Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
R
MG10
STRZYŻARKA
HAIR CLIPPER
Zastřihovač vlasů
HAARSCHNEIDE
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
E l d o m s p . z o . o .
Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom MG10

  • Seite 1 MG10 STRZYŻARKA HAIR CLIPPER Zastřihovač vlasů HAARSCHNEIDE МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС E l d o m s p . z o . o . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    8. Szczoteczka do czyszczenia 9. Akumulator UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem należy zamontować akumulator (9), fot. 1. Strzyżarka MG10 może być używana jako urządzenie zasilane z sieci lub akumulatorowo. W przypadku zasilania sieciowego urządzenie jest gotowe do pracy od razu. PRACA Z SIECI - wyłączyć...
  • Seite 3: Czyszczenie I Konserwacja

    STRZYŻENIE - upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona - rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie. - założyć odpowiednią nasadkę (5) poprzez wsunięcie jej w boczne prowadnice głowicy (fot.2). W celu zdjęcia nasadki nacisnąć pole “PUSH” na nasadce, przesuwając zgodnie ze wskazanym kierunkiem.
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
  • Seite 5: How To Use The Appliance

    HOW TO USE THE APPLIANCE Before the first use, put the battery in, phot. 1. The Hair Clipper MG10 can be used as an appliance powered by electricity or a battery. If the appliance is powered by electricity, it is ready to be used right away.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    HAIR CLIPPING - Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled. - Before clipping the hair, comb it to make it more natural. - Install the right comb head (5) by sliding it in the side slideways of the cutting head (phot. 2). To remove the comb head, press the “PUSH”...
  • Seite 7: Safety Instructions

    - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Seite 8 8. štěteček na čištění Akumulátor POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Před prvním použitím je třeba vložit akumulátor, foto 1. Zastřihovač vlasů MG10 může být používán v režimu napájení ze sítě nebo na akumulátorový provoz. V případě používání se síťovým kabelem je zařízení připraveno k práci okamžitě. Napájení ze sítě...
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    Zastřihování - Přesvědčte se, že zastřihovač je čistý, správně sestavený a střihací lišta je naolejovaná. - Před zastřiháváním vlasů si pročesáním upravte účes do přirozené podoby. - Nasaďte na zastřihovač střihací nástavec (5) pro odpovídající délku střihu (dle foto 2) zasunutím do bočních vybrání...
  • Seite 10: Bezpečnostní Doporučení

    - Veškeré opravy může provádět výhradně autorizovaný servis. - Veškeré modernizace a používání jiných než originálních dílů je zakázané a může ohrozit bezpečnost uživatele. - Firma Eldom nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé v důsledku nesprávné údržby nebo používání zařízení v rozporu s návodem. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 11 8. Reinigungsbürste 9. Akku Bedienung Vor erstem Gebrauch soll Akku montiert werden, Foto Nr.1 Haarschneide MG10 kann sowohl mit Netzversorgung, als auch mittels Netzgerät bedient werden. Im Fall der Netzstromversorgung ist das Gerät sofort zu gebrauchen. Betrieb mit Steckernetzteil: - Das Gerät anschalten. Schalter (3) in Position "0"...
  • Seite 12 Haarschneidezähne - Sicherstellen ob das Gerät sauber, richtig installiert und geölt ist. - Die Haarschneidezähne mit Durchkämmen beginnen, damit das Haar sich natürlich legt. - Entsprechenden Schneideaufsatz (5) über Hineinsteckung in Seitengleitschienen des Kopfes aufsetzen (Foto Nr. 2). Um Kammaufsatz abzulegen das Feld "PUSH" auf dem Aufsatz drücken und in angegebener Richtung schieben.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    - Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
  • Seite 14: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС MG10 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц 1. Основной стригущий блок - мощность: 6 Вт 2. Кольцо регулировки длины стрижки - аккумуляторная батарейка: 3. Кнопка включения...
  • Seite 15: Чистка И Уход

    СТРИЖКА - убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом - стрижку необходимо начать от расчесывания волос для их обычного распределения. - установить необходимую насадку (5), устанавливая ее в боковые пазы прибора (фото 2). С целью демонтажа насадки, нажать на поле «PUSH» на насадке, передвигая согласно...
  • Seite 16: Меры Безопасности

    - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...

Inhaltsverzeichnis