Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OKBABY Blue Aroma Montage- Und Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OKBABY Blue Aroma

  • Seite 1 Увлажнители воздуха Ok Baby Blue Aroma 835 (1631006): Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Blue Aroma OKBABY S.r.l. Via del Lavoro 26 24060 Telgate (BG) Italy • • Tel. +39 035 830004 Fax +39 035 832961 • www.okbaby.it e-mail: okbaby@okbaby.it • Blue Aroma .1...
  • Seite 3 2. Blue Aroma Blue Aroma .3...
  • Seite 4 20.Verificare periodicamente il cavo di alimentazione, la presa di corrente, e l’involucro del re il flusso massimo di vapore erogato. trasformatore. Non utilizzare in caso di guasti o malfunzionamenti. 21. Per il funzionamento del Blue Aroma utilizzare solamente un trasformatore certificato secondo MANUTENZIONE E PULIZIA EN 60598-2-7 come quello fornito in dotazione”.
  • Seite 5: Risoluzione Dei Problemi

    1. Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente all’originale glass/cup supplied. Do not exceed the indicated water level (4) as this could cause in- della ricevuta d’acquisto o alla fotocopia della stessa. OKBABY s.r.l. si riserva il diritto di rifiutare interventi in garanzia, in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui le informazioni ivi sufficient steam to be distributed.
  • Seite 6: Warranty

    1. This warranty is only valid if the defective product is returned with the original receipt or a shock. photocopy of it. OKBABY s.r.l. reserves the right to refuse repairs under warranty without this 11. Position the humidifier at a distance from wood and furniture that could be damaged by direct document or if any of the information contained in it is incomplete or illegible.
  • Seite 7 Enlever l’eau du conteneur en l’évacuant par la rainure, du côté arrière. fourni pour le fonctionnement du Blue Aroma. AVERTISSEMENT : Il est interdit d’évacuer l’eau du côté antérieur du diffuseur. 22. It is recommended to use the mixtures of essential oils produced by OKBABY 10. Blue Aroma Blue Aroma .11...
  • Seite 8: Garantie

