Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
s-JAYS
USER MANUAL
ANVÄNDARMANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ユーザー・マニュアル
사용자 매뉴얼
使用說明書

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jays s-JAYS

  • Seite 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE PER L’UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ユーザー・マニュアル 사용자 매뉴얼 使用說明書...
  • Seite 2 v1.1...
  • Seite 3 USER MANUAL...
  • Seite 4 CoNtENtS 1. s-JAYS earphones 2. Sliding ring 3. Y-connection 4. 3.5 mm stereo mini-plug 5. Extension cord 6. Sleeves (various sizes) 7. Foam Sleeves (one size) 8. Protective filters 9. Airplane Stereo Adapter 10. 3.5 mm Stereo Splitter 11. Carrying Case...
  • Seite 5: Proper Use

    3. PRoPER USE s-JAYS is one of the first earphones in the world to use the SIREN The s-JAYS earphone model is suitable for many different areas of armature technology. The SIREN technology delivers a truly powerful use.
  • Seite 6 correctly. There are two ways to wear the earphones, as shown below: When you have used them for a while you will see how simple they 1. Cord runs downwards from ear. are to insert and remove. 2. Cord runs upwards behind the ear and comes back out in front »...
  • Seite 7 Changing the protective filters Wax and dirt can adversely affect sound quality and can damage your Your s-JAYS come with 4 pairs of replacement protective filters. If the earphones. filter in your earphone becomes soiled or damaged, pull it off carefully.
  • Seite 8: For Your Safety

    Your s-JAYS effectively isolate external noise. This means you won’t hear what’s going on around you, which can be very hazardous in traffic. Never use your s-JAYS while driving a car, moped, bicycle or similar, or while jogging or walking through trafficated areas. We would like to remind you that listening to music in trafficated environments can lead to accidents.
  • Seite 9: Accessories

    If you need help with your product, please contact your retailer or iPhone adapter JAYS. Our contact details are printed on the back of this manual. If the Protective filter, pack of 4 pairs product needs to be replaced your retailer will arrange it unless you Airplane Stereo Adapter have been informed otherwise.
  • Seite 10 JAYS AB’s products. If any other party that resells the product after AB will undertake to redress the fault through repairs or a it has left JAYS AB issues a different warranty from this one, the most replacement. JAYS AB hereby undertakes to provide the buyer recently issued warranty shall apply.
  • Seite 11: Recycling

    JAYS AB has advised 11. CoNtACt the customer not to use with the product. At www.jays.se you will find information, a contact form and a forum where you can ask questions about JAYS products. You can also reach 9. CERtIFICAtIoNS us directly.
  • Seite 12 They fit snugly in your ears, won’t fall out and they eliminate most of the noise in your surroundings. Can I use s-JAYS with my MP3 player which has an s-JAYS are very easy to drive. An MP3 player with 16 ohms impedance will therefore impedance of 16 ohms? power the earphones without a problem.
  • Seite 13 With conventional earphones, the only way to drown out background noise is to turn up in traffic? the volume. But as s-JAYS eliminate virtually all noise, you can listen at lower volumes. In both cases, you will hardly be able to hear the traffic. We thus recommend that you never listen to music while you are in trafficated areas.
  • Seite 14 ANvÄNdARMANUAL USER MANUAL...
  • Seite 15 FÖRPACKNINgENS INNEHåLL 1. s-JAYS hörlur 2. Glidring 3. Y-Koppling 4. 3,5 mm stereoplugg 5. Förlängningskabel 6. Sleeves i olika storlekar 7. Foam Sleeves 8. Skyddsfilter 9. Flygplansadapter, stereo 10. 3,5mm Stereo-splitter 11. Hörlursväska...
  • Seite 16 Sätta in och ta ur lurarna » Hantera alltid din produkt varsamt och skydda den mot yttre Det är viktigt att ta du tar dig tid att vänja dig vid dina s-JAYS för åverkan. att uppleva skillnaden i ljudkvalitet och komfort. Först när de är »...
  • Seite 17 » Ställ ner volymen till lägsta position innan du sätter in Nedan visas två sätt hörlurarna kan bäras på hörlurarna i öronen 1. Kabeln riktas ner från örat. » Fukta sleevsen en aning för enklare isättning 2. Kabeln riktas uppåt, och läggs bakom örat för att sedan komma fram framför huvudet (A).
  • Seite 18 Byta skyddsfilter till så att inget vax eller annan smuts finns på sleevesen eller på Dina s-JAYS levereras med 4 par skyddsfilter. Om ett filter på dina skyddsfiltrena. Vax och smuts försämrar ljudkvaliteten och kan skada hörlurar blir för smutsigt eller skadat – avlägsna det försiktigt. Se till dina hörlurar.
  • Seite 19 Förvara dina s-JAYS hörlurar längre perioder kan orsaka permanenta hörselskador. Lyssna alltid Förvara alltid dina s-JAYS hörlurar i en dammfri miljö. När du reser på låg volym och glöm inte att vila öronen emellanåt. Upplever du kan du använda JAYS hörlursväska för att skydda dina hörlurar från ringningar i öronen –...
  • Seite 20: Specifikationer

    Förlängningssladd med rak kontakt När du behöver hjälp med din produkt kan du vända dig till din iPhone adapter återförsäljare eller till JAYS. Kontaktuppgifter till oss finns på baksidan Skyddsfilter, förpackning om 4 par av denna manual. Om produkten behöver bytas ombesörjer din Flygplansadapter återförsäljare detta, om inget annat instruerats.
  • Seite 21 JAYS AB inom 30 dagar efter det att 2) Denna begränsade garanti kan, vad gäller den huvudsakliga felet upptäckts och inom garantiperioden.
  • Seite 22 På hemsidan www.jays.se hittar du information, kontaktformulär och 9. CERtIFIERINgAR ett forum där du kan ställa frågor om JAYS produkter. Du kan även nå Målet med EU:s Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) oss direkt via kontaktuppgifterna på baksidan av denna manual.
  • Seite 23 Hur lång garantitid har jag på mina hörlurar? s-JAYS levereras med 2 års garanti. Det är detta som gäller så länge inget annat har uppgetts vid försäljningstillfället. vart vänder jag mig när jag har frågor och problem? Du kan vända dig till din återförsäljare eller vår kundtjänst, kontaktuppgifterna finns på...
  • Seite 24 När du lyssnar på musik i trafiken med vanliga hörlurar måste du dränka omgivningens från omgivingen när man rör sig i trafiken? ljud med hög volym. s-JAYS stänger istället ute större delen av detta oljud, så att du kan lyssna på lägre volymer.
  • Seite 25 ModE d’EMPLoI USER MANUAL USER MANUAL...
  • Seite 26 CoNtENU 1. Écouteur s-JAYS 2. Anneau coulissant 3. Câble en Y 4. Jack stéréo de 3,5 mm 5. Cordon prolongateur 6. Embouts en différentes tailles 7. Embouts en mousse (taille unique) 8. Filtre de protection 9. Adaptateur avion 10. Séparateur stéréo 3.5 mm...
  • Seite 27: Présentation

    1. PRéSENtAtIoN dommages extérieurs. Nous vous remercions d’avoir choisi les écouteurs s-JAYS. Nous vous » Ne pas l’exposer à la chaleur, au magnétisme, au froid ou à recommandons de lire ce manuel avec attention avant de les utiliser. l’humidité. Vous pouvez commander des accessoires et obtenir des informations »...
  • Seite 28 Il est important de prendre le temps de s’habituer aux écouteurs de tirer sur le cordon s-JAYS afin d’apprécier la différence de qualité de son et de confort. Voici deux manières de porter les écouteurs Lorsqu’ils sont correctement placés dans l’oreille, vous obtenez une 1.
  • Seite 29 à ce qu’il n’y ait pas de cire ou d’autres salissures sur l’embout ou le Les écouteurs s-JAYS sont livrés avec 4 paires de filtres de protection. filtre de protection. La cire et les salissures diminuent la qualité du son et Si un filtre de vos écouteurs se salit ou s’abîme, enlevez-le avec...
  • Seite 30 Rangement de vos écouteurs s-JAYS laisser vos oreilles se reposer de temps à autre. Si vous entendez Rangez toujours vos écouteurs s-JAYS dans un environnent à l’abri des tintements, coupez immédiatement le son et laissez vos oreilles de la poussière. Si vous voyagez, vous pouvez utiliser le boîtier de transport JAYS afin de protéger vos écouteurs de la poussière...
  • Seite 31: Service Et Support

    Réponse en fréquence: 20 Hz–20 000 Hz cesse d’augmenter. En voici quelques-uns que vous pouvez vous Cordon: 60 cm procurer. Pour consulter une liste à jour, connectez-vous à www.jays.se Diamètre du cordon: 2 mm/1,5 mm Poids: 10 grammes Embout en caoutchouc, jeu de 5 paires en taille XXS, XS, S, M ou L.
  • Seite 32 JAYS fournit une garantie de 2 ans. Cette garantie limitée est valable période que l’acheteur d’origine à condition que les conditions pour les acheteurs des produits JAYS AB. Si un individu, qui a revendu du point 1 soient remplies. le produit après que ce dernier ait cessé d’être en possession de 3) Si un défaut de design, de matériau ou de fabrication se...
  • Seite 33 à la manipulation, de même que le risque d’émissions fabrication dangereuses doit être réduit au minimum. b) le client n’a pas avisé JAYS AB dans les 30 jours suivant la RoHS survenue du défaut et pendant la période de garantie.
  • Seite 34 L ; puis-je m’en procurer un? sur notre site www.jays.se. Quelle est la durée de la garantie pour mes Les écouteurs s-JAYS sont fournis avec une garantie de 2 ans. C’est la durée prévue tant écouteurs? que rien d’autre n’est indiqué au moment de l’achat.
  • Seite 35 Lorsque vous écoutez de la musique dans la circulation avec des écouteurs ordinaires, extérieur lorsqu’on se déplace dans la circulation? vous êtes obligé de noyer le bruit ambiant en montant le volume. Les écouteurs q-JAYS élimine une grande partie de ce bruit de sorte que vous pouvez écouter à un volume plus bas.
  • Seite 36: Per L'utente

    MANUALE USER MANUAL USER MANUAL L’UtENtE...
  • Seite 37 CoNtENUto dELLA CoNFEzIoNE 1. Auricolari s-JAYS 2. Anello scorrevole 3. Collegamento ad Y 4. Spina stereo da 3,5 mm 5. Cavetto di prolunga 6. Sleeve in diverse dimensioni 7. Inserto in schiuma (misura unica) 8. Filtro protettivo 9. Airplane Adapter, stereo 10.
  • Seite 38 3. UtILIzzo un’esperienza d’ascolto molto emozionante. s-JAYS è un modello di auricolari adatti a diversi tipi di utilizzo. Sono particolarmente adatti agli ambienti in cui il rumore dell’ambiente 2. AvvERtENzE circostante può...
  • Seite 39 per provare la differenza in qualità sonora e comodità. Dal primo Qui sotto sono illustrati due modi di indossare gli auricolari momento in cui sono applicati all’orecchio, potrete riscontrare un 1. Il cavo è rivolto in basso dall’orecchio. isolamento acustico ottimale ed una eccellente qualità dei bassi e 2.
  • Seite 40 Sostituzione del filtro protettivo nessun liquido si infiltri nel canale acustico durante la pulizia, ciò Gli auricolari s-JAYS sono forniti con 4 coppie di filtri protettivi. Se un potrebbe danneggiare l’armatura all’interno degli auricolari. filtro presente sui vostri auricolari si sporca in modo eccessivo o viene danneggiato, rimuovetelo con cautela.
  • Seite 41 Conservazione degli auricolari s-JAYS di tanto in tanto. Se si avvertono dei fischi nell’orecchio, spegnete Conservare sempre gli auricolari s-JAYS in un luogo non polveroso. In immediatamente il lettore e fate riposare l’orecchio. viaggio è possibile utilizzare l’astuccio JAYS per proteggere gli auricolari dallo sporco e dai graffi.
  • Seite 42: Caratteristiche Tecniche

