Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
M A N U A L
/mybiochef
/biochef
@biochef
EPT
F R E E
60+
H e a l t h y
R e c i p e
B o o k
www.vitality4life.com/biochef
www.biochef.kitchen
Manual(BLENDER).indd 1
11/07/14 1:39 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BioChef BCB-1000

  • Seite 1 M A N U A L /mybiochef /biochef @biochef ™ F R E E H e a l t h y R e c i p e B o o k www.vitality4life.com/biochef www.biochef.kitchen Manual(BLENDER).indd 1 11/07/14 1:39 PM...
  • Seite 2: Parts And Features

    BioChef Blender, please contact your closest service centre. We know that after you spend time getting to know everything about your Blender, you will find endless ways to create your own healthy and delicious meals the BioChef way! /biochef @Vitality4Life /mybiochef Manual(BLENDER).indd 2...
  • Seite 3: Safety Precautions

    7.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or should the appliance malfunction, be dropped or damaged in any manner. Call BioChef Customer Service 1800 802 924 or email customerservice@vitality4life.com at once for examination, repair, replacement, or electrical and mechanical adjustment.
  • Seite 4: Control Panel

    Control Panel How to use 1.ON/OFF Switch: Plug in the blender and place the blender container on the motor base, all icons on the LED Display will light up. After the Machiene beeps for 1 second, the blender will enter the Energy-Saving Mode. The ON/OFF Key will flash in red light and all other icons on the LED Display will be hidden from view.
  • Seite 5: Part Description

    The tamper will allow you to accelerate the process of very thick and frozen mixtures in the BioChef Blender.Using the tamper to maintain circulation of the ingredients will reduce the air pockets from forming and will help with overall consistency when blending. The tamper should only be used during operation through the lid plug opening to avoid injury.
  • Seite 6: Care And Cleaning

    How to use Care and Cleaning LID, MEASURING CUP AND SEAL RING Icon Function Operation Cycle LED Display Separate the lid and lid plug. Wash in warm soapy water, rinse clean under running water Cook Blender will Increase to Time & Speed and dry.
  • Seite 7 BioChef Living Food Blender Automatic Overload Function BCB-1000 Model Your BioChef Living Food Blender is equipped with a special feature: Automatic Overload 220-240V/ 50-60Hz Electrical Function. This function is designed to protect the motor and the machine from overheating. 220-240V/ 50-60Hz Power When this feature activates the motor will shut off and possibly emit a light odour.
  • Seite 8: Warranty Card

    5. In order to get the best use from your BioChef Living Food Blender, read and follow the 2. To activate your warranty, you can register online or send all the details by email to instructions in your operating manual.
  • Seite 9 Deutsch Bedienungsanleitung Manual(BLENDER).indd 9 11/07/14 1:39 PM...
  • Seite 10: Teile & Eigenschaften

    Mahlzeiten nach BioChef-Art kreieren werden. ©2014 BIOCHEF Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf ohne schriftliche Zustimmung von BioChef Pty Ltd. weder ganz noch teilweise reproduziert oder in irgendeiner Weise elektronisch oder mechanisch (einschließlich Kopie, Aufzeichnung oder elektronische Speicher) übertragen werden.
  • Seite 11 7.Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder wenn es Funktionsstörungen aufweist. Verwenden Sie es auch nicht, wenn es heruntergefallen ist oder in sonstiger Weise beschädigt wurde. Rufen Sie in einem solchen Fall umgehend den BioChef- Kundendienst unter 1800 802 924 an oder senden Sie eine E-Mail an customerservice@vitality4life.
  • Seite 12: Mixer Steuer

    Mixer Steuer Wie zu verwenden 1.AN/AUS-Schalter: Beim Verbinden des Mixers mit dem Stromnetz und dem Aufsetzen des Mixbehälters auf den Motorstandfuß leuchten alle Symbole in der LED-Anzeige auf. Der Summer ertönt eine Sekunde lang, dann schaltet der Mixer in den Energiesparmodus. Der AN/AUS-Schalter blinkt rot und alle anderen Symbole in der LED-Anzeige verschwinden.
  • Seite 13: Die Nutzung Des Stopfers