    1. Cette garantie ne sera valable que si le produit défectueux est présenté avec l’original du reçu dukt betriebsbereit. d’achat ou sa photocopie. OKBABY s.r.l. se réserve le droit de refuser des interventions sous Das Netzteil wie auf dem Bild gezeigt anschließen und die Taste ON drücken.
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Transformators. Nicht verwenden, falls Defekte oder Fehlfunktionen auftreten. • Reparaturmaßnahmen durch nicht autorisiertes Personal oder durch den Kunden selbst. 21. Für den Betrieb des Blue Aroma nur einen Transformator verwenden, der gemäß EN 60598-2-7 • Höhere Gewalt: Blitzschlag, Überschwemmungen, Feuer oder andere Ursachen für die OKBABY zertifiziert ist, wie der mitgelieferte.
  • Seite 10 No utilice en caso de averías o malfuncionamientos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA: 21. Para el funcionamiento del Blue Aroma utilice únicamente un transformador certificado según Presionar la tecla OFF y desconectar el alimentador. la norma EN 60598-2-7, como el que viene en dotación.
  • Seite 11 1. Esta garantía tendrá valor solo si el producto defectuoso se presentará junto con el original AVISO: Não inclien o produto. resguardo de compra o la fotocopia del mismo. OKBABY s.r.l. se reserva el derecho de rechazar intervenciones en garantía, en ausencia de dichos documentos o en el caso en que las G. FUNÇÕES:...
  • Seite 12 1. Esta garantia será válida somente se o produto defeituoso for apresentado junto com o original 12. Utilize o difusor em locais em temperatura ambiente. do comprovante de compra ou uma fotocópia do mesmo. OKBABY s.r.l. reserva-se o direito 13. Nunca coloque o aparelho em água.
  • Seite 13 BELANGRIJK/NOTA: Eens Blue Aroma aangeschakeld is, zijn er ongeveer 10 min. nodig verspreid, en dit zou tot vervormingen of ontstaan van brand kunnen leiden. om de maximale stoomhoeveelheid te bereiken. 21. Voor de werking van Blue Aroma mag men enkel een volgens EN 60598-2-7 gecertifiëerde transformator gebruiken, zoals degene die met het apparaat wordt geleverd. ONDERHOUD EN REINIGING 22.
  • Seite 14 1. Deze garantie is enkel van toepassing indien het defect product samen met het originele kelig spredning af dampen. aankoopbewijs of fotocopie ervan teruggezonden worden. OKBABY s.r.l. behoudt zich het recht Sæt vandtanken på plads igen. voor garantie-ingrepen te weigeren indien deze documenten niet aanwezig zijn of indien de Placér tanken i dens hus som vist på...
  • Seite 15 • Eventuelle skader som følge af manglende overholdelse af brugsanvisningen. 21. Som strømforsyning til Blue Aroma må der udelukkende bruges en el-adapter med certificering • Reparation udført af uautoriseret personale eller kunden selv.
  • Seite 16 20.Tarkista säännöllisesti syöttöjohto, pistorasia ja muuntajan kotelo. Älä käytä viallista tuotetta. • Jaksottainen virtaus 21. Käytä Blue Aroma –tuotteen kanssa ainoastaan muuntajaa, joka on sertifioitu EN 60598-2-7 Paina painiketta 30, tuote vuorottelee toimimalla 30 sekunnin ajan ja pitämällä sen jälkeen 30 mukaan, kuten mukana tuleva muuntaja.
  • Seite 17 • Valtuuttamattomien henkilöiden tai asiakkaan tekemiä korjauksia. knappen ON trycks ner igen. • Satunnaisia tapahtumia: salamat, tulvat, tulipalot tai muut OKBABY s.r.l:stä riippumattomat syyt. • Växlande distribution Tryck på knappen 30. Produkten växlar kontinuerligt mellan 30 sekunder funktion och 30 sekun- der paus.
  • Seite 18 är skadad eller fungerar fel. • Eventuella skador som orsakats på grund av att bruksanvisningen inte följts. 21. Använd endast en transformator för Blue Aroma som certifierats enligt EN 60598-2-7 som • Reparationer som utförts av en icke auktoriserad personal eller av kunden själv.
  • Seite 19 Blue Aroma, eins og sá sem fylgir tækinu. • Slitrótt notkun 22. Við mælum með að notaðar séu blöndur af ilmolíum sem OKBABY framleiðir. Ýttu á 30-hnappinn og tækið gengur til skiptis í 30 sekúndur og gerir hlé í 30 sekúndur. Ýttu aftur á...
  • Seite 20 1. Þessi ábyrgð gildir því aðeins að gölluð vara sé endursend ásamt upphaflegri sölunótu eða ljósriti VIKTIG/MERK: Det anbefales å fylle på vannbeholderen med glasset/målebegeret som af henni. OKBABY s.r.l. áskilur sér rétt til að neita ábyrgðarviðgerðum ef þetta skjal vantar eða ef følger med. Ikke overstig det angitte vannivået (4), da det kan føre til utilstrekkelig einhverjar upplýsingar í því eru ófullnægjandi eða ólæsilegar.
  • Seite 21 • Reparasjoner utført av uautorisert personell eller av kunden selv. 21. For funksjon av Blue Aroma skal det kun benyttet en omformer som er sertifisert i samsvar med • Force majeure: lynnedslag, oversvømmelse, brann eller andre forhold som ikke skyldes OKBABY EN 60598-2-7, som den medfølgende”.
  • Seite 22 20. Verificaţi periodic cablul de alimentare, priza de curent, şi învelişul exterior al transformatorului. Blue Aroma pentru ca fluxul vaporilor să atingă nivelul maxim de pulverizare. Nu folosiţi aparatul dacă este deteriorat sau în caz de anomalii în funcţionare. 21. Pentru funcţionarea difuzorului Blue Aroma, folosiţi doar un transformator certificat conform ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE: standardului EN 60598-2-7, precum cel furnizat împreună cu aparatul.
  • Seite 23 1. Garanţia este valabilă numai dacă produsul defect va fi trimis împreună cu originalul dovezii mohlo vést k nedostatečné produkci páry. de achiziţie sau cu copia acesteia. OKBABY s.r.l. îşi rezervă dreptul de a refuza executarea Vraťte nádržku s vodou na své místo. intervenţiilor acoperite de garanţie în lipsa documentelor sus-menţionate sau în cazul când Umístěte nádržku do jejího uložení...
  • Seite 24 • Zásahy oprav provedené neautorizovaným personálem nebo samotným zákazníkem. 22. Doporučuje se používat směsi esenciálních olejů vyrobených společností OKBABY • Nepředvídané události: Blesky, záplavy, požáry nebo jiné příčiny, které nelze přičíst OKBABY s.r.l. TECHNICKÉ ÚDAJE: Název výrobku: difuzor esencí Blue Aroma Napájecí...
  • Seite 25 21. Dla działania Blue Aroma używać wyłącznie transformatora certyfikowanego zgodnie z normą OSTRZEŻENIE: Zabrania się wylewania wody poprzez przednią stronę produktu. EN 60598-2-7 takiego jak załączony w wyposażeniu.
  • Seite 26 1. Niniejsza gwarancja będzie ważna tylko wtedy, kiedy wadliwy wyrób zostanie przedstawiony UPOZORNENIE: Zariadenie nenakláňajte. razem z oryginalnym paragonem zakupu lub jego fotokopią. Firma OKBABY sp. z o.o. zastrzega G. FUNKCIE: sobie prawo do odmowy naprawy gwarancyjnej w przypadku braku powyższych dokumentów lub • Nepretržitá difúzia...
  • Seite 27 20. Pravidelne kontrolujte napájací kábel, zásuvku elektrického rozvodu a plášť transformátora. V OKBABY s.r.l. prípade porúch alebo chybnej činnosti zariadenie nepoužívajte. 21. Pre činnosť Blue Aroma používajte výhradne transformátor certifikovaný podľa EN 60598-2-7, alebo transformátor, ktorý je dodávaný so zariadením. 22. Odporúča sa používať zmesy esenciálnych olejov vyrobených spoločnosťou TECHNICKÉ ÚDAJE:...
  • Seite 28: M Szaki Adatok

