Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Berker Funkbus Bedienungsanleitung
Berker Funkbus Bedienungsanleitung

Berker Funkbus Bedienungsanleitung

Funk-sender up mit l-leiter
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding
825 479 11
08.2004
Funkbus
Funk-Sender Up mit L-Leiter
Flush-mounted radio-control transmitter
with L conductor
Draadloze zender met L-leider, inbouw
Bestell-Nr.: 0124 10
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berker Funkbus

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Funkbus Funk-Sender Up mit L-Leiter Flush-mounted radio-control transmitter with L conductor Draadloze zender met L-leider, inbouw Bestell-Nr.: 0124 10 825 479 11 08.2004...
  • Seite 2: Funktion

    Funktion Function Functie Der Funk-Sender UP mit L-Leiter dient der Erweiterung einer be- The flush-mounted radio-control transmitter with L conductor can be De draadloze zender met L-leider, inbouw dient ter uitbreiding stehenden Installation durch drahtlose Übertragung von 230 V- used to extend an existing electrical installation by the possibility of van een bestaande installatie door middel van draadloze trans- Schaltbefehlen.
  • Seite 3 Lesehinweis Further info Leesinstructie Bitte lesen Sie zur Inbetriebnahme auch die folgenden Kapitel, For commisssioning please read also the following chapters, Leest u voor inbedrijfstelling ook de volgende hoofdstukken, in insbesondere „Einlernen in Funk-Empfänger“ auf Seite 22. especially „Programming of radio-control receivers „ on page 23. het bijzonder „Inteachen op draadloze ontvanger“, op pagina 23.
  • Seite 4 Montage Fitting Montage Montieren Sie den Funk-Sender UP mit L-Leiter in einer tiefen Install the flush-mounted radio-control transmitter with L conductor Monteer de draadloze zender met L-leider, inbouw in een diepe UP-Dose hinter einem UP-Einsatz (Empfehlung: 60 mm tie- in a deep flush-mounting box behind a flush-mounting insert schakel-doos achter een inbouw-inzetmoduul...
  • Seite 5: Installation Und Einstellung

    Installation und Einstellung Installation and adjustment Installatie en instelling Der Funk-Sender UP mit L-Leiter sendet in Abhängigkeit der Depending on wiring and on the selected mode of operation, the De draadloze zender met L-leider, inbouw verzendt afhankelijk Beschaltung und des Betriebsmodus ein Funk-Telegramm, z.B.: flush-mounted radio-control transmitter with L conductor transmits van de aansluiting en de bedrijfsstand radiogrammen, b.v.: „Kanal 1 = einschalten“.
  • Seite 6: Betriebsmodi

    Betriebsmodi Modes of operation Bedrijfsstanden Der Funk-Sender UP mit L-Leiter hat 4 Betriebsmodi, die über The flush-mounted radio-control transmitter with L conductor has De draadloze zender met L-leider, inbouw heeft 4 bedrijfsstanden, die Taste umgeschaltet bzw. abgefragt werden können. 4 modes of operation which can be selected or indicated with die met de toets geswitcht resp.
  • Seite 7 Abfrage des aktuellen Betriebsmodus Indicating actual mode of operation Oproep van de actuele bedrijfsstand Um den aktuellen Betriebsmodus abzufragen, drücken Sie den To indicate the actual mode of operation, depress pushbutton Om de actuele bedrijfsmodus op te roepen, drukt u kort op de Taster kurz (<...
  • Seite 8 Modus A: 2 Kanal Dimmen, Toggle (E1 und E2) Mode A: 2-channel dimming, toggling (E1 and E2) Stand A: 2-kanaals dimmen, toggle (E1 en E2) Zur unabhängigen Ansteuerung von 2 Funk-Dimmaktoren. For independent control of two radio-control dimming actuators. Voor onafhankelijke aansturing van 2 draadloze dimactoren. Anschluss von konventionellen Tastern (Schließer): Connection of conventional pushbuttons (n.o.
  • Seite 9 Modus B: 2 Kanal Schalten (E1 und E2) Mode B: 2-channel switching (E1 and E2) Stand B: 2-kanaals schakelen (E1 en E2) Zur unabhängigen Ansteuerung von 2 Funk-Schaltaktoren. For independent control of two radio-control switching actuators. Voor onafhankelijke aansturing van 2 draadloze schakelactoren. Anschluss von konventionellen Schaltern (Schließer): Connection of conventional switches (n.o.
  • Seite 10 Modus C: 1 Kanal Dimmen (E1/E2) Mode C: 1-channel dimming (E1/E2) Stand C: 1-kanaals dimmen (E1/E2) Zur Ansteuerung von einem Funk-Dimmaktor. For operation of one radio-control dimming actuator. Voor aansturing van een draadloze dimactor. Anschluss von konventionellen Tastern (Schließer) Connection of conventional pushbuttons (n.o. contacts): Aansluiting van conventionele schakelaars (maakcontacten): Betätigung: T1 <...
  • Seite 11 Modus D: 1 Kanal Jalousie (E1/E2) Mode D: 1-channel blind/shutter (E1/E2) Stand D: 1-kanaals jaloeziesturing (E1/E2) Zur Ansteuerung von einem Funk-Jalousieaktor. For controlling of a radio-control blind/shutter actuator. Voor aansturing van een draadloze jaloezie-actor. Anschluss eines Jalousie-Schalters (Bild J) oder eines RolloTec ®...
  • Seite 12: Einlernen In Funk-Empfänger

