Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SYSTEM_PRO Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SYSTEM_PRO:

Werbung

SYSTEM _ PRO
Bodenstaubsauger
D
Vacuum Cleaner
GB
Aspirateur traîneau
F
Vloerstofzuiger
NL
Aspirapolvere
I
Aspirador de polvo
E
Aspirador de pó
P
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SYSTEM_PRO

  • Seite 1 SYSTEM _ PRO Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung Vacuum Cleaner Operating Instructions Aspirateur traîneau Mode d‘emploi Vloerstofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspirapolvere Istruzioni per l‘uso Aspirador de polvo Instrucciones de uso Aspirador de pó Instruções de utilização...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise Indicaciones de seguridad Übersicht und Zusammensetzen Vista de conjunto y montaje Staubsaugen Trabajo con la aspiradora Düsen Boquillas Staubbeutel wechseln Cambio de la bolsa de polvo Filter wechseln Cambio de filtro Transportieren und Aufbewahren Transporte y conservación Wartung und Reinigung Mantenimiento y limpieza Was tun, wenn...
  • Seite 3: Geachte Klant

    • Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. • Als het snoer defect is, moet het complete snoerhaspel door de AEG serviceafdeling of uw vak- handelaar worden vervangen.
  • Seite 4: Übersicht Und Zusammensetzen

    Übersicht und Zusammensetzen Exploded view and assembly Vue d'ensemble et assemblage Overzicht en montage Panoramica e assemblaggio...
  • Seite 5 F Indicateur de remplissage de sac N Combiné suceur G Déverrouillage du couvercle de l'aspirateur O Poignée de transport H à droite/à gauche : couvercle de rangement pour les accessoires SYSTEM_PRO en option * suivant le modèle A toets snoerhaspel J zuigslang B snoer K houder voor hulpstukken C indicatie „afvoerluchtfilter vervangen“*...
  • Seite 6: Staubsaugen

    Staubsaugen Vacuuming Aspiration Stofzuigen Messa in funzione...
  • Seite 7 • Kabel B herausziehen, Netzstecker einstecken. (Zum Kabeleinrollen Netzstecker ziehen, Stecker festhalten und Taste A drücken.) • Ein-/Ausschalten mit Taste E (bei niedrigster Leistungsstufe ist wegen der elektronischen Anlaufstrombegrenzung eine Anlaufverzögerung von bis zu 4 Sekunden möglich). • Saugleistung am Saugleistungsregler D einstellen. Diese kann auch durch Öffnen des Lei- stungsreglers am Handgriff L reduziert werden, um den Kraftaufwand beim Staubsaugen zu variieren.
  • Seite 8: Düsen

    Düsen Nozzles Suceurs Zuigmonden Bocchette...
  • Seite 9 Bodendüse, umschaltbar für Teppiche und Hartböden Kombidüse: Möbelpinsel und Polsterdüse in einem Fugendüse (ausziehbar) Handgriff mit abnehmbarem Saugschlauch Floor nozzle, setting may be changed for carpets and hard floors Combination nozzle: furniture brush and upholstery nozzle in one Crevice nozzle (extendable) Handle with removable suction hose Combiné...
  • Seite 10: Staubbeutel Wechseln

    Staubbeutel wechseln Changing dustbag Changer le sac à poussières Stofzak vervangen Cambio del sacchetto...
  • Seite 11 Staubbeutel S wechseln, wenn die Anzeige F farbig ausgefüllt ist (kontrollierbar bei Betrieb auf höchster Saugstufe und vom Boden abgehobener Düse). Auch wenn dabei der Beutel nicht gefüllt erscheint, kann ein Wechsel erforderlich sein. Feinstaub kann die Poren verstopfen, was die Saugleistung des Gerätes verringert. •...
  • Seite 12: Filter Wechseln

    Filter wechseln Changing the Filters Changer le filtre Filters vervangen Cambio del filtro ET-Nr. 900 195 149/1 ET-Nr. 900 195 150/9...
  • Seite 13 Motorschutzfilter T wechseln, wenn die Anzeige F nach dem Wechsel des Staubbeutels weiter- hin farbig ausgefüllt ist bzw. wenn die Saugleistung bei wenig gefülltem Staubbeutel merklich nachlässt: • Gerät ausschalten und mit Entriegelung G den Staubraumdeckel öffnen. • Motorschutzfilter T wechseln. Microfilter V wechseln, wenn die Anzeige C* farbig ausgefüllt ist, bzw.
  • Seite 14: Transportieren Und Aufbewahren

    Transportieren und Aufbewahren Carrying and storage Transport et rangement Vervoeren en opbergen Trasporto e conservazione...
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Zur Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gehäuse und den Staubbeutelraum bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und nachtrock- nen. Keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel verwenden. Bodendüse und die Bürstenstege gelegentlich mit der Fugendüse absaugen. Was tun, wenn...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning For maintenance or cleaning, switch off the appliance and unplug it from the mains. As required, wipe the housing and the dustbag chamber with a damp cloth and then dry. Do not use any scourers or any solvents. Occasionally vacuum the floor nozzle and the brush-heads with the crevice nozzle.
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour la maintenance ou le nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyez si nécessaire l’aspirateur et le compartiment du sac à poussière à l'aide d'un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de solvants. Nettoyez de temps en temps le combiné...
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Vóór onderhoud of reiniging apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken. Ommanteling en stofzakruimte indien nodig met een vochtige doek afnemen en nadrogen. Geen schuurmiddelen en geen oplosmiddelen gebruiken. Vloerzuigmond en borsteltjes af en toe met de kierenzuigmond afzuigen.

Inhaltsverzeichnis