    és 30 másodpercig szünetel. Nyomja meg ismét a „30” gombot és a lámpák kialszanak. meghibásodás vagy rendellenes működés esetén! FONTOS/MEGJEGYZÉS: bekapcsolását követően a Blue Aroma készülék kb. 10 perc alatt 21. A Blue Aroma működtetéséhez kizárólag a tartozékként mellékelt típusú, az EN 60598-2-7 éri el a maximális gőzkibocsátási teljesítményét. szabványnak megfelelő transzformátort alkalmazzon. 22. javasoljuk, hogy az OKBABY által készített esszenciaolajkeveréket használják KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS...
  • Seite 29 • Nem jogosult személyek vagy a vásárló által végzett javítások. Pritisnite tipku 30 i proizvod će naizmjenično 30 sekundi raditi i 30 sekundi biti u stanci. Ponovno • Rendkívüli események: villámcsapás, árvíz, tűzvész vagy más, az OKBABY s.r.l.-től független pritisnite tipku 30 i svjetla će se ugasiti.
  • Seite 30 • Popravke od strane neovlaštenog osoblja ili od strane samog kupca. koristiti u slučaju kvara ili lošeg rada. • Višu silu: gromove, poplave, požare ili druge uzroke za koje nije odgovorna tvrtka OKBABY s.r.l. 21. Za rad Blue Arome koristite jedino transformator certificiran po EN 60598-2-7, kao što je onaj dostavljen.
  • Seite 31 2-7, kao što je onaj dostavljen u pakovanju. Pritisnite na dugme 30, proizvod će naizmenično raditi 30 sekundi i 30 sekundi biti u pauzi. 22. Savetujemo Vam da koristite mesavine osnovnih ulja koje proizvodi OKBABY. Ponovno pritisnite dugme 30 i lampice će se ugasiti.
  • Seite 32: Поддръжка И Почистване

