Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
v1.3
d-JAYS
USER MANUAL
ANVÄNDARMANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ユーザー・マニュアル
사용자 매뉴얼
使用說明書
www.JAYS.Se

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jays d-JAYS

  • Seite 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE PER L’UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ユーザー・マニュアル 사용자 매뉴얼 使用說明書 www.JAYS.Se...
  • Seite 3 USeR MANUAL...
  • Seite 4 CoNteNtS ACCeSSoRieS 1. d-JAYS earphones Sleeves Filters Extension cables 2. Sliding ring 3. Y-connection 3,5mm 4. 3.5 mm stereo mini-plug 5. Extension cord 6. Sleeves (various sizes) 7. Protective filters 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 5: Proper Use

    When you have used d-JAYS a few times you will notice the difference music. between d-JAYS and other earphones.
  • Seite 6 » For best results, moisten the sleeves before insertion. » Holding the earphone at the rear, carefully insert the sleeve while pulling up and out on the back of the ear. The earphone should seal deeply and comfortably in the ear canal. »...
  • Seite 7: For Your Safety

    Clean your earphones regularly using an antiseptic cloth. Keep sleeves Your d-JAYS comes with 4 pairs of replacement protective filters. If the and protective filters clean from wax and other dirt build-up. Wax and dirt filter in your earphone becomes soiled or damaged, pull it off carefully.
  • Seite 8: Accessories

    Extension lead with straight plug 7. SeRviCe ANd SUPPoRt Protective filter, pack of 4 pairs If you need help with your product, please contact your retailer or JAYS. Our contact details are printed on the back of this manual. If the product 6. SPeCiFiCAtioNS needs to be replaced your retailer will arrange it unless you have been informed otherwise.
  • Seite 9 Can i use d-JAYS with my MP3 player which has an d-JAYS are very easy to drive. An MP3 player with 16 ohms impedance will therefore power the impedance of 16 ohms? earphones without a problem.
  • Seite 10 With conventional earphones, the only way to drown out background noise is to turn up the in traffic? volume. But as d-JAYS eliminate virtually all noise, you can listen at lower volumes. In both cases, you will hardly be able to hear the traffic. We thus recommend that you never listen to music while you are in trafficated areas.
  • Seite 11 JAYS AB’s products. If any other party that resells the product after to components that are replaced during repairs belong to JAYS. it has left JAYS AB issues a different warranty from this one, the most 4) This warranty does not cover product deterioration caused by recently issued warranty shall apply.
  • Seite 12: Recycling

    11. CoNtACt At www.jays.se you will find information, a contact form and a forum where you can ask questions about JAYS products. You can also reach us directly, our contact details are printed on the back of this manual.
  • Seite 13 ANvÄNdARMANUAL...
  • Seite 14: Förpackningens Innehåll

    FÖRPACKNiNgeNS iNNeHåLL tiLLbeHÖR 1. d-JAYS hörlur Sleeves Skyddsfilter Förlängningssladd 2. Glidring 3. Y-Koppling 3,5mm 4. 3,5 mm stereoplugg 5. Förlängningskabel 6. Sleeves i olika storlekar 7. Skyddsfilter 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 15 Sätta in och ta ur lurarna Det är viktigt att ta du tar dig tid att vänja dig vid dina d-JAYS för att 2. vARNiNgAR uppleva skillnaden i ljudkvalitet och komfort. Först när de är placerade »...
  • Seite 16 » Dra örat utåt och uppåt, håll i bakre delen av luren vid kabeln och för in sleeven djupt framåt/inåt i öronkanalen » Om du upplever för avsaknad av bas eller att ljud utifrån inte stängs ute ordentligt, justera hörlurarna för att skapa en bra förslutning eller prova en annan storlek av sleeves »...
  • Seite 17 Dina d-JAYS isolerar effektivt ljud utifrån. Detta betyder att du inte kommer höra ljud från din omgivning, något som kan vara mycket farligt i trafiken. Använd aldrig dina d-JAYS när du kör bil, moped, cykel eller likande och inte heller när du joggar eller går i trafikerade områden. Du bör vara mycket observant på...
  • Seite 18: Specifikationer

