Rev.01 del 17/03/2014 Dichiarazione CE di Conformità EG Conformiteitsverklaring Declaration CE de Conformite EF Overensstemmelseserklæring CE Conformity Declaration CE Intyg på Likformighet EG Konformitätserklärung Erklæring om EU Overensstemmelse Declaracion CE de Conformidad Δήλωση Συµµόρφωσης CE Declarçáo CE Conformidade EY Vaatimustenmulaisuusvakuutus PR Industrial S.r.l.
Seite 46
INHALTSVERZEICHNIS (1.6) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...............Seite 1 ERKLÄRUNG VON SCHWINGUNGSEMISSION..........Seite 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..............Seite 46 MASCHINENEINSATZ ..................Seite 47 BESCHREIBUNG DES STAPLERS..............Seite 47 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ..............Seite 48 SCHILDER.......................Seite 49 TRANSPORT UND INBETRIEBNAHME ............Seite 49 BETRIEB......................Seite 50/51 WARTUNG.......................Seite 52/53 STÖRUNGSSUCHE ..................Seite 54/56 GARANTIE.......................Seite.57 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUG - VORWORT (2.1) Dieses Anleitung enthält alle Gebrauchsanweisungen für das Gerät und die Hinweise für seinen einwandfreien Betrieb.
GEBRAUCH DES GERÄTES (4.1) ABB. 1 Dieses Gerät wurde für den Transport und zum Heben von Lasten auf einem vollkommen glatten Untergrund ohne Unebenheiten entwickelt. Auf dem Gehäuse befindet sich ein Typenschild mit der Hubleistung, die zur Sicherheit des Per- sonals und um eine Beschädigung des Hubwa- gens zu vermeiden, auf keinen Fall überschritten werden darf.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN (6.7) (SIEHE ABBILDUNG 2) 1)FESTSTELLBREMSE (Bez.6) 2)ÜBERDRUCKVENTIL Aufbau (7.1+X13) Der Aufbau, bestehend aus Hubgerüst, Beinen und Motorhaube, ist geschweißt und vollkom- men unbiegsam (Teil 5). Die Gabeln werden mit äußerster Genauigkeit von 4 Rollen geleitet, die über die Gesamthöhe des Hubgerüstes laufen. Zwei sich drehende Räder und zwei Rollen verleihen dem Hubwagen auf 4 Stützpunkten große Stabilität.
SCHILDER (13.1+X15) ABB. 3 (SIEHE ABBILDUNG 3) An der Maschine sind folgende Schilder sicht- bar: A)Datenschild des Fahrzeugtyps B)Schild des Lastschemas, das von der Hubh_he und der Position des Lastschwerpunktes der Gabeln abh_ngig ist C)Schilder, die auf die Punkte hinweisen, an denen das Gurtwerk anzubringen ist D)Schild, das auf die Fu§quetschgefahr hin- weist...
GEBRAUCH (18.1+X17) Der Fahrer muß die folgende Gebrauchsanweisungen in der Fahrposition ausführen, derart daß er weit von der gefährlichen Zonen (d.h. Hubgerüste, Gabeln, Ketten, Scheiben, Antriebs- und Ausregelungsräder und alle andere bewegliche Elementen) bleibt, die mit der Quetschung von Händen und/oder Füße verbunden sind. Sicherheitsnormen Der Hubwagen darf nur unter Berücksichtigung folgender Hinweise benutzt werden: a) Der Fahrer des Hubwagens muß...
Seite 52
ABB. 5/B Stapeln 1) Vorsichtig, mit tiefgestellter Last an die Regale heranfahren. 2) Sich vergewissern, daß die Beine des Hubwagens unter der Palette oder in dem Regal einen Freiraum haben. Am besten darauf achten, daß sich die Seite der zu hebenden Palette und die Seite des Regals als Bezugspunkt in einer Linie befinden.