    Se avete bisogno di aiuto per il vostro prodotto, potete rivolgervi Adattatore iPhone al vostro rivenditore o direttamente a JAYS. Le informazioni relative Filtro protettivo, confezione da 4 coppie ai contatti si trovano sul retro di questo manuale. Se è necessaria Airplane Adapter la sostituzione del prodotto, se ne occuperà...
  • Seite 43 JAYS AB. Se qualcuno che ha rivenduto il siano soddisfatte. prodotto dopo che questo non era più proprietà della JAYS AB ha emesso 3) Se si riscontrano difetti nel design, nel materiale o nella produzione, una garanzia diversa da questa, sarà valida quella garanzia e non la la JAYS AB si riserva il diritto di scegliere se risolvere il problema nostra.
  • Seite 44 è rivolto alla JAYS AB entro 30 giorni dal RoHS momento in cui il difetto è stato riscontrato ed entro il periodo di garanzia.
  • Seite 45 16 ohm di impedenza non costituisce affatto un problema. Per il mio lettore mp3 è più comodo un contatto a L, Vi è un cavetto a L JAYS che può essere acquistato presso il vostro rivenditore o tramite posso procurarmene uno? il nostro sito web, www.jays.se.
  • Seite 46 Quando si ascolta musica in mezzo al traffico con degli auricolari ordinari, per escludere ambientali quando ci si muove nel traffico stradale? i rumori ambientali è necessario soffocarli alzando molto il volume. Gli auricolari s-JAYS, invece, escludono la maggior parte dei rumori ambientali, in modo da consentire l’ascolto a volumi più...
  • Seite 47 MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USUARIo...
  • Seite 48 ÍNdICE 1. Auriculares s-JAYS 2. Tubo de ajuste 3. Conexión en Y 4. Miniclavija estéreo de 3,5 mm 5. Cable alargador 6. Fundas (varios tamaños) 7. Anguito de espuma (tamaño único) 8. Filtros protectores 9. Adaptador para aviones, stereo 10. Divisor de cable estéreo de 3,5 mm 11.
  • Seite 49: Uso Correcto

    Los auriculares s-JAYS incorporan el sistema True Sound Isolation de » Evite enrollar el cable con demasiada fuerza. JAYS que elimina hasta el 90% del ruido ambiental. De este modo se » Evite las caídas o los impactos fuertes. Deje siempre puesta la crea un entorno silencioso que mejora la experiencia auditiva.
  • Seite 50 Le recomendamos que se tome su tiempo para acostumbrarse a a intentarlo con un tamaño diferente. los auriculares s-JAYS para experimentar realmente la diferencia en » Después de utilizarlo, extráigalo con cuidado. Evite tirar del calidad de sonido y comodidad. Para lograr un aislamiento del sonido, cable.
  • Seite 51 2. El cable se extiende hacia arriba por detrás de la oreja y vuelve otra suciedad acumulada. La cera y la suciedad pueden afectar a aparecer por la parte frontal de la cabeza (A). También puede negativamente a la calidad del sonido y dañar los auriculares. tirar del cable alrededor de la parte trasera de la cabeza (B), en Además, asegúrese de que no entre humedad en la boquilla durante cuyo caso fije el cable en su sitio con el tubo de ajuste.
  • Seite 52: Por Su Seguridad

    Cambio de los filtros protectores 4. PoR SU SEgURIdAd Los s-JAYS vienen con 4 pares de filtros protectores de repuesto. Si Audición un filtro de los auriculares se ensucia o se daña, tire con cuidado. Estos auriculares son muy potentes. La audición a gran volumen Asegúrese de que no haya suciedad en los bordes del canal de...
  • Seite 53: Servicio Y Asistencia Técnica

    Si necesita ayuda con el producto, póngase en contacto con el Cable alargador con clavija recta distribuidor o con JAYS. Nuestros datos de contacto están impresos Adaptador para iPhone en la contraportada de este manual. Si fuera necesario sustituir el Filtro protector, paquete de 4 pares producto, el distribuidor se encargará...
  • Seite 54 8. gARANtÍA el mismo periodo que el comprador original siempre que se JAYS tiene una garantía de 2 años. Esta garantía limitada se aplica a cumplan los términos del punto 1. compradores de los productos JAYS AB. Si cualquier otra parte que venda 3) Si existen defectos en el diseño, los materiales o la fabricación,...
  • Seite 55 RoHS fallos en los materiales, el diseño o la fabricación. b) si el cliente no informa a JAYS AB antes de 30 días de COMPLIANT haber descubierto la avería (dentro del periodo de garantía).
  • Seite 56 Web: www.jays.se. ¿Cuánto dura la garantía de los auriculares? Los s-JAYS incluyen una garantía de 2 años, a no ser que se disponga de otra forma en el momento de la compra. ¿Con quién puedo ponerme en contacto si tengo Póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 57 Los filtros que estén muy sucios deberán cambiarse (consulte las instrucciones en el punto 3). Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con el Servicio de atención al cliente de JAYS.
  • Seite 58 bEdIENUNgS- USER MANUAL ANLEItUNg...
  • Seite 59 PACKUNgSINHALt 1. Ohrhörer von s-JAYS 2. Gleitring 3. Y-Verzweigung 4. Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm 5. Verlängerungskabel 6. Ohrstöpsel in verschiedenen Größen 7. Schaumstoffüberzug (universelle Größe) 8. Schutzfilter 9. Flugzeug-Adapter, stereo 10. 3.5 mm Stereo-Splitter 11. Ohrhörertasche...
  • Seite 60: Einleitung

    Dadurch wird eine stille Umgebung erzeugt, die Ihr Hörerlebnis » Lassen Sie die Ohrhörer möglichst nicht hinfallen. Da die verbessert. s-JAYS ist einer der ersten Ohrhörer weltweit, der die neue Ohrstöpsel als Schutz dienen, dürfen sie nicht abgenommen SIREN-Armaturtechnik verwendet. Die SIREN-Technik sorgt für wirklich werden.
  • Seite 61 Sie sollten sich Zeit nehmen, um sich an Ihre s-JAYS zu gewöhnen und Auf der unteren Abbildung ist zu sehen, wie der Ohrhörer zu tragen ist. auf den Unterschied bei Klangqualität und Tragekomfort zu achten! 1. Die Leitung verläuft nach unten.
  • Seite 62 Austausch des Schutzfilters Tuch. Achten Sie darauf, dass sich kein Ohrenschmalz oder Schmutz Im Lieferumfang des s-JAYS Ohrhörers befinden sich 4 Paar auf den Ohrstöpseln oder dem Schutzfilter befindet, denn das Schutzfilter. Ist ein Filter verschmutzt oder defekt, ist er vorsichtig zu beeinträchtigt die Klangqualität und schadet dem Ohrhörer.
  • Seite 63 Folgende Anleitung zeigt das richtige Einsetzen. Möglichkeit, sich zu erholen. Verkehr Das Modell s-JAYS schirmt Lärm von außen wirksam ab. Da keine Umgebungsgeräusche wahrgenommen werden können, kann dies für Verkehrsteilnehmer zur Gefahr werden. Man sollte auf jeden Fall auf die Ohrhörer verzichten, wenn man mit dem Auto, Moped, Fahrrad o.
  • Seite 64: Technische Daten