    Einlernen in Funk-Empfänger Programming of radio-control receivers Inteachen op draadloze ontvanger Einen Kanal des Funk-Senders UP mit L-Leiter können Sie in A flush-mounted radio-control transmitter with L conductor channel Een kanaal van de draadloze zender met L-leider, inbouw kunt u op beliebig viele Funk-Empfänger einlernen.
  • Seite 13 2a. Einlernen des Betriebsmodus A, C oder D 2a. Programming of operating mode A, C or D 2a.Inteachen van de bedrijfsstand A, C of D Betätigen Sie den angeschlossenen Taster bzw. Schalter für Actuate the connected pushbutton or switch for at least 1 s. Bedien de aangesloten toets of schakelaar gedurende mindestens 1 s.
  • Seite 14: Löschen Von Kanälen

    Löschen von Kanälen Clearing a programmed channel Wissen van kanalen Ein erneutes Einlernen des zu löschenden Sendekanals in glei- Reprogramming of the transmit channel to be cleared in the same Bij opnieuw inteachen van het te wissen zendkanaal in dezelfde cher Betriebsart führt zum Löschen der Zuordnung im Funk-Emp- mode of operation deletes the assignment stored in the radio- bedrijfsstand wordt de toewijzing in de draadloze ontvanger gewist.
  • Seite 15: Funk-Übertragung

    Funk-Übertragung Radio Transmission Draadloze transmissie Die Funk-Übertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv Radio transmission takes place on a non-exclusive path. De radiografische transmissie geschiedt via een niet- verfügbaren Übertragungsweg, deshalb können Störungen Therefore, interference cannot be excluded. This type of radio exclusieve transmissielijn, derhalve kunnen storingen niet nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 16 R&TTE richtlijn (1999/5/EG). Een volledige conformiteitsver- unter: www.berker.de klaring vindt u op internet onder: www.berker.de Die Funk-Sender UP mit L-Leiter darf in allen EU- und EFTA- The flush-mounted radio-control transmitter with L conductor De draadloze zender met L-leider, inbouw mag in alle EU- Staaten betrieben werden.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Specifications Technische gegevens Power supply : AC 230 V ~ Voedingsspanning : AC 230 V ~ Spannungsversorgung : AC 230 V Transmit frequency : 433.42 MHz, ASK Zendfrequentie : 433,42 MHz, ASK Empfangsfrequenz : 433,42 MHz, ASK Transmitting range : appr.
  • Seite 18: Gewährleistung

    U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de beschreibung an unsere zentrale Kundendienststelle: department giving a brief description of the fault: fout/storing aan onze centrale service-afdeling te zenden. Berker GmbH & Co. KG Berker GmbH & Co. KG Berker GmbH & Co. KG Abt. Service Center...
  • Seite 19 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...

Diese Anleitung auch für:

0124 10

Inhaltsverzeichnis