WARTUNG (20.1+X18) Die Wartung darf ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Der Hubwagen muß mindestens einmal pro Jahr generalüberholt werden. Nach jeder Wartungsarbeit müssen der einwandfreie Betrieb des Hubwagens und die Si- cherheitsvorrichtungen überprüft werden. Den Hubwagen von Zeit zu Zeit überholen, um einen Arbeitsausfall zu vermeiden oder um keine Personen zu gefährden.
Seite 54
ALLE: ELEMENT KONTROLLEN 3 MONATE 6 MONATE 12 MONATE ZYLINDER Betrieb, Undichtigkeit und Verschleiß Dichtungen prüfen Riemenscheiben prüfen INSPEKTION Erdanschluß elektrische Anlage prüfen Geschwindigkeit Hub- und Senk- bewegung der Lastgabeln prüfen Sicherheitsvorrichtungen prüfen Hub- und Senkkontrolle mit Nominallast Alle Teile des Hubwagens mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall einen direkten Wasserstrahl, Dampf oder entzündbare Flüssigkeiten zum Reinigen verwenden.
BESTIMMUNG DER SCHÄDEN DIE GABELN WERDEN NICHT ANGEHOBEN (22.1+X19): HYDRAULISCHES SYSTEM VERLIERT ÖL ANSCHLÜSSE UND DICHTUNGEN PRÜFEN NEIN LAST VERMINDERN ÜBERLASTUNG NEIN ES FEHLT ÖL IM TANK ÖL NACHFÜLLEN...
Seite 56
BESTIMMUNG DER SCHÄDEN DIE GABELN BLEIBEN NICHT OBEN (26.1): HYDRAULISCHES SYSTEM VERLIERT ÖL ANSCHLÜSSE UND DICHTUNGEN PRÜFEN NEIN VENTIL REINIGEN DRUCKVENTIL SCHMUTZIG NEIN ZYLINDERDICHTUNGSVERSCHLEISS DICHTUNGEN AUSTAUSCHEN...
BESTIMMUNG DER SCHÄDEN DER HUBWAGEN BREMST NICHT (23.1): BREMSE NEU EINSTELLEN BREMSDREHMOMENT TIEF NEIN BREMSSYSTEM BESCHÄDIGT BREMSE AUSTAUSCHEN ACHTUNG !!! SOLLTE KEINE DER VORGESCHLAGENEN LÖSUNGEN ZUR BEHEBUNG DES SCHADENS BEITRAGEN, DEN HUBWAGEN ZUM NÄCHSTEN KUNDENDIENST BRINGEN.
Seite 58
Ausschluss aller dem Verschleiß ausgesetzten Teile und Materialien. In diesem Fall erhält man die Verlängerung der Garantie für das zweite Jahr durch eine entsprechende Registrierung auf der Homepage von Lifter (http://www.i-ton.it). Batterien: Batterien werden als Komponente betrachtet, die dem Verschleiß ausgesetzt sind. Sie unterliegen den im Handbuch beschriebenen Wartungen und Betriebsanweisungen.
Seite 144
¢H§Ø™H ™YMMOPºØ™H™ ................ÛÂÏ.1 ¢H§ø™H EK¶OM¶H™ ¢ONH™øN..............ÛÂÏ.2 TEXNIKA XAPAKTHPI™TIKA ................ÛÂÏ.144 XPH™H TOY MHXANHMATO™ ............... ÛÂÏ.145 ..........ÛÂÏ.145 MHXANI™MOI A™ºA§EIA™ ................ÛÂÏ.146 ¶INAKI¢E™...................... ÛÂÏ.147 METAºOPA KAI §EITOYP°IA................ ÛÂÏ.147 XPH™H ......................ÛÂÏ.148/149 EP°A™IE™ ™YNTHPH™H™ ................ÛÂÏ.150/151 ENTO¶I™MO™ B§ABøN ................. ÛÂÏ.152/154 .....................
Seite 150
EIK. 5/B EIK. 6 ‘O 1) TIMONI O¢H°H™H™ KAI §EITOYP°IA MOX§OY 2) ºPENO ™TA£MEY™H™ 3) ¶ENTA§ ANT§H™H™...