    Skyddsfilter, förpackning om 4 par När du behöver hjälp med din produkt kan du vända dig till din återförsäljare eller till JAYS. Kontaktuppgifter till oss finns på baksidan av denna manual. Om produkten behöver bytas ombesörjer din återförsäljare detta, om inget annat instruerats. Din produkt har 2 års garanti, om inget annat angetts, och täcker fel som uppstår på...
  • Seite 19 Hur lång garantitid har jag på mina hörlurar? d-JAYS levereras med 2 års garanti. Det är detta som gäller så länge inget annat har uppgetts vid försäljningstillfället. vart vänder jag mig när jag har frågor och problem? Du kan vända dig till din återförsäljare eller vår kundtjänst, kontaktuppgifterna finns på...
  • Seite 20 När du lyssnar på musik i trafiken med vanliga hörlurar måste du dränka omgivningens ljud från omgivingen när man rör sig i trafiken? med hög volym. d-JAYS stänger istället ute större delen av detta oljud, så att du kan lyssna på lägre volymer.
  • Seite 21 Denna garanti begränsar inte vad som stadgas i tvingande b) kunden inte underrättat JAYS AB inom 30 dagar efter det att lagstiftning eller den rätt som köparen har gentemot den som sålt felet upptäckts och inom garantiperioden.
  • Seite 22 återvinningscentral eller butiken där du köpte produkten. 11. KoNtAKt På hemsidan www.jays.se hittar du information, kontaktformulär och ett forum där du kan ställa frågor om JAYS produkter. Du kan även nå oss direkt via kontaktuppgifterna på baksidan av denna manual.
  • Seite 23 Mode d’eMPLoi...
  • Seite 24 CoNteNU ACCeSSoiReS 1. Écouteur d-JAYS Oreillettes Filtre de Cordon prolongateur 2. Anneau coulissant protection 3. Câble en Y 3,5mm 4. Jack stéréo de 3,5 mm 5. Cordon prolongateur 6. Oreillettes en différentes tailles 7. Filtre de protection 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 25 Mettre et enlever les écouteurs 2. PRéCAUtioNS Il est important de prendre le temps de s’habituer aux écouteurs d-JAYS » Ne pas utiliser le produit d’une manière autre que celle décrite afin d’apprécier la différence de qualité de son et de confort. Lorsqu’ils dans ce mode d’emploi.
  • Seite 26 » Baissez le son au minimum avant de placer les écouteurs dans les oreilles » Humidifiez très légèrement les oreillettes pour faciliter leur mise en place » Tirez doucement l’oreille vers le haut et l’extérieur, tenez l’écouteur par l’arrière et introduisez l’oreillette profondément vers l’intérieur du conduit auditif »...
  • Seite 27 Remplacer le filtre de protection Nettoyez régulièrement vos écouteurs avec un chiffon antiseptique. Les écouteurs d-JAYS sont livrés avec 4 paires de filtres de protection. Si Veillez à ce qu’il n’y ait pas de cire ou d’autres salissures sur l’oreillette un filtre de vos écouteurs se salit ou s’abîme, enlevez-le avec précaution.
  • Seite 28 Si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, vous pouvez vous consulter une liste à jour, connectez-vous à www.jays.se adresser à votre revendeur ou à JAYS. Nos coordonnées complètes figurent au dos du présent mode d’emploi. S’il est nécessaire de Oreillettes, conditionnement de 5 paires en taille XS, S, M ou L.
  • Seite 29 L ; puis-je m’en procurer un? notre site www.jays.se. Quelle est la durée de la garantie pour mes Les écouteurs d-JAYS sont fournis avec une garantie de 2 ans. C’est la durée prévue tant que écouteurs? rien d’autre n’est indiqué au moment de l’achat.
  • Seite 30 Lorsque vous écoutez de la musique dans la circulation avec des écouteurs ordinaires, vous extérieur lorsqu’on se déplace dans la circulation? êtes obligé de noyer le bruit ambiant en montant le volume. Les écouteurs d-JAYS élimine une grande partie de ce bruit de sorte que vous pouvez écouter à un volume plus bas.
  • Seite 31 JAYS AB dans les 30 jours suivant la 2) La présente garantie limitée peut être invoquée, en ce qui concerne survenue du défaut et pendant la période de garantie.
  • Seite 32 RoHS est de réduire les déchets issus des produits électriques sur les produits JAYS. Vous pouvez aussi nous joindre directement grâce et électroniques et de recycler autant de matériaux que possible. Les aux coordonnées figurant au dos du présent manuel.
  • Seite 33 MANUALe PeR L’UteNte...
  • Seite 34 CoNteNUto deLLA CoNFezioNe ACCeSSoRi 1. Auricolari d-JAYS Sleeves Filtro Cavo di prolunga 2. Anello scorrevole protettivo 3. Collegamento ad Y 3,5mm 4. Spina stereo da 3,5 mm 5. Cavetto di prolunga 6. Sleeve in diverse dimensioni 7. Filtro protettivo 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 35 Tramite la microarmatura 3. UtiLizzo brevettata, gli auricolari d-JAYS producono una qualità sonora d-JAYS è un modello di auricolari adatti a diversi tipi di utilizzo. Sono precedentemente accessibile solo alle rockstar. La microarmatura particolarmente adatti agli ambienti in cui il rumore dell’ambiente sfrutta al massimo le potenzialità...
  • Seite 36 » Abbassate il volume al minimo prima di applicare gli auricolari alle orecchie. » Inumidite leggermente la sleeve per facilitare l’applicazione » Tirate l’orecchio verso l’esterno e verso l’alto, tenete la parte posteriore dell’auricolare presso il cavo ed inserite la sleeve in profondità...
  • Seite 37 Sostituzione del filtro protettivo Pulite regolarmente i vostri auricolari con uno straccio antisettico. Gli auricolari d-JAYS sono forniti con 4 coppie di filtri protettivi. Se un Assicuratevi che non vi siano cerume o altre impurità sulla sleeve o sul filtro presente sui vostri auricolari si sporca in modo eccessivo o viene filtro protettivo.
  • Seite 38: Caratteristiche Tecniche

    6. CARAtteRiStiCHe teCNiCHe Tecnologia: Microarmatura nel traffico stradale. Non utilizzate mai gli auricolari d-JAYS quando Isolamento: JAYS Sound Isolating System guidate l’automobile, la bicicletta o altri mezzi di trasporto, nè quando Sensibilità: 115 db SPL @ 1 kHz...
  • Seite 39 Gli auricolari d-JAYS sono di utilizzo universale, il che significa che il vostro lettore mp3 con 16 Posso utilizzare gli auricolari d-JAYS con il mio lettore mp3 che ha un’impedenza da 16 ohm? ohm di impedenza non costituisce affatto un problema.
  • Seite 40 Quando si ascolta musica in mezzo al traffico con degli auricolari ordinari, per escludere i ambientali quando ci si muove nel traffico stradale? rumori ambientali è necessario soffocarli alzando molto il volume. Gli auricolari d-JAYS, invece, escludono la maggior parte dei rumori ambientali, in modo da consentire l’ascolto a volumi più...
  • Seite 41 è rivolto alla JAYS AB entro 30 giorni dal 2) Questa garanzia limitata, per quanto riguarda il prodotto principale, momento in cui il difetto è stato riscontrato ed entro il periodo di può...
  • Seite 42 11. CoNtAtti Sul sito web www.jays.se potete trovare informazioni, formulari di contatto ed un forum dove potete porre domande relative ai prodotti JAYS. Potete inoltre contattarci direttamente tramite le informazioni...
  • Seite 43 MANUAL de USUARio...
  • Seite 44 ÍNdiCe ACCeSoRioS 1. Auriculares d-JAYS Fundas Filtro Cable alargador 2. Tubo de ajuste protector 3. Conexión en Y 3,5mm 4. Miniclavija estéreo de 3,5 mm 5. Cable alargador 6. Fundas (varios tamaños) 7. Filtros protectores 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 45: Uso Correcto