    PROTECTION Der Stopfer erlaubt es Ihnen, auch sehr dickflüssige und gefrorene Mischungen im BioChef-Mixer zu verarbeiten. Mit dem Stopfer halten Sie die Nahrungsmittel im Mixer in Bewegung, reduzieren auf diese Weise die Bildung von Luftblasen und erzeugen so eine gleichmäßige Masse. Der Stopfer sollte nur verwendet werden, während der Mixer läuft, und nur durch die dafür vorgesehene Deckelöffnung, damit Sie sich nicht verletzen.
  • Seite 14: Zum Gebrauch

    Zum Gebrauch Wartung und Reinigung Symbol Funktion Operationszyklus LED-Anzeige DECKEL, MESSKAPPE, DICHTUNGSRING Zum Kochen Der Mixer steigert sich Der Mixer steigert sich Dichtungsring vom Deckel trennen. Teile in warmem, seifigem Wasser waschen, von Suppen innerhalb von 5 Sekunden innerhalb von 5 Sekunden unter laufendem Wasser abspülen und trocknen lassen.
  • Seite 15: Spezifikationen

    Produkt: BioChef Living Food-Mixer Funktion für automatische Überlastung BCB-1000 Modell: Ihr BioChef High Living Food-Mixer ist mit einer besonderen Funktion ausgestattet: Der 220-240V/ 50-60Hz Spannung: Funktion für automatische Überlastung. Diese Funktion dient dazu, den Motor und die 220-240V/ 50-60Hz Leistung: Maschine gegen Überhitzung zu schützen.
  • Seite 16: Garantiekarte

    7. Alle über den Garantie-Service ausgetauschten oder ersetzten Teile und Produkte gehen in das Eigentum von Vitality 4 Life über. Vitality 4 Life garantiert für reparierte oder Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres BioChef Living Food Mixers von Vitality 4 Life! neue Produkte oder Bauteile bis zum Ende der ursprünglichen Garantiefrist.
  • Seite 17 Vitality 4 Life AU Website: www.vitality4life.com.au E-Mail: customerservice@vitality4life.com Kostenfreie Rufnummer: 1800 802 924 Geschäftszeiten: Montags bis freitags von 8:30 Uhr bis 17:30 Uhr, ausgenommen an Feiertagen. Anschrift des Firmensitzes: 5/10 Brigantine Street Byron Bay NSW 2481, Australien Vitality 4 Life UK/EU Website: www.vitality4life.com E-Mail: customerservice@vitality4life.com Telefon: 0844 8000 831...
  • Seite 18 Français Manuel de l’utilisateur Manual(BLENDER).indd 18 11/07/14 1:39 PM...
  • Seite 19: Pièces Et Caractéristiques

    Si vous ne comprenez pas bien ce manuel, ses instructions, ou toute autre détail à l’égard de votre mixeur BioChef Living Food, contactez votre service client le plus proche. Nous sommes bien sûrs qu’après avoir passé un certain temps à bien vous familiariser avec votre mélangeur, vous allez trouver de nombreuses façons de préparer vos propres repas...
  • Seite 20 7.N’utilisez jamais un appareil dont le cordon électrique ou la prise est endommagé ou qui ne fonctionne pas bien, ou encore s’il est tombé ou est endommagé de quelque façon. Appelez immédiatement le service client de BioChef au 1800 802 924 ou envoyez un e-mail à custom- Panneau de contrôle erservice@vitality4life.com pour faire examiner, réparer, remplacer ou ajuster les composants...
  • Seite 21: Panneau De Contrôle