    Technologie: SIREN armatur 5. zUbEHÖR Schalldämpfung: JAYS Sound Isolating System Das Angebot an Zubehör, das für den s-JAYS Ohrhörer erhältlich ist, Empfindlichkeit: 113 dB Schalldruckpegel bei 1 kHz wird ständig erweitert. Nachfolgend ist einiges davon aufgeführt. Eine Impedanz: 69 Ohm bei 1 kHz komplette Zubehörsliste finden Sie unter der Webadresse www.jays.se.
  • Seite 65 Käufer das Produkt auf jemand anderen, kann dieser für die 8. gARANtIE Dauer der Garantie dieselben Ansprüche wie der ursprüngliche Die Fa. JAYS AB (nachfolgend Hersteller genannt) gewährt 2 Jahre Käufer geltend machen, soweit Punkt 1 dieser Bedingungen Garantie. Diese begrenzte Garantie bezieht sich auf alle Produkte des erfüllt ist.
  • Seite 66: Zertifikate

    Formular zur Kontaktaufnahme. Hier gibt es auch ein Forum, in 9. zERtIFIKAtE dem man Fragen zu Produkten von JAYS stellen kann. Sie können Mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) zu Elektro- und aber auch direkt Kontakt zu uns aufnehmen. Beachten Sie bitte die Elektronik-Altgeräten und der EU-Richtlinie 2002/95/EG (RoHS)
  • Seite 67 Problem dar. aufweist? Für mein MP3-Abspielgerät würde ein abgewinkelter Es gibt einen abgewinkelten Stecker von JAYS, den Sie bei Ihrem Händler oder über die Stecker besser passen. Ist ein solcher erhältlich? Website www.jays.se erwerben können. Wie lange habe ich garantie auf meinen ohrhörer? Die Garantiezeit für s-JAYS beträgt 2 Jahre.
  • Seite 68 Wenn Sie im Verkehr mit herkömmlichen Kopfhörern Musik hören, müssen Sie den Lärm Umgebungsgeräuschen abzuschotten? durch hohe Lautstärke bei der Musik übertönen. Da Sie mit s-JAYS vor dem größten Teil des Lärms abgeschirmt werden, müssen Sie die Musik nicht so laut stellen.
  • Seite 69 USER MANUAL ユーザー・マニュアル...
  • Seite 70 パッケージ内容 1. s-JAYS イヤホン 2. 調整用チューブ 3. Y型コネクター 4. 3.5 mmのステレオ・ミニ・プラグ 5. 延長コード 6. スリーブ(各サイズ) 7. フォームスリーブ(フリーサイズ) 8. 保護フィルター 9. 航空機用アダプタ 10. 3.5 mm ステレオ・スプリッタ 11. イヤホンバッグ...
  • Seite 71 1. 始めに » 熱、磁気、冷気、湿気のある環境にさらさないでください。 s-JAYS イヤフォンをお買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使 » 清掃:マイルドな消毒用洗剤をご使用ください。 用になる前に、本マニュアルを注意深くお読みください。 アクセサリーの » 曲げたり引っ張ったりするなど、コードやプラグに通常の消耗以上の 注文や、サービスおよびサポートについての情報は、弊社の Web サイト 負担を加えないでください。 (www.jays.se)にアクセスしてください。 » コードは、きつく巻き過ぎないでください。 s-JAYSイヤフォンには、周囲の雑音を最大90%除去する遮音システム » スリーブを装着しておいてください。 (JAYS True Sound Isolation System)が装備されています。 これにより、リス ニング体験を向上させる静かな環境を生み出すことができます。s-JAYS 3.使用方法 は、SIRENアーマチュア・テクノロジーを世界で初めて使用したイヤフォン s-JAYSのイヤホン・モデルは、多くの様々な場所でご使用いただけます。 の一つです。 SIRENテクノロジーは非常にパワフルで深い低音と、鮮やか 例えば、地下鉄や電車内、空港、ジム、または勉強中など周囲の雑音が な中・高音域により、エキサイティングなリスニング体験をもたらします。 気になる環境に特に適しています。つまり、いつでも雑音なしにパーフェ クトな音楽を享受したい時に最適です。 2. ご注意 イヤホンの挿入と取り外し方 » このマニュアルの説明以外の方法で製品を使用しないでください。 音質と快適さの違いを本当に実感するため、時間をかけてs-JAYSイヤホ »...