    Los auriculares d-JAYS están equipados con el sistema de aislamiento de 3. USo CoRReCto sonido JAYS que elimina hasta el 90% del ruido ambiental. Esto ayuda a El modelo de auriculares d-JAYS es adecuado para muchas áreas de uso crear un entorno silencioso que mejora la experiencia de la audición. Con diferentes.
  • Seite 46 » Para obtener los mejores resultados, humedezca las fundas antes de introducirlas. » Sujetando el auricular por la parte trasera, introduzca con cuidado la funda mientras tira hacia arriba y hacia fuera por detrás de la oreja. El auricular deberá quedar fijado de forma profunda y cómoda en el canal auditivo. »...
  • Seite 47: Por Su Seguridad

    Cambio de los filtros protectores Limpie los auriculares regularmente con un paño antiséptico. Mantenga Los d-JAYS vienen con 4 pares de filtros protectores de repuesto. Si la funda y los filtros protectores limpios de cera y otra suciedad un filtro de los auriculares se ensucia o se daña, tire con cuidado.
  • Seite 48 Si necesita ayuda con el producto, póngase en contacto con el sitio www.jays.se distribuidor o con JAYS. Nuestros datos de contacto están impresos en la contraportada de este manual. Si fuera necesario sustituir el Fundas, paquete de 5 pares (XS, S, M o L).
  • Seite 49 Web: www.jays.se. ¿Cuánto dura la garantía de los auriculares? Los d-JAYS incluyen una garantía de 2 años, a no ser que se disponga de otra forma en el momento de la compra. ¿Con quién puedo ponerme en contacto si tengo Póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 50 Con los auriculares convencionales, la única forma de aislar el ruido de fondo es subiendo el tráfico? volumen. Sin embargo, los d-JAYS eliminan prácticamente todo el ruido y puede escuchar a un volumen bajo. En ambos casos, casi no podrá oír el tráfico. Por ello, se recomienda no escuchar nunca música en zonas con tráfico.
  • Seite 51 JAYS AB antes de 30 días de haber 2) Esta garantía limitada puede, con respecto al producto principal, descubierto la avería (dentro del periodo de garantía).
  • Seite 52 11. FoRMA de CoNtACto El objetivo de las directivas de residuos de aparatos eléctricos y En www.jays.se encontrará información, un formulario de contacto y un electrónicos (WEEE) 2002/96/EC y la directiva ROHS de la UE es foro en el que podrá exponer sus preguntas acerca de los productos reducir los residuos de productos eléctricos y electrónicos y reciclar la...
  • Seite 53: Anleitung

    bedieNUNgS- ANLeitUNg...
  • Seite 54: Packungsinhalt

    PACKUNgSiNHALt zUbeHÖR 1. Ohrhörer von d-JAYS Ohrstöpsel Schutzfilter Verlängerungskabel 2. Gleitring 3. Y-Verzweigung 3,5mm 4. Stereo-Klinkenstecker 3,5 5. Verlängerungskabel 6. Ohrstöpsel in verschiedenen Größen 7. Schutzfilter 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 55 Einsetzen und Herausnehmen der Ohrstöpsel » Benutzen Sie das Modell bestimmungsgemäß, d. h. so, wie in Sie sollten sich Zeit nehmen, um sich an Ihre d-JAYS zu gewöhnen und dieser Anleitung beschrieben. auf den Unterschied bei Klangqualität und Tragekomfort zu achten! »...
  • Seite 56 » Bevor Sie die Ohrstöpsel einsetzen, sollten Sie das Wiedergabegerät auf geringste Lautstärke einstellen. » Leicht angefeuchtet lassen sie sich besser einsetzen! » Halten Sie eine Ohrmuschel am hinteren Teil fest. Führen Sie den Ohrstöpsel tief in den Gehörgang ein, wobei Sie die Ohrmuschel leicht zurück und nach oben ziehen.
  • Seite 57 Austausch des Schutzfilters Reinigen Sie Ihren Ohrhörer regelmäßig mit einem desinfizierenden Tuch. Im Lieferumfang des d-JAYS Ohrhörers befinden sich 4 Paar Schutzfilter. Achten Sie darauf, dass sich kein Ohrenschmalz oder Schmutz auf den Ist ein Filter verschmutzt oder defekt, ist er vorsichtig zu entfernen.
  • Seite 58: Technische Daten

    Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie sich an den Händler wenden, 5. zUbeHÖR bei dem Sie den Ohrhörer gekauft haben, oder direkt an die Fa. JAYS. Das Angebot an Zubehör, das für den d-JAYS Ohrhörer erhältlich ist, Angaben zur Kontaktaufnahme sind auf der Rückseite dieser Anleitung wird ständig erweitert.
  • Seite 59 Für mein MP3-Abspielgerät würde ein abgewinkelter Es gibt einen abgewinkelten Stecker von JAYS, den Sie bei Ihrem Händler oder über die Stecker besser passen. ist ein solcher erhältlich? Website www.jays.se erwerben können. wie lange habe ich garantie auf meinen ohrhörer? Die Garantiezeit für d-JAYS beträgt 2 Jahre.
  • Seite 60 Wenn Sie im Verkehr mit herkömmlichen Kopfhörern Musik hören, müssen Sie den Lärm durch Umgebungsgeräuschen abzuschotten? hohe Lautstärke bei der Musik übertönen. Da Sie mit d-JAYS vor dem größten Teil des Lärms abgeschirmt werden, müssen Sie die Musik nicht so laut stellen.
  • Seite 61 8. gARANtie 3) Bei ggf. auftretenden Material-, Konstruktions- oder Die Fa. JAYS AB (nachfolgend Hersteller genannt) gewährt 2 Jahre Garantie. Herstellungsfehlern verpflichtet sich der Hersteller, den Diese begrenzte Garantie bezieht sich auf alle Produkte des Herstellers. Mangel durch Reparatur oder Umtausch zu beheben. Der Sollte für eines der Produkte, nachdem es das Herstellerwerk verlassen hat,...
  • Seite 62 Kontaktaufnahme. Hier gibt es auch ein Forum, in dem man Fragen von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten soll ein zu Produkten von JAYS stellen kann. Sie können aber auch direkt Kontakt möglichst hoher Recyclinggrad erreicht werden. Verbleibender Abfall soll zu uns aufnehmen.
  • Seite 63 ユーザー・マニュアル...
  • Seite 64 パッケージ内容 アクセサリー 1. d-JAYS イヤホン 2. 調整用チューブ 3. Y型コネクター 3,5mm 4. 3.5 mmのステレオ・ミニ・ プラグ 5. 延長コード 6. スリーブ(各サイズ) 7. 保護フィルター 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 65 1. 始めに » 清掃:マイルドな消毒用洗剤をご使用ください。 この度は、d-JAYSイヤホンをお買い上げいただきありがとうございます。ご使 » 曲げたり引っ張ったりするなど、コードやプラグに通常の消耗以上の負 用になる前に必ずこのマニュアルをお読みくださるようお願いいたします。当 担を加えないでください。 社のホームページ www.jays.seでは、お買い上げの製品のご登録やアクセ » コードは、きつく巻き過ぎないでください。 サリーをご注文いただける他、サービスやサポートについての情報を提供し » スリーブを装着しておいてください。 ております。 d-JAYSイヤホンには、周囲の雑音を最高90%まで除くJAYSサウンド・アイソ 3.使用方法 レーション・システムが装備されています。そのため聴音感を高める静かな d-JAYSのイヤホン・モデルは、多くの様々な場所でご使用いただけます。例 環境を生み出すことができます。特許所有のマイクロ・アーマチュアによって えば、地下鉄や電車内、空港、ジム、または勉強中など周囲の雑音が気にな d-JAYSイヤホンは、これまでロックスターなど音楽のプロのみに可能だった る環境に特に適しています。つまり、いつでも雑音なしにパーフェクトな音楽 音質を提供することができます。マイクロ・アーマチュアは、あなたのポータブ を享受したい時に最適です。 ル・ミュージック・プレイヤーから最高のパフォーマンスを得るためのお手伝い をします。わずか数回の使用でd-JAYSと他のイヤホンとの違いにお気づきい イヤホンの挿入と取り外し方 ただけることでしょう。 音質と快適さの違いを本当に実感するため、時間をかけてd-JAYSイヤホン の使用に慣れることをお勧めします。最高の雑音遮断と低音周波数レスポン 2. ご注意 ス、そして音質を得るためには、イヤホンが正しく挿入されていることが大切 » このマニュアルの説明以外の方法で製品を使用しないでください。 です。しばらくお使いになると簡単に挿入や取り外しできることがお分かりい »...
  • Seite 66 » 最高の効果を得るため、挿入する前にスリーブを湿らせておいてください。 » イヤホンの後部(コードの部分)を持って、慎重に耳を外に向かって上 へ引き上げながらスリーブを挿入します。イヤホンが深く快適に外耳道 を密閉するように挿入してください。 » 低音の周波数レスポンスが弱すぎる場合、または外部の雑音が排除さ れない場合には、より良く密閉するようイヤホンをさらに深く耳道の奥へ 挿入するか、異なるサイズのスリーブを試してみてください。使用後は、 コードをひっぱらないようにして慎重に取り外してください。 下図に示されるようにイヤホンを挿入するには2つの方法があります。 1. コードを、耳から下に降ろす方法。 2. コードを上へあげ耳の後ろから、 頭部(A)の前に戻す方法。また、コー ドを後頭部(B)の周りに通すこともできます。その場合は、調整用チュ ーブを使って所定の位置にコードを固定してください。この方法は、例 えばジムでのトレーニング中などに理想的です。...
  • Seite 67 清掃 保護フィルターの交換 イヤホンは、消毒用布を使って定期的に清掃してください。 d-JAYSは、4組の交換用の保護フィルターと一緒に納入されます。イヤホンの スリーブと保護フィルターに耳ワックスや他のホコリが付かないようにしてくだ フィルターに汚れや損傷がある場合、フィルターを慎重に取り外してください。 さい。耳ワックスやホコリが音質を損なったりイヤホンに損傷を加えたりするこ 音管の端に汚れがないことを確認してください。慎重にパッケージから新しい とがあります。さらに、清掃時にノズルに湿気が入らないことを確認してくださ 接着剤付きのフィルターを取り出し、古いフィルターと同じ場所にはめ込んで い。イヤホンの中のアーマチュアが損傷することがあります。 ください。フィルターが確実に所定の位置に収まることを確認してください。交 換の際には、ペーパークリップやピンセットを使用することができます。 スリーブの交換 4. 安全にご使用いただくために スリーブは、慎重にイヤホンからすべるように取り外す/装着することができ 聴力 ます。 d-JAYSのイヤホンは、非常に強力です。高いボリュームでの長時間の聴音 スリーブのゴム・ノッチ(A)が固定用の溝に確実に固定されていることを確認 は、永久的な聴力障害の原因となることがあります。常に低いボリュームでお してください。 聴きになり、時々耳を休ませることを忘れないでください。耳鳴りが聞こえる場 合、すぐに音を止め、耳を休ませてください。 道路で d-JAYSは、外部からの雑音を効果的に遮断します。これは周囲に起きている ことがあなたには聞こえないことを意味し、道路では非常に危険です。 自動車や自転車等の運転中、また交通のある道路でのジョギングや歩行中...
  • Seite 68 には、絶対にd-JAYSを使用しないでください。道路環境で音楽を聞くことは、 感度:115 db SPL @ 1 kHz 事故に繋がる危険があることを忘れないでください。 インピーダンス: 40 Ohm @ 1 kHz 周波数レスポンス:20 Hz–20,000 Hz その他 コードの長さ:60 cm 製品および付属部品が極めて小さいことに注意してください。そのため、必 コードの断面直径:2 mm/1.5 mm ずお子様の手に届かない場所に保管してください。 重量:10 グラム 5. アクセサリー プラグ:金メッキ加工、3.5 mm ステレオ・ミニ・プラグ 弊社では、常にイヤホンのためのアクセサリーを継続的に開発しています。 7. サービスおよびサポート ここでご紹介しているのは現在提供しているアクセサリーの一部です。 製品に関するサポートは、お買い上げの販売店またはJAYS社までお問合せ www.jays.seで最新のリストがご覧いただけます。 ください。お問合せ先についての詳しい情報は、マニュアルの裏表紙をご覧 ください。製品の交換が必要な場合には、特に別の情報がない限りお買い上 スリーブ(5組入り(XS、S、MまたはL))。 げの販売店へお問合せください。製品は、特に明記しない限り2年間の保証 L字型プラグ付き延長コード 付きで、生産時の欠陥が補償されます。より詳しいことは第8項の「保証」をお 直線型プラグ付き延長コード 読みください。 保護フィルター(4組入り) 6. 製品仕様 ドライバ:マイクロ・アーマチュア 断音:JAYSサウンド・アイソレーティング・システム...
  • Seite 69 FAQ – よくあるご質問 イヤホンは、スポーツジムで使うことができますか? はい、もちろんです。特に運動中に優れたパフォーマンスを提供するよう設計されています。外れな いよう耳にぴったりとフィットして外部からの大部分の雑音を遮断します。 インピーダンス16オームのMP3プレーヤーでd- d-JAYSは、操作が極めて簡単です。インピーダンス16オームのMP3プレーヤーで、イヤホンは問題 なく使えます。 JAYSを使うことができますか? 私のMP3プレーヤーにはL字型プラグが必要で JAYSのL字型プラグはお買い上げの販売店、または弊社のホームページwww.jays.seからご注文い ただけます。 す。どこで入手できますか? イヤホンの保証期間はどれくらい? お買い上げの時点で別の合意が無い限り、d-JAYSは2年間の保証付きです。 質問や問題がある場合、どこへ連絡したら良いの お買い上げの販売店、または弊社のカスタマー・サービスへお問合せください。 お問合せ先の詳細は、www.jays.seでご覧いただけます。 ですか? イヤホンの交換用スリーブや保護フィルターは、ど アクセサリーは、お買い上げの販売店または、www.jays.seからご注文いただけます。 こで買えるのですか? イヤホンが、うまくフィットしない。どうすれば良いの 異なるサイズを試してみてください。また、第3項の説明のように耳から上向きに装着することもでき ます。 ですか?。...
