Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

L
LED
85475120
bN?;:
KNX-Funk Dimmer 200W 1fach /
e
Binäreingang 2fach UP
Radio transmitter/receiver.
z
2 inputs + 1 dimmer 200W
Radiozender /-ontvanger
i
2 ingangen + 1 dimactor 200W
Emittente / ricevitore radio
y
2 ingressi + 1 variatore 200W
In1 In2
85475120
LED
10A
1
E
- Einbau und Montage dü rfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des
Landes erfolgen.
- Bei Anschluss der Eingänge oder vor
e
jeglichem Eingriff an einem der Eingänge
ist die 230V-Speisung des Gerätes zu
z
unterbrechen.
- Die Isolierung der nicht verwendeten
i
Eingangsadern nicht entfernen.
y
Das Produkt 85475120 ist ein Funksender/-empfänger,
der in Serie mit der Last gespeist wird. Er ermöglicht
das Dimmen von Glühlampen, Niederspannungs- und
Kleinspannungs-Halogenlampen und dimmbaren LEDs.
Er besitzt:
- 2 Eingänge zum Anschluss von Tastern, Schaltern
anderen anderen Kontakten von Automatiken.
- Einen dimmbaren Ausgang (max. 200 W).
Die belegten Eingänge des Produkts sind frei
programmierbar. Sie können den lokalen Ausgang
oder andere Ausgänge ansteuern.
Die
quicklinkL
konfi gurierbar
Funkanlage betrieben.
Legende
1 Taster oder Schalter
2 Anschlussleiter der 2 Eingänge für Schalter oder
Taster
3 Funktions-Taster und -LED T des Ausgangs
4 Konfi gurations-Taster und -LED
5 Anschlussklemmenleiste :
- L : Phase 230
-
: Dimmausgang 230 V
Die Leiter der Eingänge nicht abschneiden, selbst
O
wenn sie nicht verwendet werden.
Funktionen
• 1 Kanal, Ansteuerung ü ber KNX-Funk-Gerät
(Ausgang 200W AC1 230V).
• 2 Eingänge fü r spannungsfreien Kontakt.
Im Betrieb :
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung ü ber Taster
T gegeben.
• Anzeige des Ausgangszustandes ü ber die LED fct
(rot leuchtend = Ausgang aktiv).
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von
der jeweiligen Konfi guration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Erkennung des Lasttyps
Bei der Erstinbetriebnahme führt das Produkt eine
automatische Erkennung des Lampentyps durch.
Während dieser Phase kann ein kurzzeitiges Flackern
beobachtet werden (Dauer: 2 bis 3 s), danach wird der
Lampentyp im Produkt gespeichert.
Nach
einem
kann der dimmer die Erkennung erneut durchführen.
Wird eine nicht zufrieden stellende Funktionsweise
L
festgestellt, kann die Einstellung vom Benutzer manuell
geändert werden.
Manuelle Einstellung der Last
Den Dimmtaster 5-mal kurz drücken, bis die
Lampe blinkt. Der Dimmer ist nun im manuellen
Einstellungsmodus.
Den Dimmtaster kurz drücken, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen: (siehe nachstehende Tabelle)
Achtung: Nach 10 s Untätigkeit wird der manuelle
Modus automatisch verlassen und die Einstellung
bestätigt
Dimmtaster
Anzahl kurzer
Tastendrücke
1x
2x
3x
Produkte
sind
untereinander
und
werden
innerhalb
derselben
R
Stromausfall
oder
Lampenwechsel
Blinkanzahl
Einstellungstyp
Automatischer
1x
Erkennungsmodus
(Standardwert)
2x
Modus Typ LED
Die Lampe leuchtet minimal
= Einstellungsmodus untere
Schwelle aktiv.
Nochmalige Tastendrücke des
Dimmtasters ermöglichen das
Testen weiterer Stufen (den Test
im Halbdunkel durchführen).
Speicherung der unteren
Schwelle nach 10 s Untätigkeit.
Schutz vor Überhitzung und Überlastung
Das Produkt wird automatisch vor Überlastung,
Kurzschlüssen und Überhitzung geschützt.
Bei Überhitzung oder Überlastung wird die verfügbare
Leistung automatisch verringert.
Einstellungen
Dieser
Sender
/
Empfänger
3 unterschiedliche Arten konfi gurieren :
: konfi guration ohne Werkzeug, siehe
quicklink Konfi gurationsanleitung
• Easy Inbetriebnahme: Konfi guration «easy» mit Hilfe
eines Service-Moduls.
• ETS4 oder > via Medienkoppler : Datenbank und
Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erhältlich.
Um den Konfi gurationsmodus zu ändern, ist das Gerät
O
zwingend auf «Werkseinstellungen» zurü ckzusetzen.
Werkeinstellung
In
der
Grundeinstellung
(default-Einstellung)
der Eingang 1 für den Anschluss eines Tasters
zur Steuerung des lokalen Ausgangs als Dimmer
konfi guriert (kurser Druck = EIN/AUS; langer Druck =
heller/dunkler, mit Richtungsumkehr bei jedem neuen
Drücken).
Diese Verbindung kann im Konfi gurationsmodus
geändert oder gelöscht werden.
Beim
Zurücksetzen
des
O
Werkseinstellungen wird diese Verbindung wieder
hergestellt.
Eingang 2 ist nicht vorprogrammiert.
Zurü cksetzen auf Werkseinstellungen
Taste
drü cken und gedrü ckt halten, bis die LED cfg
R
blinkt (>10 Sekunden), dann loslassen.
Die Rü cksetzung auf Werkseinstellungen wird durch
das Erlöschen der LED
angezeigt. Bei dieser
R
Operation wird die komplette Konfi guration des Gerätes
gelöscht, unabhängig vom Konfi gurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder einer Rü cksetzung auf
Werkseinstellungen ist eineWartezeit von 15 Sekunden
abzuwarten, bevor die Konfi guration vorgenommen
werden kann.
Diese Gebrauchsanweisung ist integraler Bestandteil
O
des Produkts und muss vom Endbenutzer aufbewahrt
werden..
å
Verwendbar in ganz Europa
Hiermit erklärt Berker GmbH & CO. KG, dass sich dieser/ diese/
dieses netzstromgespeister Funksender / -empfänger. mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet».
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
zugänglich.
www.hagergroup.net
Z
- This unit is to be installed by a qualifi ed
professional only according to the
installation standard in force in the country.
- Cut off 230V power supply to the product
before connection of or operation on the
inputs.
- Do not remove the insulating sleeves on
the unused input wires.
The 85475120 is a radio transmitter/receiver, powered in
series with the load. It is used for dimming incandescent,
LV and ULV halogen, and dimmable LED loads.
It includes:
- 2 inputs for connection of pushbuttons, switches or
other automatic control contacts.
- A dimming output (max. 200W ).
The inputs connected to the product are freely
programmable. They can control the local output or
other outputs.
QuicklinkL products can be confi gured together and
operated within the same radio installation.
Caption
1 Pushbutton or switch
2 Connecting wires of the 2 inputs for a switch or
pushbutton
3 Pushbutton and feature LED T of output
4 Pushbutton and confi guration LED
lässt
sich
auf
ist
Produkts
auf
die
und in der Schweiz
R
6LE002106A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berker 85475120

  • Seite 1 Schweiz • Anzeige des Ausgangszustandes ü ber die LED fct (rot leuchtend = Ausgang aktiv). Hiermit erklärt Berker GmbH & CO. KG, dass sich dieser/ diese/ Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von dieses netzstromgespeister Funksender / -empfänger. mit den der jeweiligen Konfi...
  • Seite 2 • 2 inputs for contact free of potential. Door nogmaals op de dimmer- Hereby, Berker GmbH & CO. KG, declares that this mains power supplied radio transmitter/receiver is in compliance with knop te drukken kunnen andere In operation :...
  • Seite 3 fi no a quando la lampada non lampeggia. A questo punto il variatore si trova in modalità di Con la presente Berker GmbH & CO. KG, dichiara che questo regolazione manuale. emittente / ricevitore radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 4 —> 1,5 mm 0,5 mm —> 1,5 mm Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com Hager 06.15 6LE002106A...