    • Popravke od strane neovlašćenog osoblja ili od strane samog kupca. Натиснете бутона ON, ще функционира непрекъснато с включени светлини; натиснете • Više sile: gromovi, poplave, požari ili drugi uzorci za koje nije odgovorna firma OKBABY s.r.l. отново бутона ON и светлините ще изгаснат.
  • Seite 33 трансформатора. Не използвайте в случай на повреда или лошо действие. OKBABY s.r.l. обстоятелства. 21. За работата на “Blue Aroma” използвайте само сертифициран трансформатор по EN 60598- 2-7 като включения в доставката. 22. Препоръчва се да се използват смеси на етерични масла, произведени от OKBABY ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ:...
  • Seite 34: Tehni Ni Podatki

    20. Občasno preglejte električni kabel, vtičnico, ovoj transformatorja. Ne uporabljajte v primeru POMEMBNO/OPOMBA: Ko vključite Blue Aroma, bo potreboval približno 10 minut pre- poškodb ali slabega delovanja. den bo dosegel maksimalni pretok pare. 21. Za delovanja aparata Blue Aroma uporabljajte izključno transformator s certifikatom EN 60598- 2-7, tak kot je v nabavljenem kompletu. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE. 22. Priporočena je uporaba mešanic eteričnih olj znamke OKBABY.
  • Seite 35: Περιγραφη Εξαρτηματων

    1. Ta garancija bo veljala le, če bo pokvarjen artikel prišel skupaj z originalnim računom ali njegovo μεζούρα του εξοπλισμού. fotokopijo. OKBABY s.r.l. si pridržuje pravico, da odkloni posege v garanciji, če ni omenjenih dokumentov ali v primeru, da so informacije v dokumentu nepopolne ali nečitljive.
  • Seite 36 1. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνον εάν η προβληματική συσκευή αποσταλεί με το πρωτότυπο 12. Χρησιμοποιείτε το διαχύτη σε χώρους με θερμοκρασία περιβάλλοντος. ή φωτοαντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Η OKBABY s.r.l. διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί 13. Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό.
  • Seite 37 Arıza veya kötü işleme halinde kullanmayın. 30 yazılı tuşa basın, ürün sürekli olarak 30 saniye işleme ve 30 saniye mola şeklinde değişimli 21. Blue Aroma ürününün işlemesi için, donanım beraberinde tedarik edilmiş transformatör gibi çalışacaktır. Yeniden 30 yazılı tuşa basın, ışıklar sönecektir.
  • Seite 38: Описание Компонентов

