Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND Plexo 695 81 Montageanleitung Seite 3

Werbung

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien
qualifié.
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de monta-
ge spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des respon-
sabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd
worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico
van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd reke-
ning met de specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand mogen uitsluitend geopend en gere-
pareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd
verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele
aansprakelijkheid
aanvaard
vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of
the product's specific mounting location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened
and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unautho-
rised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to repla-
cement and guarantees.
Only use genuine accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden.
Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht Risiko von elektrischem Schlag
oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produkt-spezifis-
chen Montageort beachten.
Das
Gerät
nicht
öffnen.
ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal
geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur
erlöschen alle Haftungs-, Ersatz-und Gewährleistungsansprüche.
Nur Originalzubehör benutzen.
FR LU
worden,
vervalt
het
Alle
Produkte
von
Legrand
BE
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electri-
cista cualificado.
La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas
eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de
montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y repa-
rados exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand.
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las res-
ponsabilidades, derechos de cambio y garantías.
Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Instruções de segurança
BE
NL
Este produto deve ser instalado de preferência por um electricista qualificado.
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou
de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em conta a localização
específica da montagem do produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e repara-
dos exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer
abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direi-
tos de substituição e garantias.
recht
op
Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.
GB I E
™ ™ ˘ ˘ Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ · · Û Û Ê Ê · · Ï Ï Â Â › › · · ˜ ˜
∆Ô ¶ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¶Ú¤¶ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› ηٿ ¶ÚÔÙ›ÌËÛË ·¶fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ
ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ¯Ú‹ÛË Ì¶ÔÚÔ‡Ó Ó· ¶ÈʤÚÔ˘Ó Î›v˘‰ÓÔ
ËÏÂÎÙÚÔ¶ÏËÍ›·˜ ‹ ¶˘ÚηÁÈ¿˜.
¶ÚÈÓ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔ¶ÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ÔËÁ›Â˜, Ï¿‚ÂÙÂ
˘¶fi„Ë ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ¯ÒÚÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ ÙÔ˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
ªËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ŸÏ· Ù· ¶ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Legrand ¶Ú¤¶ÂÈ Ó·
·ÓÔ›ÁÔÓÙ·È Î·È Ó· ¶ÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ·¶ÔÎÏÂÈÛÙÈο ·¶fi Âζ·È‰Â˘Ì¤ÓÔ Î·È
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ·¶fi ÙË Legrand ¶ÚÔÛˆ¶ÈÎfi. √¶ÔÈ·‰‹¶ÔÙ ¶¤Ì‚·ÛË ‹
¶ȉÈfiÚıˆÛË ¶Ú·ÁÌ·ÙÔ¶ÔÈËı› ¯ˆÚ›˜ ¿‰ÂÈ·, ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ
¢ı˘ÓÒÓ, ‰ÈÎ·ÈˆÌ¿ÙˆÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÂÁÁ˘‹ÛˆÓ.
ÃÚËÛÈÌÔ¶Ôț٠·¶ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
Mepы пpeдocтopoжности
DE
Устaнoвкa и подключение изделия должны пpоизводиться квaли-
фициpовaнным пеpсонaлом. Несоблюдение пpaвил устaновки и
эксплyaтaция может пpивести к повpеждению электpическим током или
возникновению пожapa. Пеpед устaновкой внимaтельно ознa-комьтесь с
инстpукцией по монтaжу и эксплуaтaции.
dürfen
Не вскpывaть устpойство. Пpи монтaже изделия соблюдaйте pеко-
мендaции по выбоpу местa устaновки. Вскpытне и pемонт изделий Legrand
могут
пpоизводиться
соответствующую подготовку в комп-aнии Legrand. Пpи любом несa-
нкциониpовaнном вмешaтельстве в констpукцию изделия с него снимaются
все гapaнтийные обя-зaтельствa.
Пpи монтaже использовaть только оpигинaльные монтaжные aксессуapы.
только
сотpудникaмн,
ES
PT
GR CY
RU
пpош-едшими

Werbung

loading