Seite 1
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛО / ТРИММЕР • STROJČEK NA VLASY / ZASTRIHÁVAČ • OSÓW ZMG11 HAJVÁGÓ / TRIMMER • E l d o m S p . z o . o . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
Seite 3
STRZYŻENIE - upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona - rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie - suwak (6) powinien być przesunięty w prawo - plastikowa nakładka przy głowicy jest schowana - założyć nasadkę (5) poprzez wsunięcie jej w prowadnice (10) fot. 1 – pokrętło (2) powinno być...
Seite 4
fot. 1 fot. 2 fot. 3 fot. 4 TRYMER - OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE 1. Osłona głowicy tnącej - zasilanie: bateria AA, 1 szt. 2. Głowica tnącą (nie wchodzi w skład kompletu) 3. Komora noża 4. Nóż 5. Włącznik 6. Korpus 7.
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
INSTRUCTIONS FOR USE HAIR CLIPPER + TRYMMER ZMG11 HAIR CLIPPER - DESCRIPTION 1. Cutting head 2. Hair length control ring TECHNICAL DATA 3. Switch-key 4. Control lamp - supply voltage: 230 V ~ 50 Hz 5. Telescope styling attachment - power: 3 W 6.
Seite 7
HAIR CLIPPING - Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled. - Before clipping the hair, comb it to make it more natural. - to install the attachment (5), slide it into the locks (10), photo 1. You can use the attachment to trim hair to the length range of 3-18 mm. Take off the attachment to shorten the trimming length.
Seite 8
fot. 1 fot. 2 fot. 3 fot. 4 TRIMMER - GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA 1. Cutting head cover - power supply: AA battery, 1 pc. 2. Cutting head 3. Blade chamber 4. Blade 5. Switch 6. Body 7. Battery cover The trimmer is designed for trimming nose and ear hair.
- The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
Seite 10
Návod k obsluze ZASTŘIHOVAČ VLASŮ + ZASTŘIHOVAČ ZMG11 ZASTŘIHOVAČ VLASŮ - POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Stříhací hlavice TECHNICKÉ ÚDAJE 2. Otočný regulátor délky střihu - napájecí napětí 230V/Hz 3. Vypínač - příkon: 3W 4. Kontrolka - akumulátor: 2x Ni-Cd 600mAh 5. Teleskopický kadeřnický přídavný hřeben - čas nabíjení: 8 hodin...
Seite 11
Zastřihování - Přesvědčte se, že zastřihovač je čistý, správně sestavený a střihací lišta je naolejovaná. - Před zastřiháváním vlasů si pročesáním upravte účes do přirozené podoby. - Upevnit přídavný hřeben (5) vsunutím na závěsy (10), obr. 1. - Práce s přídavným hřebenem umožňuje stříhaní vlasů v rozsahu 3-18 mm. Kratší délku stříhání získáme po odstranění...
Seite 12
foto 1 foto 2 foto 3 foto 4 ZASTŘIHOVAČ - OBECNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Kryt holící hlavice - napájení: baterie AA, 1 ks. 2. Holící hlavice 3. Komora nože 4. Nůž 5. Vypínač 6. Těleso 7. Víčko baterie POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zastřihovač...
- Veškeré opravy může provádět výhradně autorizovaný servis. - Veškeré modernizace a používání jiných než originálních dílů je zakázané a může ohrozit bezpečnost uživatele. - Firma Eldom nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé v důsledku nesprávné údržby nebo používání zařízení v rozporu s návodem. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
Seite 15
Haarschneidezähne - Sicherstellen ob das Gerät sauber, richtig installiert und geölt ist. - Die Haarschneidezähne mit Durchkämmen beginnen, damit das Haar sich natürlich legt. - Schneidekammaufsatz (5) durch das Einschieben in die Hacken (10) aufsetzen, Fot. 1. Der Aufsatz ermöglicht die Haarschnittlänge zwischen 3-18 mm. Entfernen Sie den Schneidekammaufsatz um eine kürzere Schnittlänge zu erreichen.
Seite 16
fot. 1 fot. 2 fot. 3 fot. 4 HAARTRIMMER- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Schutz des Scherkopfes - Versorgung: Batterie AA, 1 St. 2. Scherkopf 3. Messerkammer 4. Messer 5. Schalter 6. Gehäuse 7. Batteriedeckel BEDIENUNG DES GERÄTS Das Gerät wird mit einer Mignonzelle AA versorgt, die nicht zum Lieferumfang der haartrimmer gehört. Montage der Batterie - Das Gerät ausschalten –...
- Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС + ТРИММЕР ZMG11 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Основной стригущий блок - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц 2. Кольцо регулировки длины стрижки - мощность: 3 Вт...
Seite 19
СТРИЖКА - убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом - стрижку необходимо начать от расчесывания волос для их обычного распределения. - установить насадку (5) используя зажимы (10), фото 1. При помощи насадки можно установить длину стрижки от 3 до 18 мм. Более...
- ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
NÁVOD NA OBSLUHU STROJČEK NA VLASY+ ZASTRIHÁVAČ ZMG11 STROJČEK NA VLASY - OPIS SÚPRAVY 1. Rezná hlavica 2. Regulátor nastavenia dĺžky strihania TECHNICKÉ ÚDAJE 3. Vypínač - napätie napájania 230 V ~ 50 Hz 4. Kontrolné svetlo - výkon: 3 W 5.
Seite 23
STRIHANIE - uistiť sa, že strojček je čistý, správne zložený a naolejovaný - začať strihanie od prečesávania vlasov, aby sa prirodzenie uložili - posunovač (6) by mal byť presunutý vpravo – plastový nástavec pri hlavici je schovaný nasadiť nástavec (5) prostredníctvom zasunutia do vodiacich koľají (10) obrázok 1 – regulátor (2) by mal byť...
Seite 24
obrázok 1 obrázok 2 obrázok 3 obrázok 4 ZASTRIHÁVAČ - VŠEOBECNÝ OPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Ochrana reznej hlavice - napájanie: batéria AA, 1 ks 2. Rezná hlavica 3. Komora noža 4. Nôž 5. Vypínač 6. Korpus 7. Veko batérie POUŽÍVANIE ZARIADENIA Zastrihávač...
- opravu spotrebiča môže vykonať iba autorizovaný servisný bod. Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania. - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené...
Seite 27
VÁGÁS - bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tiszta, azt megfelelően szerelték össze és megolajozták - kezdje a hajvágást a hajak megfésülésétől, hogy azok természetesen feküdjenek el - a toló gomb (6) legyen jobbra eltolva – a vágófejet védő műanyag tok leszedhető - tolja a vágósapkát (5) a sínbe (10) 1.
Seite 28
1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra TRIMMER - ÁLTALÁNOS LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK 1. Vágófej védőburok - áramforrás: 1 db. AA elem. 2. Vágófej 3. Kés kamra 4. Kés 5. Kapcsoló 6. Ház 7. Elem fedő A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A trimmer a fül és orrszőr nyírására szolgál.
- a készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható...