageanleitung Metropol 14014XXX...
  • Seite 3 Installationskitt mastic d'installation plumbing mastic mastice d'installazione masilla kitt mástique Kit instalatorski (not included!) 35x2,5...
  • Seite 4: Montage

    80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Prüfzeichen: beantragt Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch- lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ- druck mindestens 1,5 bar beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Waterdimmer (Durchflußbegrenzer 5a), der...
  • Seite 5 16 bars Température max. d'eau chaude: 80° C Température recommandée: 65° C Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars. Dans ce cas, veuillez enlever sur le mitigeur de lavabo le waterdimmer (limiteur de débit 5a) qui se...
  • Seite 6: Operation

    Hot water temperature: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars. If the continuous flow heater makes any problems or...
  • Seite 7: Parti Di Ricambio

    Temperatura dell'acqua calda: max. 80° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 1,5 bar. In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di flusso 5a) che si trova dietro il rompigetto.
  • Seite 8: Montaje

    Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temp. recomendada del agua caliente:65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores instantáneos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1,5 bares.
  • Seite 9 16 bar Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt. In dit geval moet de waterdimmer (doorstroom- regelaar 5a) worden verwijderd.
  • Seite 10 1 - 5 bar Prøvetryk: 16 bar Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 BAR. Afmontér waterdimmer (gennemstrømningsbegrænseren 5a). Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 13.
  • Seite 11: Acessórios Especiais

    Temperatura da água quente: max. 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar. Neste caso o waterdimmer (limitador de caudal 5a) existente por trás do emulsor deverá...
  • Seite 12 Polski Monta¿ Czêœci serwisowe Obs³uga XXX = kody wykoñczenia powierzchni Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcja Waterdimmer (ogranicznik przeplywu). Wyposa¿enie dodatkowe...
  • Seite 13 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar. hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar. limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar.
  • Seite 14 Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpar/Czystoœæ Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de rubit, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Seite 16 Telephone: 0 13 72 46 56 55 Fax: 770-360-9887 Fax: 0065-7320030 Telefax: 0 13 72 47 06 70 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis