Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
DE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9
ES
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
PT
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . .11
IT
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12
NL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 13
SE
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FI
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NO
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16
DK
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 17
HU
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 18
RO
Οδηγιεσ χρησεωσ. . . . . . . . . . . . . . 19
GR
SPD-651x2
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 20
PL
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 21
CZ
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22
SI
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . 23
CS
Upute za uporabu. . . . . . . . 24
BOS
HR
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25
TR
. . . . . . . . . . . . . . 26
AE
Инструкция по эксплуатации . . . . 27
RU
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 28
UA
Қолданысы бойынша нұсқама. . 29
KZ
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LT
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LV
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 32
EE
33103003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stomer Professional SPD-651x2

  • Seite 1 SPD-651x2 33103003 User’s Manual ....6 Instruksja obsługi ....20 Bedienungsanleitung ... . 7 Návod k použití.
  • Seite 6: Hammer Drill

    English ● Be aware of the forces that occur as a result of jamming (especially when drilling metals); always hold the tool fi rmly with both hands and take a secure stance ● Always disconnect plug from power source before mak- Hammer drill ing any adjustment or changing any accessory ●...
  • Seite 7: Wartung

    Deutsch ● Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Schlagbohrmaschine ● Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span- nung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete EINLEITUNG Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden) Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel,...
  • Seite 8: Entretien

    Français ● Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V) Perceuse à percussion ● En cas de blocage de la mèche (générant une contre- réaction violente et dangereuse), éteignez immédiate- INTRODUCTION ment l’outil...
  • Seite 9: Mantenimiento

    Español ● Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red Taladro percutor ● No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona califi cada ●...
  • Seite 10: Berbequim De Percussão

    Português ● Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden- tifi cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de Berbequim de percussão 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) ●...
  • Seite 11: Manutenzione

    Italiano ● Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Trapano a percussione ● Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualifi cato ●...
  • Seite 12 Nederlands ● Gebruik de machine niet, wanneer het snoer bescha- digd is; laat dit door een erkende vakman vervangen ● Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het Klopboormachine typeplaatje van de machine, overeenkomt met de net- spanning (met 230V of 240V aangeduide machines kun- nen ook op 220V aangesloten worden) ●...
  • Seite 13 Svenska ● Om borr-bit tillfälligt skulle blockera (orsaka en ryckig och farlig reaktion), stäng genast av maskinen ● Fattning och styrning av maskinen Slagborrmaskin - håll ventilationsöppningarna öppna - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen göra arbetet åt dig INTRODUKTION Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och Maskinen är dubbelt isolerad i överensstäm-...
  • Seite 14 Suomi ● Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason jän- nitteeseen) Iskuporakone ● Jos poran terä juuttuu odottamatta (aiheuttaen äkilli- sen, vaarallisen reaktion), katkaise virta työkalusta välit- ESITTELY tömästi Laite on tarkoitettu iskuporaukseen tilleen, betoniin ja ki-...
  • Seite 15 Norsk ● Grep og styring av verktøyet - hold kjølevifte åpningen utildekket - ikke utøv for meget press på verktøyet; la verktøyet Slagbormaskin gjøre jobben for deg Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN INTRODUKSJON 50144; det er derfor ikke nødvendig med jord- Verktøyet er beregnet til slagboring i murstein, betong ledning og stein, og dessuten til boring i tre, metall, keramikk og...
  • Seite 16 Dansk ● Hvis boret blokerer uventet (førende til en rykagtig far- lig reaktion), skal værktøjet straks afbrydes ● Behandling og styring af værktøjet Slagboremaskine - hold ventilationshullerne udækkede - pres ikke for hårdt med værktøjet; lad værktøjet gøre arbejdet for dig INLEDNING Værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til...
  • Seite 17 Magyar ● A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó) be- szorulása vagy elakadása esetén azonnal kapcsolja ki a gépet Ütvefúró ● A gép vezetése és tartása - tartsa a szellőzőnyílásokra mindig szabadon - ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy BEVEZETÉS a gép dolgozzon ön helyett A készülék téglában, betonban és közetekben végzett...
  • Seite 18 Română ● Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci când o conectaţi la priză (aparatele 230 V si 240 V pot fi conec- tate la reţeaua de 220 V) Maşină de găurit cu percuţie ● Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o reacjie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul ●...
  • Seite 19 Ελληνικά ● Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο; το καλώδιο θα πρέπει να αντικαταστα- θεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη Κρουστικό δράπανο ● Βεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδο- μένων...
  • Seite 20: Wiertarka Udarowa

    Polska ● W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pod- czas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Wiertarka udarowa ● Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę wykwali- fi...
  • Seite 21: Životní Prostředí

    Č esky ● Jestliže se vrták neočekávaně zadře (a způsobí nhlou, nebezpečnou reakci), okamžitě nástroj vypněte ● Práce s nářadíem Příklepová vrtačka - udržujte větrací štěrbiny volné - na nástroj příliš netlačte; nechtě jej, aby pracoval za vás ÚVOD Nářadí je určen k příklepovému vrtání do zdiva, betonu Tento strojje dvojnásobně...
  • Seite 22 Slovenski ● Pred uporabo preverite, če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja (stroji označeni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo tudi na Vibracijski vrtalnik 220V) ● Če se sveder pri vrtanju nepričakovano zagozdi (za- radi UVOD nenadnih, nevarnih pritiskov) takoj izključite orodje...
  • Seite 23 Srpski ● Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa na- ponom navedenim na samom alatu (alati na kojima je na- veden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) Vibraciona bušilica ● U slučaju iznenadne blokade burgije stvaranja povrat- nih sila pri alatu, alat odmah treba isključiti ●...
  • Seite 24: Zaštita Okoliša

    Hrvatski ● Treba uvijek provjeriti da li se mrežni napon električne mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja (uređaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V) U slučaju Udarna bušilica neočekivanog blokiranja svrdla (uz opasnu povratnu re- akciju), uređaj treba odmah isključiti ●...
  • Seite 25: Darbeli Matkap

    Türkçe ● Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın ● Aletin tutulması ve kullanılması Darbeli matkap - havalandırma düklerini kapatmayın - alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin için çalışsın GİRİŞ Bu alet, tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme ile Alet çift izolasyonlu olduğundan dolayı...
  • Seite 26 ‫ﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺜﻘﺐ ﺑﺎﻟﻄﺮ‬ ‫ﻷﺳﺘﺨﺪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ‬ ‫ﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻤﻮ ﺻﻔﺎ‬ ‫ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻗﻒ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﻟﺤﺎﻻ‬ : ‫ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻷﻣﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎ‬ ‫ﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺛﻨﺎء ﻟﻘﻴﺎ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬...
  • Seite 27 Русский ● не закрывайте вентиляционные отверстия элек- троинструмента и не допускайте их засорения ● во время перерыва в работе отключайте дрель от Дрель ударная источника электропитания ● используйте защитные очки, также рекомендуется использовать фартук, нескользящие перчатки и не- НАЗНАЧЕНИЕ скользящую обувь Дрель...
  • Seite 28 Українська ● не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі; при використанні кабеля на котушці, він повинен бути повністю розмотаний ● не закривайте вентиляційні отвори електроін- Дриль ударний струмента і не допускайте їх засмічення ● під час перерви в роботі відключайте дриль від ПРИЗНАЧЕННЯ...
  • Seite 29 қоректендіру көзінен ажыратыңыз ● Қорғаныс көзілдірігін қолданыңыз, сондай-ақ алжапқыш, сырғымайтын қолғап пен сырғымайтын Соққылы бұрғы аяқ киімді кию ұсынылады ● Жұмысты тоқтату алдында электр қозғағыштың салқындау үшін 1-3 минут зая жүрісте жұмыс істетіңіз ҚОЛДАНЫСЫ БОЙЫНША НҰСҚАМА ● Электр аспабы тоқтатылған соң бұрғы сол сəтте КӨРСЕТІЛІМІ...
  • Seite 30: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Lietuvių specialistas ● Srovės šaltinio įtampa turi sutapti su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (230V ar 240V Smūginis gręžtuvas pažymėtus instrumentus galima įjungti į 220V įtampos tinklą) ● Netikėtai užstrigus grąžtui (atsiranda pavojingos reakci- ĮVADAS jos jėgos), tuojau pat išjunkite prietaisą Šis įrankis skirtas smūginiam plytų, betono ir akmens ●...
  • Seite 31: Jūsu Drošībai

    š Latvie ● Ja darba laikā tiek caurdurts vai citādi mehāniski bo- jāts instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no Triecienurbj-mašīna barojošā elektrotīkla ● Neizmantojiet instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabe- lis; tā nomaiņu drīkst veikt tikai speciālists IEVADS ●...
  • Seite 32 Eesti ● Kontrollige alati, et võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile märgitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid võib käsutada ka 220 V võrgupinge Löökpuurtrell korral) ● Kui puur ootamatult blokeerub (põhjustades järsu, ohtli- ku reaktsiooni), lülitage seade koheselt välia SISSEJUHATUS ●...
  • Seite 34: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 35 Parts List chuck screw insulation washer spring anchor screw handle housing ball 4mm ball 3.8mm restoring spring ball 3.4 locking ring spindel switch handle washer brush washer engine housing oil seal stator bearing sticker anchor (assembly) sticker screw brush stopper bushing side handle screw...
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE We declare under our sole responsibility that this product Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que is in conformity with the following standards or standard- este producto cumpre as seguintes normas ou documen- ized documents: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, tos normativos: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, in accord- EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, conforme as...
  • Seite 37 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä Declarăm pe proprie răspundere că acest product este tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi- conform cu următoarele standarde sau documente misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1, standardizate: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, în conformita- EN61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti 73/23/...
  • Seite 38 IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle- dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za to orodje 90 dB(A) in jakosti zvoka 101 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 8,19 m/s (metoda «dlan-roka»).
  • Seite 39 KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to- kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN50144- 1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, pagal EEB reglamentų 73/23/EG, 89/336/ EG, 98/37/EG nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmin- gumas buvo išmatuotas pagal EN60745 reikalavimus ke- liamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 90 dB(A) ir akus- tinio galingumo lygis 101 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu...
  • Seite 40: Ympäristönsuojelu

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Seite 41 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ- A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому tartalmaznak, és erre figyelemmel nem tartoznak a háztartási мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо- hulladék körébe! A gyártómű...
  • Seite 45 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Inhaltsverzeichnis