  • Seite 70 D-JAYSが使用するマイクロ・アーマチュアとは何 繊細にチューンアップされたテクノロジーとコンパクト・フォーマットによるマイクロ・アーマチュアは、 自然で詳細なサウンドをお届けします。1918年からのヘンリー・エガートンの特許に基づいたテクノ ですか? ロジーです。 道路にいる時に外部の雑音を遮ることは、危険で 従来のイヤホンでは、外部の騒音を遮断する唯一の方法はボリュームを上げることでしたが、d- JAYSは実質的に全ての雑音を排除するため、低いボリュームで聴くことができます。どちらの場合 はありませんか? も、外部からの交通音はほとんど聞くことができないため、交通のある道路等にいる時の聴音は避け るようお勧めします。 イヤホンの左右のボリュームが不均等、何が問題 プラグがミュージック・プレイヤーに正しく接続されていることを確認してください。別の音源に接続し て接続にゆるみがないか点検してください。問題が解決しない場合、フィルターまたはスリーブ内の なのですか? ホコリを点検し、ホコリがある場合には清掃してください。汚れがひどいフィルターは交換してくださ い。(第4項の説明をご覧ください)問題がその後も持続する場合には、お買い上げの販売店または JAYS 社のカスタマー・サービスまでお問合せください。...
  • Seite 71 8. 保証 3) JAYS AB社は、デザイン・材料・製造に欠陥がある場合、製品の修理ま JAYSは2年間の保証期間を提供しています。この期限付き保証は、JAYS たは交換によってこれを補償します。JAYS AB社は、保証期間中完全 AB社の製品をお買い上げのお客様に有効です。JAYS AB社が販売した後、 に作動する製品をお客様に提供することをお約束します。修理中の代 他社/者によって転売され当保証書と異なる保証が発行された場合には、 用に交換されたコンポネントの所有権は、JAYSに帰属します。 最新発行の保証書が有効です。JAYS AB社は、お買い上げ時点で製品に 材料・デザイン・製造の欠陥がないことを保証します。 4) この保証は、通常の使用による消耗に起因する質の低下を保証するも 保証書は、以下の必要条件が満たされた場合のみに有効となります: のではありません。さらに以下の場合にも保証は適用されません: a) 製品が湿気、水分、極端な高/低温・温度変化・化学製品、異常な衝 1) この保証は、お買い上げの販売店・年月日・シリアル番号が明記されて 撃にさらされたことによる、または不可抗力による損傷や故障であり、材 いるレシートまたは保証証明書を提示できるエンド・ユーザーのみに有 料・デザイン・製造の欠陥に直接起因しない場合。 効です。この保証は、拘束力のある法的規定または製品の販売者に対 b) お客様が故障を発見してから30日間以内(保証期間以内で)にJAYS する購入者の権利を侵害するものではありません。 AB社へ通知しなかった場合。 c) 保証される製品と同一であるべきシリアル番号で製品の確認ができな 2) この限定保証はお客様が製品をお受け取りになった時点から、主要製 い場合。 品を対象に24ヵ月間有効です。お客様がさらに別の購入者に同製品を d) 製品を誤った方法で使用していた場合、またはJAYS AB社がお客様に...
  • Seite 72 9. 認可 EUのWEEE(電気・電子機器廃棄物リサイクル)指令2002/96/ECおよび ROHS(有害物質規制)指令の目的は、電気および電子製品の廃棄物の再 利用、できるだけ多くの材料のリサイクルです。どのような廃棄物も実質的に 取り扱いに危険があってはならず、また危険物の排出は最小限でなければ なりません。 RoHS COMPLIANT 10. リサイクル 製品のリサイクル方法の詳細については、地域のリサイクル・センターまたは お買い上げ販売店までお問合せください。 11. お問合せ JAYSの製品についてより詳しい情報やお問合せは、当社のホームページ、 www.jays.seをご覧ください。また直接のお問合せ先の詳細はこのマニュアル の裏表紙をご覧ください。...
  • Seite 73 사용자 매뉴얼...
  • Seite 74 패키지 내용 액세서리 1. d-JAYS 이어폰 2. 조정용 튜브 3. Y 형 접속기 4. 3.5 mm의 스테레오•미 3,5mm 니•플러그 5. 연장 코드 6. 슬리브(각 사이즈) 7. 보호 필터 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 75 때 적합합니다. 주위의 잡음을 차단하므로 언제라도 잡음 없이 완벽 에 문의해주십시오. 한 음악을 들을 수 있습니다. d-JAYS 이어폰은 주위의 잡음을 최고 90%까지 차단하는 JAYS 사운드 이어폰의 삽입과 분리 아이솔레이션 시스템으로 완성되었습니다. 이로 인해 청음감을 높인 음질과 쾌적함의 차이를 제대로 실감하기 위해, 약간의 시간을 들여...
  • Seite 76 * 저음의 주파수 응답이 약하거나, 또는 외부의 잡음이 계속적 으로 들어오는 경우는 좀 더 제대로 밀폐되도록 이어폰을 더 욱 깊게 외이도에 삽입하거나, 다른 사이즈의 슬리브를 시험 해 보십시오. 사용 후에는 코드가 꼬이지 않도록 하여 신중히 분리하십시오. 그림과 같이 이어폰을 삽입하는 방법은 2개가 있습니다. 1.
