Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PD1800EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black&Decker PD1800EL Flexi

  • Seite 1 PD1800EL...
  • Seite 3: Intended Use

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent. Your Black & Decker Dustbuster Flexi vacuum cleaner has Regularly check the charger lead for damage. Replace the been designed for dry vacuum cleaning purposes. This charger if the lead is damaged or defective.
  • Seite 4: Residual Risks

    ENGLISH (Original instructions) Features The appliance/tool/battery must be placed in a well venti- lated area when charging. This appliance includes some or all of the following features. 1. On/off power switch Safety of others 2. Removable hose/handle This appliance is not intended for use by persons (includ- 3.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    (Original instructions) ENGLISH Switching on and off To switch the appliance on, slide the on/off power switch Before first use, the battery must be charged. (1) to the right to position 1. Place the appliance on the charging base whenever it is To switch the appliance off, slide the on/off power switch not in use.
  • Seite 6: Protecting The Environment

    ENGLISH (Original instructions) Batteries Cleaning the fine particulate filter (fig.F) The fine particulate filter (17) prevents particles and larger objects from entering the motor housing. Black and Decker batteries can be recharged many The filter (17) is re-usable and should be cleaned regularly. times.
  • Seite 7 (Original instructions) ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bestimmungsgemäße Verwendung Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte Der Handstaubsauger Black & Decker Flexi wurde zum oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Saugen von trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 9: Montage

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ladegeräte Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typen- Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem schild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
  • Seite 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Die Fellhaarbürste (12) eignet sich optimal zum Entfernen von Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladean- Haustierhaaren von Postern und Möbeln. zeige (7) dauerhaft leuchtet. Sie können den Akku auf unbes- Drücken Sie auf den Zubehörclip (10), und schieben Sie timmte Zeit im Ladegerät belassen.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Der Griff (2) kann auch vom Saugschlauch (4) abg- Bringen Sie den Feinstaubfilter (17) wieder am Gerät an. enommen werden, um ein Zubehörteil ggf. direkt an der Bringen Sie die Vorfilter (16) wie oben beschrieben an. Schlauchmanschette (14) anzubringen.
  • Seite 12: Technische Daten

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Garantie Wenn Sie das Gerät selbst entsorgen, müssen Sie den Akku wie unten beschrieben herausnehmen und ihn gemäß den Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte örtlich geltenden Bestimmungen entsorgen. und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Sorgen Sie dafür, dass der Akku vollständig entladen wird.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Votre aspirateur portable Dustbuster Flexi est conçu pour Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou les travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation endommagées par un réparateur agréé.
  • Seite 14: Risques Résiduels

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Symboles sur le chargeur Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent, Ne mettez pas le chargeur en contact avec l’eau.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Diagnostics de batterie au besoin, la connexion directe des accessoires (9, 12 ou 13) au manchon du tuyau (14). Si l’appareil détecte une batterie faible, le témoin de charge (3) clignote rapidement en appuyant sur le bouton marche/ Pour retirer la poignée : arrêt (1).
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Libérez le verrouillage de la porte (8) et ouvrez la porte La collecte séparée des produits et des embal- transparente à (6) 180 C jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en ° lages usagés permet de recycler et de réutiliser des position ouverte.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques techniques Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre PD1800EL une garantie très large. Ce certificat de garantie est un docu- (H1) ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
  • Seite 18: Uso Previsto

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Uso previsto Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono dan- neggiate o difettose. L’aspirapolvere Black & Decker Dustbuster Flexi è stato Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da progettato per la pulizia a secco. L'elettrodomestico è stato un tecnico autorizzato.
  • Seite 19 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Simboli sull’alimentatore Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un Il doppio isolamento di cui è provvisto centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da l'elettrodomestico rende superfluo il filo di terra.
  • Seite 20: Accensione E Spegnimento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Diagnostica della batteria Smontaggio dell’impugnatura: Sganciare l’impugnatura (2) dall’elettrodomestico. Se l’elettrodomestico rileva che la batteria è quasi scarica, fa Per sganciare i fermi, ruotare l’impugnatura (3)in senso lampeggiare velocemente in rosso l'indicatore di carica (3) antiorario.
  • Seite 21: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Nel caso in cui l’elettrodomestico Black & Decker debba Il filtro della polvere fine deve essere pulito regolarmente, essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con vedere il paragrafo “Pulitura del filtro della polvere fine”. i normali rifiuti domestici.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dati tecnici Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre PD1800EL una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia (H1) è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri Tensione dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
  • Seite 23: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Inspectie en reparaties Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen Deze Black & Decker Dustbuster Flexi is ontworpen als en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderde- stofzuiger voor droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat len, schade aan de schakelaars en andere omstandigh- is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 24: Overige Risico's

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Elektrische veiligheid Waarschuwing! Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker. De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Contro- Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de leer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op accu in het gereedschap/apparaat waarbij de lader is het typeplaatje.
  • Seite 25: Zuigkracht Optimaal Houden

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur Als u en hulpstuk wilt verwijderen, trekt u de hulpstuk- van de accu lager is dan ongeveer 0° C of hoger dan 40° clip(10) terug en verwijdert u het hulpstuk. Als u de hulpstukken niet gebruikt, kunt u deze in de laad- Laat de accu in dat geval in de lader zitten.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het fijnstoffilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Milieu Zie het gedeelte "Het fijnstoffilter schoonmaken". Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal Reiniging en onderhoud huishoudelijk afval worden weggegooid. Het stofcompartiment leegmaken (fig. E) Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker- Het stopcompartiment moet regelmatig worden geleegd, bij product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer voorkeur na elk gebruik.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt PD1800EL een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen (H1) een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie Spanning en de Europese Vrijhandelsassociatie.
  • Seite 28: Uso Específico

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso específico piezas rotas, enchufes dañados ni otros problemas que puedan afectar a su funcionamiento. La aspiradora Dustbuster Flexi de Black & Decker se ha No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante defectuosa.
  • Seite 29: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Seguridad eléctrica ¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de únicamente el cargador Black &...
  • Seite 30 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El cabezal del cepillo para mascotas (12) resulta ideal para la carga de la batería ocasionalmente. El indicador de carga recoger pelos de mascotas de cojines y muebles. (7) permanecerá encendido siempre que la batería esté Para instalar un accesorio, presione la pinza para acceso- conectada al cargador y este último permanezca enchufado.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Consejos para un uso óptimo Sustitución de los filtros Al aspirar escaleras, empiece siempre por abajo y con- Es necesario cambiar los filtros cada 6 ó 9 meses y cuando tinúe hacia arriba. se gasten o se dañen. Los filtros de repuesto estarán disponi- bles en el distribuidor Black &...
  • Seite 32: Ficha Técnica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Garantía Baterías Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- Las baterías de Black & Decker pueden recargarse ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración muchas veces. Cuando las baterías lleguen al final de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para de su vida útil, deséchelas respetando el medio sus derechos legales.
  • Seite 33: Utilização Prevista

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização prevista Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. O aspirador Black & Decker Dustbuster Flexi foi concebido Verifique regularmente se existem danos no cabo do para limpezas a seco. Este aparelho destina-se apenas a carregador.
  • Seite 34: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Símbolos no carregador Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- cia autorizado Black & Decker para evitar acidentes. Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por Não exponha o carregador à...
  • Seite 35: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Para retirar o manípulo: Coloque o aparelho na base de carga (11) Solte o manípulo(2) do aparelho. Ligue o carregador. Ligue à corrente. Rode o anel de bloqueio (3) no sentido contrário ao dos Deixe o aparelho a carregar. ponteiros do relógio para soltar os ganchos.
  • Seite 36: Protecção Do Ambiente

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A legislação local poderá prever a recolha separada de Retire o pré-filtro (16). produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou Esvazie o recipiente de poeira. através do revendedor quando adquire um produto novo. Limpe o pré-filtro (16) abanando-o ligeiramente sobre um caixote do lixo.
  • Seite 37: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Dados técnicos Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e PD1800EL oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia (H1) é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida Tensão nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
  • Seite 38: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verkstad. Din dammsugare Dustbuster Flexi från Black & Decker har Kontrollera regelbundet att sladden till laddaren inte har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast skadats.
  • Seite 39 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Funktioner Öppna inte laddaren. Gör ingen åverkan på laddaren. Den här apparaten har några eller samtliga av följande Redskapet/verktyget/batteriet ska placeras på en plats funktioner. med god ventilation vid laddning. 1. Strömbrytare 2. Löstagbar slang/löstagbart handtag Säkerhet för andra 3.
  • Seite 40 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ladda batteriet (fig. D) Dammsuga Placera apparaten i laddaren (11) När du använder dammsugaren ser du till att slangen Anslut laddaren. Slå på den vid eluttaget. Laddn- löper fritt och att den inte är vriden eller blockerad. ingsindikatorn (7) börjar blinka regelbundet (långsamt) Handtaget (2) kan enkelt tas bort från apparaten, vilket gör Låt apparaten laddas.
  • Seite 41: Tekniska Data

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tvätta vid behov filtret i varmt tvålvatten. Ta bort underredet. Se till att filtren är torra. Koppla ur trestiftskontakten. Sätt tillbaka partikelfiltret (17) på apparaten. Lägg batterierna i lämplig förpackning för att undvika Sätt tillbaka förfiltret (16) enligt beskrivningen ovan. kortslutning mellan polerna.
  • Seite 42 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Seite 43: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem som er oppgitt i denne håndboken. Den håndholdte støvsugeren Dustbuster Flexi fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet.
  • Seite 44 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Funksjoner Apparatet/verktøyet/batteriet må plasseres på et sted med god lufting når det lades. Dette produktet har noen av eller alle funksjonene nedenfor: 1. På/av-bryter Andre personers sikkerhet 2. Slange/håndtak som kan tas av Det er ikke meningen at dette produktet skal brukes 3.
  • Seite 45: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sett laderen i stikkontakten. Pass på at det er strøm i Håndtaket (2) kan enkelt tas av så du rekker inntil 1,5 m stikkontakten. Ladningsindikatoren (7) blinker kontinuerlig fra apparatet. (langsomt) Når håndtaket (2) er tatt av, kan du bære apparatet i det La apparatet bli ladet.
  • Seite 46: Tekniske Data

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Utskifting av filtrene Ta ut kontakten med tre pinner. Filtrene bør skiftes ut hver 6.–9. måned og ellers hvis de er Legg batteriet i egnet emballasje for å sikre at terminalene slitt eller skadet. Reservefiltre får du hos din Black & Decker- ikke kortsluttes.
  • Seite 47 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. Hvis et Black &...
  • Seite 48: Tilsigtet Brug

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tilsigtet brug Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i denne vejledning. Din Black & Decker DustbusterFlexi støvsuger er udviklet til tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i Yderligere sikkerhedsinstruktioner - batterier og husholdninger.
  • Seite 49 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Funktioner Andres sikkerhed Dette apparat må ikke bruges af personer (herunder børn) Dette apparat leveres med nogle af eller alle de følgende med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller komponenter. manglende erfaring og viden, medmindre det sker under 1.
  • Seite 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladning af batteriet (Fig. D) Støvsugning Sæt apparatet i basisenheden (11) Ved anvendelse af apparatet skal du sikre dig, at slangen Tilslut opladeren. Tænd på stikkontakten. Ladeindikatoren ikke sidder fast, er bøjet eller blokeret. (7) blinker konstant (langsomt) Håndtaget (2) kan let fjernes fra apparatet, så...
  • Seite 51 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Vask om nødvendigt filteret i varmt sæbevand. Aflad batteriet ved at anvende apparatet, indtil motoren Sørg for, at filtrene er helt tørre. standser. Monter det fine partikelfilter (17) på apparatet igen. Vend apparatet om for at få adgang til skruerne, der Monter igen forfilteret (16) som beskrevet ovenfor.
  • Seite 52 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Ga- rantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
  • Seite 53: Turvallisuusohjeet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus Tarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole vahingoit- tunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut tai Black & Decker Dustbuster Flexi -rikkaimuri on tarkoitettu viallinen. kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt- kotitalouskäyttöön.
  • Seite 54 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä työnnä mitään laturin sisään. Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnollinen Yleiskuvaus ilmanvaihto. Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisu- Muiden turvallisuus uksista. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt- 1.
  • Seite 55: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö Imuroiminen Varmista laitetta käyttäessä, ettei letku jää jumiin, kierry tai Akku on ladattava ennen ensimmäistä käyttökertaa. tukkeudu. Aseta laite lataustelineeseen aina, kun et käytä laitetta. Kahva (2) voidaan irrottaa helposti laitteesta, minkä Akun lataaminen (kuva D) ansiosta voit yltää...
  • Seite 56: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varmista, että suodattimet ovat kuivat. Akku Asenna hiukkassuodatin (17) takaisin laitteeseen. Aseta esisuodatin (16) paikalleen yllä kuvatulla tavalla. Black & Deckerin akkuja voi ladata yhä uudel- leen ja uudelleen. Hävitä loppuun kuluneet akut Suodattimien vaihtaminen ympäristöystävällisesti. Suodattimet on hyvä...
  • Seite 57 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm- istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Seite 58: Ενδεδειγμένη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Έλεγχος και επισκευή Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε αν Flexi έχει σχεδιαστεί για ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών υπάρχουν...
  • Seite 59 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας μπορεί να Τραυματισμούς από το άγγιγμα των προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Στην περίπτωση περιστρεφόμενων/κινούμενων μερών. επαφής με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό. Αν Τραυματισμούς από αλλαγή οποιωνδήποτε παρουσιαστεί κοκκίνισμα του δέρματος, πόνος ή ερεθισμός, εξαρτημάτων, λεπίδων...
  • Seite 60 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κατά τη φόρτιση, ο φορτιστής μπορεί να θερμανθεί. Αυτό 10. Κλιπ εξαρτήματος είναι φυσιολογικό και δεν υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα. Η 11. Βάση φόρτισης Εικ. A & B συσκευή μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με το φορτιστή για αόριστο...
  • Seite 61: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό. Εξωτερικά η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται με ένα υγρό Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, σύρετε το πανί και νερό με σαπούνι. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή διακόπτη...
  • Seite 62: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αφού αφαιρεθεί, η μπαταρία δεν μπορεί να Η ξεχωριστή περισυλλογή των μεταχειρισμένων επανατοποθετηθεί. προϊόντων και των υλικών συσκευασίας επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση Τεχνικά χαρακτηριστικά των υλικών. Με την επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση PD1800EL του...
  • Seite 63 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Seite 64: Kullanım Amacı

    (Orijinal talimatların Çeviri) Kullanım amacı olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse veya arızalıysa şarj aygıtını değiştirin. Black & Decker Dustbuster Flexi elektrikli süpürgeniz, kuru Hiçbir parçayı yerinden çıkarmayın ve bu kılavuzda temizlik amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, sadece evsel belirtilenlerden başka parçalarla değiştirmeyin. kullanım için tasarlanmıştır.
  • Seite 65 (Orijinal talimatların Çeviri) Özellikler Diğerlerinin emniyeti Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından Bu cihazda aşağıdaki aksamların bazıları veya tamamı gerekli denetim ve yönlendirme uygulanmadan, (çocuklar bulunur. dahil) fiziksel, duyumsal ve akli kapasitesi kısıtlı veya 1. Açma/kapatma güç düğmesi yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerce 2.
  • Seite 66: Emme Kuvvetinin Optimum Düzeye Getirilmesi

    (Orijinal talimatların Çeviri) Süpürme Cihazı, kullanılmadığı zamanlarda şarj ana ünitesinin üzerinde tutun. Cihazı çalıştırırken, hortumun bükülmüş, kıvrılmış ya da engellenmiş durumda olmadığından emin olun. Pilin şarj edilmesi (Şekil D) Sap (2) cihazdan kolayca çıkarılabilir, böylece cihazdan Cihazı, şarj ana ünitesinin (11) üzerine yerleştirin. 1.5 m mesafeye kadar erişebilirsiniz.
  • Seite 67: Çevrenin Korunması

    (Orijinal talimatların Çeviri) Cihazı motor duruncaya kadar çalıştırarak pilin şarjını Küçük parçacık filtresini (17) yeniden cihaza takın. boşaltın. Ön filtreyi (16) yukarıda açıklandığı gibi yeniden takın. Ana üniteyi bağlayan vidalara erişmek için cihazı çevirin. 4 vidayı çıkarın. Filtrelerin değiştirilmesi Ana üniteyi çıkarın. Filtreler her 6 veya 9 ayda bir ve her aşındığında veya hasar 3 pimli bağlayıcıyı...
  • Seite 68 (Orijinal talimatların Çeviri) Garanti Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmektedir ve üstün bir garanti sunmaktadır. Bu garanti bildirimi, yasal haklarınıza ektir ve hiçbir şekilde bu haklarınızı kısıtlamaz. Garanti, Avrupa Birliği Üye Ülkeleri ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi içerisinde geçerlidir. Black & Decker, müşterinin cihazı mümkün olan en sorunsuz şekilde kullanması...
  • Seite 71 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
  • Seite 72 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064 3200 Aarschot +32 70 222 441 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk...

Inhaltsverzeichnis