Seite 1
Group Virtus s.r.l. Virtus roup mbH via Milano 95/e Hüserstraße 53 +39 0 383 89 06 12 +49 (0) 23 81/ 973 71– 0 27045 Casteggio (PV) / Italy 59075 Hamm / Germany +39 0 383 80 96 01 +49 (0) 23 81/ 973 71– 88 w w w v i r t u s n e t w w w...
Manuale d’istruzione Instruction manual Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Εγχειρίδιο οδηγιών Kullanma kilavuzu Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Pъководство за употреба Manual de instrucţiuni Инструкция...
Seite 3
pagina Manuale d’istruzione page Instruction manual side Brugsanvisning pagina Gebruiksaanwijzing page Mode d’emploi Seite Bedienungsanleitung página Manual de instrucciones página Manual de instruções stranica Upute za uporabu страна Uputstvo za upotrebu Εγχειρίδιο οδηγιών σελίδα sayfa Kullanma kilavuzu strona Instrukcja obsługi stránka Návod k obsluze stránka...
GEBRAUCHSANWEISUNG D / GERMANY Bitte diese Anleitung griffbereit aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen Seite 2. Sicherheit Seite 3. Lieferung, Verpackung und Aufbewahrung Seite 4. Technische Daten Seite 5. Installation und Bedienung Seite 6. Reinigung und Bedienung Seite 7. Fehlerbehebung Seite 8. Abfallentsorgung Seite 9.
WARNUNG: VORSICHTSMASSNAHMEN • Bitte lesen Sie alle Anleitungen gründlich durch. • Zum Schutz vor Stromschlag, das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Die Maschine nicht mit zu viel Wasser reinigen. • Bei Nichtbenutzung des Gerätes oder vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose ziehen. •...
Schnittgut-Transportschlitten (7). Prüfen Sie, dass der Befestigungsknopf (15) der Schnittguteinheit richtig festgezogen ist. Schiebefunktionen der Schneidgutauflage. Stellen Sie sicher, dass sich der Schlitten vollständig und einwandfrei verschieben lässt. Sollten Teile der Verpackung auf der Schlittenstange (28 und 29) hängen bleiben, lässt sich der Schlitten nur schwer verschieben.
5. INSTALLATION UND BEDIENUNG INSTALLATION Umgebungsbedingungen: - Mindesttemperatur + 8°C - Höchsttemperatur + 38°C - Mindestfeuchtigkeit 30% - Maximale Feuchtigkeit 80% - Der Allesschneider muss auf einer stabilen Fläche aufgestellt werden, auf der er sich nicht verschieben kann. - Das Netzkabel muss so ausgelegt werden, dass niemand drüberstolpern oder darauf ausrutschen kann.
MESSERSCHÄFFER - Sägeblattdurchmesser: 300 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Anmerkung: Bitte beachten Sie, dass das Messer über eine hohe Leistungsfähigkeit verfügt und daher erst dann geschärft werden muss, wenn die Schneidleistung sichtbar nachlässt. • Netzstecker ziehen. • Darauf achten, dass der bewegliche Restehalter (2) geschlossen ist (Einstellrad (6) in Position “0”). •...
6. REINIGUNG UND PFLEGE Allgemeines. Bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen, sollten Sie unbedingt den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass sich das Einstellrad (6) in Position “0” befindet. - Bitte kein Dampfstrahlgerät verwenden. - Keine Bürste verwenden, sonst könnte die Oberfläche der Maschine beschädigt werden. - Verwenden Sie ein weiches, mit normalem, neutralem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch (siehe beispielsweise Muster im Zubehörkasten).
7. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG NÜTZLICHE HINWEISE UND DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN Antrieb. Der Antrieb erfolgt über einen verstellbaren Antriebsriemen, dessen Einstellung aber sicher nicht erforderlich ist, da er für jahrelangen Betrieb ausgelegt ist. - Achten Sie darauf dass er nicht durch Fett oder Öl schmierig wird, sonst rutscht er durch und verliert das Haftvermögen. - In diesem Fall muss er ausgetauscht werden und zwar so, dass weder Motorzapfen noch Riemenscheibe entfettet werden.
Seite 158
ET / EGYPT ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا ةحفصلا...