  • Seite 77 4. 안전하게 사용하기 위해 슬리브는 신중하게 이어폰으로부터 미끄러지도록 분리하고/장착 청력 할 수 있습니다. d-JAYS의 이어폰은 상당히 강력한 출력을 낼 수 있습니다. 높은 볼 슬리브의 고무 노치(A)가 고정용의 홈에 확실하게 고정되는 것을 확 륨에서의 장시간 청음은 청력 손실의 원인이 될 수 있으므로 항상 인하십시오...
  • Seite 78 5. 액세서리 7. 서비스 및 서포트 당사에서는 이어폰용 액세서리를 계속적으로 개발하고 있습니다. 제품에 관한 서포트는 JAYS사의 제품을 판매한 해당 지역의 공인 디 여기에서 소개하고 있는 것은 현재 제공하고 있는 액세서리의 일부 스트리뷰터에 문의 주세요.제품의 교환이 필요한 경우는 제품의 판 입니다.www.jays.se 에서 최신의 리스트를 확인하실 수 있으며 한...
  • Seite 79 어디에 연락하면 되나요? www.jays.se 에서 볼 수 있습니다. 이어폰의 교환용 슬리브나 보호 필터는, 어디에 JAYS의 L자형 플러그는 해당 지역내의 공인 디스트리뷰터 또는 폐사의 홈페이지 www. 서 살 수 있는 것입니까? jays.se 에서 주문하실 수 있습니다. 이어폰이, 완벽하게 고정되지 않고 있습니다. 어...
  • Seite 80 도로에 있을 때에 외부의 잡음을 차단하면 위험 종래의 이어폰으로는 외부의 소음을 차단하는 유일한 방법이 볼륨을 올리는 것이었습니 하지 않습니까? 다. 하지만 d-JAYS는 실질적으로 모든 잡음을 배제하기 때문에, 낮은 볼륨으로 음악을 청취 할 수 있습니다. 교통이 있는 도로 등에 있을 때 청음은 피하도록 권장합니다....
  • Seite 81 가 명시되어 있는 영수증 또는 보증 증명서를 제기하는 일 는 문제. 반 소비자만을 대상으로 합니다. 이 보증은 구속력이 있는 법 b) 고객이 고장을 발견하고 나서 30일 이내에 JAYS AB사 또는 해 적 규정 또는 제품의 판매자에 대한 구입자의 권리를 침해하 당 지역 디스트리뷰터에게 통보를 하지 않은 경우.
  • Seite 82 가능한 한 많은 재료의 재활용입니다. RoHS COMPLIANT 10. 재활용 제품의 재활용 방법의 상세한 내용은 지역의 재활용 센터 또는 해당 지역의 디스트리뷰터에 문의를 해주십시오. 11. 기타 문의 JAYS의 제품에 관하여 보다 상세한 정보나 문의는 당사의 홈페이지, www.jays.se 를 참고해주시거나, 해당 지역의 디스트리뷰터에 해주 시기 바랍니다.
  • Seite 83 使用說明書...
  • Seite 84 耳機內容 配件 1. d-JAYS耳機 耳塞套 濾網 延長線 2. 調整環 3. Y型連結器 3,5mm 4. 3.5mm立體迷你插頭 5. 延長線 6. 耳塞套(各種尺寸) 7. 保護用濾網 3,5mm - Gold Plated...
  • Seite 85 1. 介紹 3. 適用說明 感謝您選購d-JAYS耳機,我們誠摯地建議您在使用前先仔細 d-JAYS耳機型號適用於許多不同的使用範圍。特別是當您 閱讀本使用說明手冊。您可在我們的網站www.jays.se上註冊 在可能充滿噪音的環境時,例如:搭乘飛機、火車;在地下 您的產品,訂購配件以及得到相關的服務與支援等資訊。 道、健身房或者是當您正在閱讀的時候。簡言之,無論何時 d-JAYS耳機內建JAYS隔音系統,能夠有效的消除90%來自周 d-JAY耳機提供您無干擾的高品質音樂享受。 圍的噪音。此系統能幫助建立一個無聲的環境來提高聆聽音 佩戴和取出耳機 樂的享受。配合內建專利的微型電樞,d-JAYS耳機能帶給您 我們建議您花點時間來適應您的d-JAYS耳機所帶給您真正聲 時下搖滾歌手們所使用的聲音高品質感受。此微型電樞能使 音的高品質與舒適的不同感受。為了達到最佳的隔音效果、 您透過您的隨身音樂裝置得到絕佳的演出。當您使用過幾次 低音頻率回應與聲音品質,必須正確地佩戴耳機。當您使用 d-JAYS耳機後,您會發現d-JAYS與其他耳機的不同。 過一會後,您會發現能夠很容易的佩戴和取出耳機。 2. 警告 » 請勿將本產品用於其他不在本使用說明手冊上的方法。 » 請小心使用並避免外部的損害。 » 請勿將本產品曝露於高溫,磁性或是低溫,潮溼的環境。 » 清潔:請使用溫和抗菌的清潔劑。 » 請勿將耳機線與耳機插頭以不正常的方式佩戴和拔出, 例如:彎曲或拉扯。 » 請避免將耳機線捲繞過緊。 » 請避免掉落或強烈碰撞。請永遠將耳塞套套緊耳機,以 保護並降低碰撞所造成的損害。...
  • Seite 86 » 在帶上耳機前請先將音量轉到最小。 » 為了最佳的音質與舒適感,在戴上前可以取一小滴水潤 溼耳塞套。 » 手持耳機的後部,同時小心的將耳塞套由耳朵後方插入 耳內或是向上拉以及取出。耳機應該深入堵住耳孔並且 舒適的在耳道內。 » 如果低音頻率回應過於微弱時又或者是外部的噪音並未 被消除的話,請試著將耳機再更深入耳道內以確保堵住 耳孔或著試用不同尺寸的耳塞套。 » 使用完畢後,請小心取出 – 避免拉扯耳機線。 以下兩種不同的方式來配戴耳機,如圖示: 1. 耳機線朝下。 2. 耳機線繞過耳朵上方並繞回頭前(A)。 3. 您也可以將耳機線繞至頭部後方(B),並使用調整環來固 定耳機線位置。例如:當您在健身房時可使用這個方式 來配戴耳機。...