    Panneau De Contrôle Comment utiliser 1.Bouton On/Off : Branchez le mélangeur et placez son récipient sur la base moteur, tous les icones s’allument sur l’écran LED. Le buzzer émet un son pendant 1 seconde, et le mélangeur se place sur le mode économie d’énergie. Le bouton ON/OFF émet une lumière intermittente rouge et tous les autres icones disparaissent de l’écran LED.
  • Seite 22 Le poussoir vous permet d’accélérer le mélange des masses épaisses ou congelées dans votre mixeur BioChef. Au moyen du poussoir, vous facilitez la circulation des ingrédients, tout en réduisant les poches d’air, ce qui permet un mélange consistant de la masse à...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation Entretien Et Nettoyage LE COUVERCLE, LA TASSE DE MESURE LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Icone Fonction Cycle opératif Écran LED Séparez le couvercle du joint. Lavez-les dans de l’eau savonneuse, rincez sous l’eau Cook Le mélangeur passera à la Temps & vitesse courante et séchez.
  • Seite 24: Contactez-Nous

    Pannes Caractéristiques Produit : Mixeur BioChef Living Food Fonction automatique en cas de surcharge BCB-1000 Modèle : 220-240V/ 50-60Hz Electricité : Votre mélangeur à haute performance Bio Chef est équipé avec une fonction spéciale : la fonction automatique en cas de surcharge. Cette fonction vise la protection du moteur...
  • Seite 25 Le produit doit être de la part de Vitality 4 Life. Pour tirer le meilleur parti de votre mixeur BioChef Living Food, obligatoirement renvoyé par courrier assuré, dans un emballage adéquat, à votre centre de lisez et suivez les instructions de votre manuel d’utilisateur.
  • Seite 26 Italia Frullatore Living Food Manual(BLENDER).indd 26 11/07/14 1:40 PM...
  • Seite 27 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in alcun modo o forma, sia essa elettronica o meccanica, incluse fotocopie o registrazioni o qualsiasi tipo di memorizzazione o sistema di recupero dati senza il permesso scritto di BioChef Pty Ltd.
  • Seite 28: Avvertenze Sulla Sicurezza

    è caduto o si è danneggiato in qualsiasi modo. Contattare il servizio di assistenza Pannello di controllo BioChef al numero 800 802 924 o all’indirizzo customerservice@vitality4life.com per qualsiasi controllo, riparazione, sostituzione o modifica sia a livello elettrico che meccanico. In caso di acquisto al di fuori dell’Australia, contattare il fornitore locale BioChef.
  • Seite 29: Pannello Di Controllo

    pannello di controllo Come usare 1.Tasto On/Off: Collegare il frullatore e posizionare il recipiente sulla base motore, tutte le icone sul Display LED si accendono. Dopo che il segnale di avviso suona per un secondo, il frullatore entra in modalità risparmio energetico. Il tasto ON/OFF emette una luce rossa e tutte le altre spie delle icone sul Display LED non sono accese.
  • Seite 30: Uso Della Pressa

    ENZYME PROTECTION Il frullatore BioChef è dotato di una pressa che consente di frullare le miscele più dense e/o congelate con maggiore rapidità. Utilizzare la pressa aiuta a mantenere gli ingredienti in circolazione e riduce la formazione di bolle d’aria, otterrete così un prodotto dalla consistenza più...
  • Seite 31: Cura E Pulizia

