7PTH Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken Read and carefully observe these operating Lisez et observez ce manuel d'instructions und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le- instructions before unpacking and operating avant déballage et mise en marche de l'outil. sen und genau beachten! Der Schrauber darf the tool! The tool must be operated, main- Cet outil ne doit être utilisé, entretenu et réparé...
7PTH 1. T · T · D · D · D ECHNISCHE ATEN ECHNICAL DATA ONNÉES TECHNIQUES ATI TECNICI ATOS TÉCNICOS BMESSUNGEN IN MM IMENSIONS IN MM IMENSIONS EN MM ISURE IN MM IMENSIONES EN MM 1/4" Luftanschluß Start air inlet Probelauf Entrée air comprimé...
7PTH 2. P 4. I RODUKTBESCHREIBUNG NSPEKTION UND ARTUNG Der Impulsschrauber Um Ausfällen vorzubeugen, ist regelmäßig ist ein Abschaltschrauber der Ölstand in der Impuls-Einheit <55> zu überprüfen hat einen alternativen Luftanschluß von oben. Bei Luftanschluß nach ca. 500 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 12 Mona- von oben muß...
Vorrichtung <G> einsetzen (Bild 10) Alle Teile reinigen. Schaltbolzen <36> und Kugeln <44> montieren. Achtung! Achtung! Grundsätzlich nur CLECO-Original-Ersatzteile verwen- Druckfeder <35> in Bohrung abstecken. den. Bei eingebauten, fabrikatfremden Ersatzteilen, ist Vormontierten Abschaltkolben <33> auf Rotor montieren. der Schrauberhersteller berechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären.
7PTH 6.6 Ö LBEFÜLLUNG Lagerring <77> auf das geforderte Drehmoment (8. Montagehin- 1. Impulseinheit mit Injektionsspritze <B> über Abtriebswelle vor- weise, Bild 6) anziehen. füllen, bis Öl über Verschlußbohrung austritt. Kugellager <89> und Sicherungsring <88> in Gehäuse <91> 2. Druckfeder <80>, Bundbolzen <81>, Kugel <82>, sowie Ventil- einbauen.
Seite 21
7PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i l o t a l .
Seite 22
7PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS Teil des Hydraulik Service Kits # 542708 · Included in hydraulic service kit # 542708 · Comprise dans le hydraulique service kit # 542708 ·...
Seite 23
7PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i i t r t i n à...
Seite 24
7PTH 8. M · · ONTAGEHINWEISE SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE MONTAGE · S T R U Z I O N I PER I L MONTAGGIO NSTRUCCIONES DE ONTAJE Demontage der Impuls-Einheit Dismounting of the pulse unit Démontage de l’unité d’impulsion Smontaggio dell'untià...
Seite 25
7PTH <72> <E> <64> <63> <71> Anziehen des Lagerrings <77> Tightening of the bearing ring <77> Serrage de la bague du palier <77> Montaggio della ghiera filettata <77> Apriete del anillo <77> Anzugsmoment 40 Nm + 10 Nm Tightening torque 30 lbf.ft + 7 lbf.
Seite 26
7PTH Lager-Montage und Demontage Bearing assembly and disassembly Montage du palier et démontage Montaggio e smontaggio cuscinetti Montaje y desmontaje de los rodamiento 1. Lager einpressen- siehe Maß X Pressing in bearing - see dimension X Enfoncer le palier - voir X Piantare i cucinetti - vede X Empujar el rodamiento - ver X <46>...
7PTH Montage Abschaltkolben <33> Assembly of shut-off piston <33> Montage de piston à déclenchement <35> Montaggio del pistone di stacco Montaje del émbolo desconexiõn <36> <46> <44> 3x <39> <41> <G> <37> 9. V · · ORRICHTUNGS ESTELLISTE IXTURES ORDER L I S T ISTE DE COMMANDE DES DISPOSITIFS ·...
Seite 28
7PTH 10. H · · · · INWEISE OTES EMARQUES OTAS Anzugsmoment Schlüssel tightening torque couple de serrage clé coppia di chiusura chiave par de apriete llave Index empfohlener Richtwert vorgeschriebener Wert Größe Best-Nr. Zubehör approx. value requested value Size Order no.