  • Seite 87 清潔 清潔保護用濾網 請定期使用抗菌布來清潔您的耳機。保持耳塞套與濾網乾淨 您的d-JAYS配備4組可更換用的保護用濾網。如果您耳機內的 以避免堆積耳垢與灰塵。耳垢與灰塵會對聲音的品質造成不 濾網變髒或著受損時,請小心地取出。確保沒有任何的灰塵 利的影響並且會損害您的耳機。此外,在清潔時請確保沒有 沾附在音管的邊緣。小心地從袋中取出一片有黏性的濾網並 任何的水分進入音嘴內以造成耳機內建之轉動電樞的損害。 且安裝在原本舊濾網的位置上。確認濾網牢固地安裝在位置 上。您可使用紙夾或是鑷子來幫忙安裝。 清潔耳塞套 4. 安全使用須知 請小心地將耳塞套從耳機上以滑出或滑入的方式來做更換。 聆聽 確認耳塞的橡膠孔(A)是牢固地套緊在音管上的溝槽。 本產品具有強大效能。長時間以高音量聆聽會導致聽力永久 受損。請永遠以低音量來聆聽並記住每聽一段時間就要休息 一次您的耳朵。如果您的耳朵開始嗡嗡作響,請立刻關掉音樂 並讓您的耳朵適度地休息。 交通 您的d-JAYS能夠有效的隔離外部的噪音。這表示您將不會聽 見您周遭的事物,這對處在交通運輸環境下的您,可能會非 常危險。當您在開車、使用電動車、騎腳踏車或是使用相似 的交通工具時;又或者當您在慢跑或者穿越馬路時,請絕對 不要使用您的d-JAYS。我們誠摯地提醒您:處在交通運輸環 境下聆聽音樂,容易導致意外發生。...
  • Seite 88 其他 6. 產品規格 請注意本產品與其配備的零件都非常的小,所以您應該將它 驅動:微型電樞 (Micro Armature) 們存放在安全且孩童拿不到的地方。 隔離:JAYS隔音系統 靈感度:115db SPL @ 1 kHz 5. 配件 阻抗:40 Ohm @ 1 kHz 我們有一系列完善的配件來搭配您的耳機。以下是部分目 頻率回應:20Hz-20,000 Hz 前可提供的配件。如要最新的清單,請瀏覽本公司網站www. 線長:60 cm (24in) jays.se 線直徑:2 mm/1.5 mm (0.079in/0.059in) 重量:13 g 耳塞套,5組一套 (XS, S, M, 或 L)。...
  • Seite 89 常見問題 我可以在健身房使用耳機嗎? 是的,當然可以。本產品的特殊設計使您在運動時也能同時獲得優良的音質。 它能緊貼又舒適地塞在您的耳內並且能夠消除絕大部份在您周圍的環境噪音。 我的MP3有16 ohms的阻抗,我還可以用 d-JAYS很容易驅動。有16 ohms阻抗的MP3能夠驅動d-JAYS耳機,沒有問題。 d-JAYS來聽嗎? 我的MP3需要用L型插頭。哪裡可以購買 您可向您的原出售產品的經銷商購買或是在我們的網站www.jays.se上訂購 呢? JAYS的L型插頭。 我的耳機的保固期有多久? 除非購買時有不同條件說明外,d-JAYS一律有2年的保固期。 如果我對產品有疑問的話可以詢問誰? 請洽您的原經銷商或是我們顧客服務。您可在www.jays.se網站上找到我們的聯 絡方式。 在哪裡可以買到另外的耳塞套與保護用濾網 您可向您的原經銷商購買配件或是在我們的www.jays.se網站上訂購。 來適用於我的耳機呢? 我的耳機很難戴。我該怎麼辦? 試著使用不同的耳塞套尺寸。您也可以試著繞過耳朵來佩戴,如第3項的操作 說明。 d-JAYS用的是什麼微型電樞? 微型電樞是一種非常精密並能穩定頻率的技術,能夠製造出複雜逼真的聲音。 此項技術是基於1918年亨利.艾格頓(Henry Egerton)的專利-平衡電樞,進而研 發出來的。...
  • Seite 90 當處在交通運輸環境下時阻斷了外部的噪音 當使用一般常用的耳機時,唯一蓋過環境背景噪音的方式就是增強音量。但是 是否危險? d-JAYS幾乎能消除所有的噪音,所以您可以以較低的音量來聆聽。在上述兩種 情況下,您很難能聽見周遭的交通狀況。我們因而建議您絕對不要在交通運輸 環境下聆聽音樂。 左耳和右耳的音量不平衡。這是什麼問題 檢查耳機插頭是否正確地連結到您的收聽裝置。試著連結到不同的音源來檢查 呢? 連結器是否鬆脫。如果問題持續著,檢查濾網上或是耳塞內是否有灰塵,如果 有,請清除它。濾網如果非常的髒應該做更換(請看第4項的操作說明)。如果問 題仍然存在的話,請聯絡您的原經銷商或是JAYS顧客服務。...
  • Seite 91 非直接因材質、設計或製造上所產生的瑕疵故障。 8. 保固 JAYS提供2年的保固期。此保固僅限於購買JAYS AB 產品的買 b. 顧客在發現產品故障的30天內未能成功地通知JAYS 者。若他人轉售本產品但其所提供的保固與JAYS AB所提供的 R&D AB(在保固期間內)。 不符時,則以最近提供之保固期限為準。JAYS AB保證當產品 c. 無法辨識產品的出廠序號時如同無法提供產品應有的保 運送到買者手中時,由於材質、設計或製造上而產生的故障 固。 則為免費。此保固僅有效於符合下述條件: d. 產品以不正確的方式使用或是連結到JAYS R&D AB建議 1. 此保固僅適用於終端消費者,並能出示載明本產品之保 顧客不適於本產品的配件。 固內容條件之相關購買地點、購買日期以及出廠序號之 原始購買發票或憑證。此保固不侵犯有法定約束效律的 法規或是買者關於販售本產品的權力。 2. 此保固僅限於對主要產品提供從顧客收到產品起24個月 的保固。如果買者販售本產品至他人,則購買者可以要 求擁有相同的保固效期如同第1項條件下的原始買家。 3. 如果本產品在設計、材質或製造上有瑕疵故障時,JAYS R&D AB將負責做維修處理或是更換賠償。JAYS R&D AB保證提供買者在保固期內之產品能維持良好正常運 作。所有被更換的零組件產權歸JAYS所有。...
  • Seite 92 9. 證明 本產品符合歐盟 « 關於廢舊電氣電子設備 »(WEEE)的指令 2002/96/EC和 « 電子電機設備限用危害物質 »(RoHS)的指 令-減少浪費電子電機產品並儘可能地將之回收。所有剩餘 的廢棄物之處理應屬於無危害物質,若有,則廢棄物之有害 放射物質應為最低量並在規定範圍內。 RoHS COMPLIANT 10. 回收 關於如何回收本產品的詳細資訊,請聯絡您當地的回收中心 或是交回給您購買的商家。 11. 聯絡 在www.jays.se網站上您可得到資訊,透過聯絡表格和在留言 板上詢問JAYS產品的相關問題。您也可直接與我們聯絡,我 們的聯絡方式在本說明手冊的背後。...
  • Seite 96 JAYS Ab KOPPARBERGSVÄGEN 8 | 722 13 VÄSTERÅS | SWEDEN | INFO@JAYS.SE | WWW.JAYS.SE...

Inhaltsverzeichnis