  • Seite 72 スポンス、そして音質を得るためには、イヤホンが正しく挿入されているこ 1. コードを、耳から下に降ろす方法。 とが大切です。しばらくお使いになると簡単に挿入や取り外しできることが 2. コードを上へあげ耳の後ろから、 頭部(A)の前に戻す方法。また、コ お分かりいただけます。 ードを後頭部(B)の周りに通すこともできます。その場合は、調整用 » 挿入する前に音量を最低限にしておいてください。 チューブを使って所定の位置にコードを固定してください。この方法 » は、例えばジムでのトレーニング中などに理想的です。 最高の効果を得るため、挿入する前にスリーブを湿らせておいてくださ い。 » イヤホンの後部(コードの部分)を持って、慎重に耳を外に向かって 上へ引き上げながらスリーブを挿入します。イヤホンが深く快適に外 耳道を密閉するように挿入してください。 » 低音の周波数レスポンスが弱すぎる場合、または外部の雑音が排 除されない場合には、より良く密閉するようイヤホンをさらに深く耳道 の奥へ挿入するか、異なるサイズのスリーブを試してみてください。 使用後は、コードをひっぱらないようにして慎重に取り外してくださ い。 下図に示されるようにイヤホンを挿入するには2つの方法がありま す。...
  • Seite 73 きます。 スリーブのゴム・ノッチ(A)が固定用の溝に確実に固定されていることを確 認してください。 清掃 イヤホンは、消毒用布を使って定期的に清掃してください。 スリーブと保護フィルターに耳ワックスや他のホコリが付かないようにしてく 保護フィルターの交換 ださい。耳ワックスやホコリが音質を損なったりイヤホンに損傷を加えたり s-JAYSは、4組の交換用の保護フィルターと一緒に納入されます。イヤホ することがあります。さらに、清掃時にノズルに湿気が入らないことを確認 ンのフィルターに汚れや損傷がある場合、フィルターを慎重に取り外してく してください。イヤホンの中のアーマチュアが損傷することがあります。 ださい。 スリーブの交換 音管の端に汚れがないことを確認してください。慎重にパッケージから新 スリーブは、慎重にイヤホンからすべるように取り外す/装着することがで しい接着剤付きのフィルターを取り出し、古いフィルターと同じ場所には...
  • Seite 74 4. 安全にご使用いただくために め込んでください。フィルターが確実に所定の位置に収まることを確認し てください。交換の際には、ペーパークリップやピンセットを使用すること 聴力 ができます。 s-JAYSのイヤホンは、非常に強力です。高いボリュームでの長時間の聴 s-JAYSイヤフォンの保管 音は、永久的な聴力障害の原因となることがあります。常に低いボリュー s-JAYSイヤフォンは常に塵やほこりのない環境に保管してください。 旅 ムでお聴きになり、時々耳を休ませることを忘れないでください。耳鳴りが 行で携帯する場合は、JAYS キャリング・ケースを使用すると、ほこりや傷 聞こえる場合、すぐに音を止め、耳を休ませてください。 から保護することができます。 正しい配置については、次の手順を参照 してください。 道路で s-JAYSは、外部からの雑音を効果的に遮断します。これは周囲に起きて いることがあなたには聞こえないことを意味し、道路では非常に危険です。 自動車や自転車等の運転中、また交通のある道路でのジョギングや歩行 中には、絶対にs-JAYSを使用しないでください。道路環境で音楽を聞くこ とは、事故に繋がる危険があることを忘れないでください。 その他 製品および付属部品が極めて小さいことに注意してください。そのため、...
  • Seite 75 6. 製品仕様 必ずお子様の手に届かない場所に保管してください。 ドライバ:SIREN・アーマチュア 5. アクセサリー 断音:JAYSサウンド・アイソレーティング・システム 弊社では、常にイヤホンのためのアクセサリーを継続的に開発していま 感度:113 dB SPL @ 1 kHz す。 インピーダンス: 69 Ohm @ 1 kHz ここでご紹介しているのは現在提供しているアクセサリーの一部です。 周波数レスポンス:20 Hz–20,000 Hz www.jays.seで最新のリストがご覧いただけます。 コードの長さ:60 cm コードの断面直径:2 mm/1.5 mm スリーブ(5組入り(XXS, XS、S、MまたはL))。 重量:10 グラム フォーム・スリーブ(5ペア一組、同一サイズ)。 プラグ:金メッキ加工、3.5 mm ステレオ・ミニ・プラグ L字型プラグ付き延長コード 7. サービスおよびサポート 直線型プラグ付き延長コード iPhoneアダプタ 製品に関するサポートは、お買い上げの販売店またはJAYS社までお問 保護フィルター(4組入り) 合せください。お問合せ先についての詳しい情報は、マニュアルの裏表 航空機用アダプタ 紙をご覧ください。製品の交換が必要な場合には、特に別の情報がない 3.5 mm ステレオ・スプリッタ 限りお買い上げの販売店へお問合せください。製品は、特に明記しない キャリング・ケース...
  • Seite 76 限り2年間の保証付きで、生産時の欠陥が補償されます。より詳しいことは 2) この限定保証はお客様が製品をお受け取りになった時点から、主要 第8項の「保証」をお読みください。 製品を対象に24ヵ月間有効です。お客様がさらに別の購入者に同 製品を売却した場合、新しい購入者は第1項が満たされることを条 8. 保証 件に最初のお客様と同じ期間の保証を要求することができます。 JAYSは2年間の保証期間を提供しています。この期限付き保証は、JAYS AB社の製品をお買い上げのお客様に有効です。JAYS AB社が販売した 3) JAYS AB社は、デザイン・材料・製造に欠陥がある場合、製品の修 後、他社/者によって転売され当保証書と異なる保証が発行された場合 理または交換によってこれを補償します。JAYS AB社は、保証期間 には、最新発行の保証書が有効です。JAYS AB社は、お買い上げ時点 中完全に作動する製品をお客様に提供することをお約束します。修 で製品に材料・デザイン・製造の欠陥がないことを保証します。 理中の代用に交換されたコンポネントの所有権は、JAYSに帰属し 保証書は、以下の必要条件が満たされた場合のみに有効となります: ます。 1) この保証は、お買い上げの販売店・年月日・シリアル番号が明記さ 4) この保証は、通常の使用による消耗に起因する質の低下を保証する れているレシートまたは保証証明書を提示できるエンド・ユーザーの ものではありません。さらに以下の場合にも保証は適用されません: みに有効です。この保証は、拘束力のある法的規定または製品の a) 製品が湿気、水分、極端な高/低温・温度変化・化学製品、異常な 販売者に対する購入者の権利を侵害するものではありません。 衝撃にさらされたことによる、または不可抗力による損傷や故障であ...