    Modalita’ D’uso Cura e pulizia COPERCHIO, TAPPO DOSATORE, GUARNIZIONE Icona Funzione Ciclo dell'Operazione LED Display Separare il coperchio dal tappo dosatore. Lavarlo in acqua tiepida con detersivo, Cucina zuppe Il frullatore aumenterà la Tempo e Velocità risciacquarlo sotto acqua corrente ed asciugarlo. Montarlo nuovamente prima dell’utilizzo. velocità...
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    Prodotto: BioChef Living Food Blender BCB-1000 Modello: Il vostro Frullatore BioChef Living Food è dotato di una speciale caratteristica: La Funzione Automatica di Sovraccarico. Questa funzione è stata creata per proteggere il motore 220-240V/ 50-60Hz Elettricità: dell’apparecchio da un eccessivo riscaldamento. Quando questa funzione è attiva il motore...
  • Seite 33 3.Qualora il periodo coperto da garanzia sia scaduto o se un prodotto non risulta idoneo prodotto da Vitality 4 Life. Per utilizzare al meglio il frullatore BioChef Living Food, leggere all’assistenza, alla riparazione o alla sostituzione previste dalla garanzia, i consumatori e seguire le istruzioni contenute nel manuale d’uso.
  • Seite 34 Vitality 4 Life AU Sito web: www.vitality4life.it E-mail: support@vitality4life.it Numero verde: 1800 802 924 Orari del servizio: 8:30-17:30 dal lunedì al venerdì, festivi esclusi. Indirizzo della sede centrale: 5/10 Brigantine Street Byron Bay NSW 2481, Australia Vitality 4 Life UK/EU Sito web: www.vitality4life.com E-mail: customerservice@vitality4life.com Telefono: 0844 8000 831...
  • Seite 35 Batidora BioChef Living Food Manual(BLENDER).indd 35 11/07/14 1:40 PM...
  • Seite 36: Piezas Y Características

    EPT ™ Tamper Palo Batidora BioChef Living Food ENHORABUENA! Gracias por la compra de su Batidora BioChef Living Food. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar su licuadora y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Si tiene dificultades para entender el manual de instrucciones o tiene problemas con cualquier cosa relacionada con su Batidora BioChef Living Food, póngase en contacto con su...
  • Seite 37: Contenido Del Manual

    7.No utilice ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento, o si se ha caído o dañado de alguna manera. Llame al Servicio al cliente de BioChef 1800 802 924 o escriba un Panel de control correo electrónico customerservice@vitality4life.com para solicitar una revisión, reparación, reemplazo o...
  • Seite 38: Panel De Control

    Panel De Control Cómo utilizar 1.Interruptor de encendido/apagado: Enchufe la licuadora y coloque el vaso de la licuadora sobre la base del motor, todos los iconos de la pantalla LED se iluminarán. Después de que el timbre suene durante 1 segundo, la licuadora entrará en el Modo de ahorro de energía.
  • Seite 39 El empujador le permite acelerar el proceso cuando prepare mezclas muy densas y congeladas en la batidora BioChef. La utilización del empujador para mantener la circulación de los ingredientes evita que se formen bolsas de aire y ayuda a obtener una mejor consistencia a la hora de batir.
  • Seite 40: Cuidado Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE USO Cuidado y limpieza TAPA, TAZA DE MEDICIÓN, ANILLO DE SELLADO Icono Función Ciclo de operación Pantalla LED Separe la tapa y el enchufe de la tapa. Lavar en agua tibia jabonosa, enjuagar con agua Prepara Sopa La licuadora subirá a la ve- Tiempo y velocidad limpia y secar.
  • Seite 41: Resolución De Problemas

    Producto: Batidora BioChef Living Food BCB-1000 Modelo: Su Batidora BioChef Living Food está equipada con una característica especial: la Función de sobrecarga automática. Esta función está diseñada para proteger el motor y la máquina 220-240V/ 50-60Hz Electricidad: contra el sobrecalentamiento. Cuando esta función se activa el motor se apagará y es...
  • Seite 42 Vitality 4 Life . 5 . Con el fin de obtener el mejor uso de su BioChef Living Food Blender , lea y siga las instrucciones de su manual operativo.
  • Seite 43 Vitality4Life AU Website: www.vitality4life.com.au Email: customerservice@vitality4life.com Free Call Phone Number: 1800 802 924 Hours of Operation: 8:30am to 5:30pm Monday through Friday, excluding holidays. Head Office Address: 5/10 Brigantine Street Byron Bay NSW 2481, Australia Vitality4Life UK/EU Website: www.vitality4life.com Email: customerservice@vitality4life.com Phone Number: 0844 8000 831 Hours of Operation: 9:00am to 5:30pm Monday through Friday, excluding holidays.

Inhaltsverzeichnis