  • Seite 77 り、材料・デザイン・製造の欠陥に直接起因しない場合。 RoHS b) お客様が故障を発見してから30日間以内(保証期間以内で)に COMPLIANT JAYS AB社へ通知しなかった場合。 c) 保証される製品と同一であるべきシリアル番号で製品の確認ができ 10. リサイクル ない場合。 製品のリサイクル方法の詳細については、地域のリサイクル・センターまた d) 製品を誤った方法で使用していた場合、またはJAYS AB社がお客 はお買い上げ販売店までお問合せください。 様にご使用にならないようお願いしたアクセサリーに接続していた場 11. お問合せ 合。 JAYSの製品についてより詳しい情報やお問合せは、当社のホームペー 9. 認可 ジ、www.jays.seをご覧ください。また直接のお問合せ先の詳細はこのマニ ュアルの裏表紙をご覧ください。 EUのWEEE(電気・電子機器廃棄物リサイクル)指令2002/96/ECおよび RoHS(有害物質規制)指令の目的は、電気および電子製品の廃棄物の 再利用、できるだけ多くの材料のリサイクルです。どのような廃棄物も実質 的に取り扱いに危険があってはならず、また危険物の排出は最小限でな ければなりません。...
  • Seite 78 FAQ – よくあるご質問 イヤホンは、スポーツジムで使うことができますか? はい、もちろんです。特に運動中に優れたパフォーマンスを提供するよう設計されています。 外れないよう耳にぴったりとフィットして外部からの大部分の雑音を遮断します。 イ ン ピ ー ダ ン ス 1 6 オ ー ム の M P 3 プ レ ー ヤ ー で s-JAYSは、操作が極めて簡単です。インピーダンス16オームのMP3プレーヤーで、イヤホン は問題なく使えます。 s-JAYSを使うことができますか? 私のMP3プレーヤーにはL字型プラグが必要で JAYSのL字型プラグはお買い上げの販売店、または弊社のホームページwww.jays.seからご 注文いただけます。 す。どこで入手できますか? イヤホンの保証期間はどれくらい? お買い上げの時点で別の合意が無い限り、s-JAYSは2年間の保証付きです。 質問や問題がある場合、どこへ連絡したら良いの お買い上げの販売店、または弊社のカスタマー・サービスへお問合せください。 お問合せ先の詳細は、www.jays.seでご覧いただけます。...
  • Seite 79 イヤホンが、うまくフィットしない。どうすれば良いの 異なるサイズを試してみてください。また、第3項の説明のように耳から上向きに装着すること もできます。 ですか?。 s-JAYSが採用しているSIRENアーマチュア・テクノ SIRENテクノロジーとは、他の多くのアーマチュアに比べて、より大きな出力と良好なダイナミッ クレンジをもたらす、チューブレスの円形均衡アーマチュアです。 このテクノロジーは、Henry ロジーとは? Egertonの1918年の特許に基づいています。 道路にいる時に外部の雑音を遮ることは、危険で 従来のイヤホンでは、外部の騒音を遮断する唯一の方法はボリュームを上げることでした が、s-JAYSは実質的に全ての雑音を排除するため、低いボリュームで聴くことができます。ど はありませんか? ちらの場合も、外部からの交通音はほとんど聞くことができないため、交通のある道路等にい る時の聴音は避けるようお勧めします。 イヤホンの左右のボリュームが不均等、何が問題 プラグがミュージック・プレイヤーに正しく接続されていることを確認してください。別の音源に 接続して接続にゆるみがないか点検してください。問題が解決しない場合、フィルターまたは なのですか? スリーブ内のホコリを点検し、ホコリがある場合には清掃してください。汚れがひどいフィルター は交換してください。(第3項の説明をご覧ください)問題がその後も持続する場合には、お買 い上げの販売店またはJAYS 社のカスタマー・サービスまでお問合せください。...
  • Seite 80 USER MANUAL 사용자 매뉴얼...
  • Seite 81 패키지 내용 1. s-JAYS 이어폰 2. 조정용 튜브 3. Y 형 접속기 4. 3.5 mm의 스테레오•미 니•플러그 5. 연장 코드 6. 슬리브(각 사이즈) 7. 폼 슬리브 (한 가지 크기로 모두 사용) 8. 보호 필터 9. 항공기용 어댑터 10.3.5 mm 스테레오 분리 잭...
  • Seite 82 이어폰을• 다양한 장소에서 사용하실 수 있습니다.예를 jays.se를 참조하십시오. 들면, 지하철이나 교통기관내, 공항은 물론 도서관 등에서 공부할 때 s-JAYS 이어폰에는 주위 소음을 최대 90%까지 제거해 주는 JAYS 적합합니다. 주위의 잡음을 차단하므로 언제라도 잡음 없이 완벽한 사운드 격리 시스템(True Sound Isolation System)이 탑재되어...
  • Seite 83 * 이어폰의 뒷 부분 (코드의 부분)을 잡고 신중히 슬리브를 경우는 조정용 튜브를 사용하여 적당한 위치에 코드를 삽입합니다.이어폰이 깊고 쾌적하게 외이도를 밀폐하도록 고정하십시오.Ex > 이 방법은, 런닝이나 트레이닝을 할 때 삽입하십시오. 효과적입니다. * 저음의 주파수 응답이 약하거나, 또는 외부의 잡음이 청소 계속적으로...
  • Seite 84 먼지가 음질을 손상시키거나 이어폰에 손상을 가할 수도 있습니다. 보호 필터의 교환 또한 청소시에 노즐 등에 습기가 들어가지 않도록 주의해주십시오. s-JAYS는4쌍의 교환용의 보호 필터와 함께 판매 됩니다. 이어폰의 습기는 아마츄어 트랜스듀서에 손상을 입힐 수 있습니다. 필터에 오염이나 손상이 있는 경우,필터를 신중히 분리하십시오....
  • Seite 85 권장합니다. 청력 s-JAYS 이어폰의 보관 s-JAYS의 이어폰은 상당히 강력한 출력을 낼 수 있습니다. 높은 항상 s-JAYS 이어폰을 먼지가 없는 곳에 보관하십시오. 여행 볼륨에서의 장시간 청음은 청력 손실의 원인이 될 수 있으므로 항상 시에는 JAYS 휴대용 케이스에 넣어서 먼지와 긁힘을 막을 수...
  • Seite 86 어댑터 보호 필터 (4 쌍) 7. 서비스 및 서포트 항공기용 어댑터 제품에 관한 서포트는 JAYS사의 제품을 판매한 해당 지역의 3.5 mm 스테레오 분리 잭 공인 디스트리뷰터에 문의 주세요.제품의 교환이 필요한 경우는 휴대용 케이스 제품의 판매 보증서를 지참하고 판매점 또는 공인 디스트리뷰터에...
  • Seite 87 8. 보증 3) JAYS AB사는 디자인, 재료, 제조에 결함이 있는 경우, 제품의 수리 또는 교환을 해드리며 다른 보상은 실시하지 않습니다. JAYS는 2년간의 보증 기간을 제공하고 있습니다.이 보증은, 보증 기간 중에 발생한 문제에 대해서 JAYS AB사는 고객님께 JAYS AB 사의 제품을 구입한 소매 고객님께만 유효하며 제품의...
  • Seite 88 재활용과 가능한 한 많은 재료의 재활용입니다. RoHS COMPLIANT 10. 재활용 제품의 재활용 방법의 상세한 내용은 지역의 재활용 센터 또는 해당 지역의 디스트리뷰터에 문의를 해주십시오. 11. 기타 문의 JAYS의 제품에 관하여 보다 상세한 정보나 문의는 당사의 홈페이지,www.jays.se 를 참고해주시거나, 해당 지역의 디스트리뷰터에 해주시기 바랍니다.
  • Seite 89 문제 없이 s-JAYS를 사용할 수 있습니까? 문제 없이 사용할 수 있습니다. 사용하는 MP3 플레이어서는 L자형 플러그가 JAYS의 L자형 플러그는 해당 지역내의 공인 디스트리뷰터 또는 당사 홈페이지 필요합니다. 어디에서 구할 수 있나요? www.jays.se 에서 주문하실 수 있습니다. 이어폰의 보증 기간은 어느 정도 입니까? 별다른...
  • Seite 90 도로에 있을 때에 외부의 잡음을 차단하면 종래의 이어폰으로는 외부의 소음을 차단하는 유일한 방법이 볼륨을 올리는 위험하지 않습니까? 것이었습니다. 하지만 s-JAYS는 실질적으로 모든 잡음을 배제하기 때문에, 낮은 볼륨으로 음악을 청취 할 수 있습니다. 교통이 있는 도로 등에 있을 때 청음은 피하도록 권장합니다....
  • Seite 91 USER MANUAL 使用說明書...
  • Seite 92 使用說明書 1. s -JAYS 耳機 2. 調 整環 3. Y 型連結器 4. 3 .5mm立體聲迷你插頭 5. 延 長線 6. 耳 塞套(各種尺寸) 7. 泡 綿耳塞(通用尺寸 : free size) 8. 保 護用濾網 9. 飛 機適用立體聲轉接頭 10. 3.5mm 立體聲分離器 11. JAYS 專用收納包...
  • Seite 93 » 請勿將耳機線與耳機插頭以不正常的方式佩戴和拔出, 1. 介紹 感謝您選購s-JAYS耳機,我我們誠摯地建議您在使用前先 例如:彎曲或拉扯。 仔細閱讀本使用說明書。您可在我們的網站www.jays.se上 » 請避免將耳機線捲繞過緊。 訂購配件以及得到相關的服務與支援等資訊。 » 請避免掉落或強烈碰撞。請永遠將耳塞套套緊耳機, s-JAYS耳機配備JAYS特有的隔音系統,能夠有效的隔絕90% 以保護並降低碰撞所造成的損害。 來自周圍的噪音。此系統能建立一個無聲的環境來提高聆 3. 適用說明 聽音樂的享受。s-JAYS是世界上首批使用SIREN armature s-JAYS耳機型號適用於許多不同的使用範圍。特別是當您 technology (SIREN電樞技術)的產品之一。SIREN技術能夠 在可能充滿噪音的環境時,例如:搭乘飛機、火車;在地 傳達既真實又深沉的低音,同時兼具生動豐富的中音和高 下道、健身房或者是當您正在閱讀的時候。簡言之,無論 音,帶給您令人興奮的音樂饗宴。 何時s-JAYS耳機提供您無干擾的高品質音樂享受。 佩戴和取出耳機 2. 警告 我們建議您花點時間來適應您的s-JAYS耳機所帶給您真正 » 請勿將本產品用於其他不在本使用說明手冊上的方法。 聲音的高品質與舒適的不同感受。為了達到最佳的隔音效 » 請小心使用並避免外部的損害。 果、低音頻率回應與聲音品質,必須正確地佩戴耳機。當 » 請勿將本產品曝露於高溫,磁性或是低溫,潮溼的環 您使用過一會後,您會發現能夠很容易的佩戴和取出耳 境。 機。»在帶上耳機前請先將音量轉到最小。 » 清潔:請使用溫和抗菌的清潔劑。 » 為了最佳的音質與舒適感,在戴上前可以取一小滴水...
  • Seite 94 潤溼耳塞套。 以下兩種不同的方式來配戴耳機,如圖示: » 手持耳機的後部,同時小心的將耳塞套由耳朵後方插 1. 耳機線朝下。 入耳內或是向上拉以及取出。耳機應該深入堵住耳孔 2. 耳 機線繞過耳朵上方並繞回頭前(A)。 您也可以將耳機線繞至頭部後方(B),並使用調整環來 並且舒適的在耳道內。 固定耳機線位置。例如:當您在健身房時可使用這個 » 如果低音頻率回應過於微弱時又或者是外部的噪音並 方式來配戴耳機。 未被消除的話,請試著將耳機再更深入耳道內以確保 堵住耳孔或著試用不同尺寸的耳塞套。 » 使用完畢後,請小心取出 – 避免拉扯耳機線。...
  • Seite 95 清潔耳塞套 請小心地將耳塞套從耳機上以滑出或滑入的方式來做更 換。確認耳塞的橡膠孔(A)是牢固地套緊在音管上的溝槽。 清潔 請定期使用抗菌布來清潔您的耳機。保持耳塞套與濾網 清潔保護用濾網 乾淨以避免堆積耳垢與灰塵。耳垢與灰塵會對聲音的品質 您的s-JAYS配備4組可更換用的保護用濾網。如果您耳機內 造成不利的影響並且會損害您的耳機。此外,在清潔時請 的濾網變髒或著受損時,請小心地取出。確保沒有任何的 確保沒有任何的水分進入音嘴內以造成耳機內建之轉動電 灰塵沾附在音管的邊緣。小心地從袋中取出一片有黏性的 樞的損害。 濾網並且安裝在原本舊濾網的位置上。確認濾網牢固地安 裝在位置上。您可使用紙夾或是鑷子來幫忙安裝...
  • Seite 96 收納您的s-JAYS耳機 4. 安全使用須知 請永遠將您的s-JAYS耳機收納於無塵的環境中。當旅行 聆聽 時,可以將您的s-JAYS耳機收納於JAYS專用收納包裡來 本產品具有強大效能。長時間以高音量聆聽會導致聽力永 遠離灰塵及防止刮傷。為了正確的收納,請參照以下的示 久受損。請永遠以低音量來聆聽並記住每聽一段時間就要 範步驟。 休息一次您的耳朵。如果您的耳朵開始嗡嗡作響,請立刻 。 關掉音樂並讓您的耳朵適度地休息。 交通 您的s-JAYS能夠有效的隔離外部的噪音。這表示您將不會 聽見您周遭的事物,這對處在交通運輸環境下的您,可能 會非常危險。當您在開車、使用電動車、騎腳踏車或是使 用相似的交通工具時;又或者當您在慢跑或者穿越馬路 時,請絕對不要使用您的s-JAYS。我們誠摯地提醒您:處 在交通運輸環境下聆聽音樂,容易導致意外發生。 其他 請注意本產品與其配備的零件都非常的小,所以您應該將 它們存放在安全且孩童拿不到的地方。...
  • Seite 97 5. 配件 6. 產品規格 我們有一系列完善的配件來搭配您的耳機。以下是部分目 驅動:SIREN armature technology (SIREN電樞技術) 前可提供的配件。如要最新的清單,請瀏覽本公司網站 隔離:JAYS隔音系統 www.jays.se 靈感度:113dB SPL @ 1 kHz 阻抗:69 Ohm @ 1 kHz 橡膠耳塞套,5組一套 (XS, S, M, 或 L)。 頻率響應範圍:20Hz-20,000 Hz 泡綿耳塞套,5組一套 (通用尺寸: free size) 線長:60 cm (24in) L型插頭延長線 線直徑:2 mm/1.5 mm (0.079in/0.059in) 直線型插頭延長線 重量:10 g iPhone轉接頭 插頭 : 3.5 mm鍍金立體聲迷你插頭 保護用濾網,4組一套 飛機適用立體聲轉接頭 3.5mm立體聲分離器 JAYS專用收納包...
  • Seite 98 2. 此 保固僅限於對主要產品提供從顧客收到產品起24個 7.服務及支援 您的產品如需服務,請洽售出本產品的經銷商或JAYS。我 月的保固。如果買者販售本產品至他人,則購買者可 們的聯絡方式印在本使用手冊的背面。如產品需要更換, 以要求擁有相同的保固效期如同第1項條件下的原始買 除了您被通知要以其他方式更換之外,一律由您的原經銷 家。 商負責安排。除另有其他不同的詳細說明外,您的產品有2 3. 如 果本產品在設計、材質或製造上有瑕疵故障 年的保固期。保固範圍包含產品的瑕疵與故障。請閱讀第8 時,JAYS AB將負責做維修處理或是更換賠償。JAYS 項更多關於產品的保固條件。 AB保證提供買者在保固期內之產品能維持良好正常運 作。所有被更換的零組件產權歸JAYS所有。 8. 保固 4. 因 正常的佩戴與拔出所造成產品的磨損不在此保固範 JAYS提供2年的保固期。此保固僅限於購買JAYS AB 產品的 圍內。此外,保固範圍不包含以下: 買者。若他人轉售本產品但其所提供的保固與JAYS AB所提 a. 產品是曝露在潮溼、有水分、極端氣溫或是氣溫變 供的不符時,則以最近提供之保固期限為準。JAYS AB保證 化,化學物品、不正常的碰撞損傷或是不可抗力之因 當產品運送到買者手中時,由於材質、設計或製造上而產 素,並非直接因材質、設計或製造上所產生的瑕疵故 生的故障則為免費。此保固僅有效於符合下述條件: 障。 1. 此 保固僅適用於終端消費者,並能出示載明本產品之 b. 顧客在發現產品故障的30天內未能成功地通知JAYS 保固內容條件之相關購買地點、購買日期以及出廠序 AB(在保固期間內)。...
  • Seite 99 11. 聯絡 客不適於本產品的配件。 在www.jays.se網站上您可得到資訊,透過聯絡表格和在 留言板上詢問JAYS產品的相關問題。您也可直接與我們聯 9. 證明 絡,我們的聯絡方式在本說明手冊的背後。 本產品符合歐盟 « 關於廢舊電氣電子設備 »(WEEE)的指令 2002/96/EC和 « 電子電機設備限用危害物質 »(RoHS)的 指令-減少浪費電子電機產品並儘可能地將之回收。所有 剩餘的廢棄物之處理應屬於無危害物質,若有,則廢棄物 之有害放射物質應為最低量並在規定範圍內。 RoHS COMPLIANT 10. 回收 關於如何回收本產品的詳細資訊,請聯絡您當地的回收中 心或是交回給您購買的商家。...
  • Seite 100 常見問題 我可以在健身房使用耳機嗎? 是的,當然可以。本產品的特殊設計使您在運動時也能同時獲得優良的 音質。 它能緊貼又舒適地塞在您的耳內並且能夠消除絕大部份在您周圍的環境 噪音。 我的MP3有16 ohms的阻抗,我還可以用 s-JAYS很容易驅動。有16 ohms阻抗的MP3能夠驅動s-JAYS耳機,沒有問 s-JAYS來聽嗎? 題。 我的MP3需要用L型插頭。哪裡可以購買 您可向您的原出售產品的經銷商購買或是在我們的網站www.jays.se上訂 呢? 購JAYS的L型插頭。 我的耳機的保固期有多久? 除非購買時有不同條件說明外,s-JAYS一律有2年的保固期。 如果我對產品有疑問的話可以詢問誰? 請洽您的原經銷商或是我們顧客服務。您可在www.jays.se網站上找到我 們的聯絡方式。 在哪裡可以買到另外的耳塞套與保護用濾網 您可向您的原經銷商購買配件或是在我們的www.jays.se網站上訂購。 來適用於我的耳機呢?...
  • Seite 101 我的耳機很難戴。我該怎麼辦? 試著使用不同的耳塞套尺寸。您也可以試著繞過耳朵來佩戴,如第3項的 操作說明。 s-JAYS用的SIREN armature technology SIREN armature technology (SIREN電樞技術)是一種無管的圓型平衡電 (SIREN電樞技術)是什麼? 樞,跟許多其他的電樞比起來,它能夠傳達更佳的輸出功率來提供優質的 音頻幅度範圍。此項技術是基於1918年亨利.艾格頓(Henry Egerton)的 專利-平衡電樞,進而研發出來的。 當處在交通運輸環境下時阻斷了外部的噪音 當使用一般常用的耳機時,唯一蓋過環境背景噪音的方式就是增強音量。 是否危險?? 但是\s-JAYS幾乎能消除所有的噪音,所以您可以以較低的音量來聆聽。在 上述兩種情況下,您很難能聽見周遭的交通狀況。我們因而建議您絕對不 要在交通運輸環境下聆聽音樂。 左耳和右耳的音量不平衡。這是什麼問題 檢查耳機插頭是否正確地連結到您的收聽裝置。試著連結到不同的音源來 呢? 檢查連結器是否鬆脫。如果問題持續著,檢查濾網上或是耳塞內是否有灰 塵,如果有,請清除它。濾網如果非常的髒應該更換(請看第3項的操作說 明)。如果問題仍然存在的話,請聯絡您的原經銷商或是JAYS顧客服務。...
  • Seite 104 JAYS Ab KOPPARBERGSVÄGEN 8 | 722 13 VÄSTERÅS | SWEDEN | INFO@JAYS.SE | WWW.JAYS.SE...

Inhaltsverzeichnis