    Нажать на кнопку ON (ВКЛ), прибор начнет работать в непрерывном цикле с включенными • Yetkilendirilmemiş personel veya müşteri tarafından onarım müdahaleleri. лампочками; нажать заново на кнопку ON (ВКЛ) и лампочки выключатся. • Beklenmedik olaylar: Yıldırım, su baskını, yangın veya OKBABY s.r.l. şirketinden kaynaklanmayan • Чередующуюся подача diğer nedenler.
  • Seite 39 1. Эта гарантия имеет силу только в случае, если дефектное изделие представлено вместе с 12. Пользоваться диффузором в помещениях при комнатной температуре. оригиналом чека или квитанции о покупке или ее ксерокопии. Фирма OKBABY s.r.l. оставляет 13. Никогда не погружайте прибор в воду.
  • Seite 40 ‫ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮع‬ • ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ • ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺨﺰان اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺮواﺳﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ أو‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺮﻃﺐ‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺮﻃﺐ‬ 76. Blue Aroma Blue Aroma .77...
  • Seite 41 ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ OKBABY BLUE AROMA ԵԹԵՐԱՅԻՆ ՅՈՒՂԻ ՀԵՂՈՒԿԱՑՐԻ ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ, ԿՈԴ` 835 Մինչ արտադրանքից օգտվելն ուշադիր կարդացեք այց ցուցումները և պահպանեք դրանք ապահով վայրում հետագա անհրաժեշտության համար: Ցուցումները պարունակում են կարևոր տեղեկություն արտադրանքի տեղադրման և օգտագործման վերաբերյալ: ՄԱՍԵՐԻ ՆԿԱՐԱԳԻՐԸ Կոճակներ Սնուցման բլոկ Ջրի տարա...
  • Seite 42 1. Երաշխիքն ուժ մեջ է համարվում միայն այն դեպքում, երբ անսարք արտադրանքը վերադարձվում է կարող են վնասվել: Գոլորշու հոսքը չպետք է ուղղված լինի որևէ էլեկտրական սարքի վրա: գնման օրիգինալ ստացականի կամ պատճենի հետ միասին: OKBABY s.r.l. ընկերությունն իրավունք է 12. Հեղուկացիրն օգտագործեք սենյակային ջերմաստիճանի պայմաններում: վերապահում...
  • Seite 43 20. Regulaarselt kontrollida toitejuhet, pistikut ja transformaatori kesta. Vea või rikke korral • Pidev pihustamine kasutada ei tohi. Vajutada nuppu ON, töötab pidevalt põlevate tuledega; vajutada veelkord nuppu ON ja tuled 21. Blue Aroma tööks kasutada ainult EN 60598-2-7 sertifikaadiga transformaatorit nagu see, mis kustuvad. on kaasa antud. • Vahelduv pihustamine 22.
  • Seite 44: Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    GARANTII: Rikke korral tuleb toode saata originaalpakendis tähtpostiga saatja kulul aadressil. ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ: OKBABY s.r.l. Via del Lavoro, 26 - 24060 Telgate (BG) Italy. Су контейнерін алыңыз. Pakis tuua selgelt välja leitud anomaalia, täpsed isikuandmed ja aadress tagasisaatmiseks, Контейнердің тығынын бұрап алыңыз да, оны краннан алынған суға толтырып, telefoninumber ja ostutsekk või koopia sellest.
  • Seite 45 • Уәкілетті мамандардан басқа мамандар немесе сатып алушы жүзеге асырған жөндеу пайдаланбаңыз. жұмыстары. 21. Blue Aroma құралын іске қосу үшін тек EN 60598-2-7 стандартына сай келетін, осы тапсырыс • Форс-мажор оқиғалары: найзағай, су тасқыны немесе басқа да OKBABY s.r.l. компаниясына бойынша жеткізілген трансформатор сияқты трансформаторларды ғана қолданыңыз.
  • Seite 46 • Nepārtraukta padeve vai kļūmju gadījumā nelietojiet ierīci. Nospiediet ieslēgšanas pogu (ON), gaismas degs nepārtraukti. Atkārtoti nospiežot pogu (ON), 21. Blue Aroma barošanai izmantojiet tikai atbilstoši EN 60598-2-7 standartam sertificēto gaismas izslēdzas. transformatoru, piemēram, tādu, kāds ir ierīces komplektācijā. • Pārtraukumaina padeve 22.
  • Seite 47 • Nepilnvarotas personas vai pircēja veikts remonts. Paspausti mygtuką 30, produktas veiks 30 sekundžių ir 30 sekundžių išliks pastovioje pauzėje. • Nepārvarama vara: zibens, plūdi, ugunsgrēks vai citi notikumi, kurus uzņēmums OKBABY s.r.l. Dar kartą paspausti mygtuką 30 ir lemputės išsijungs.
  • Seite 48 • Taisymo operacijos atliktos neautorizuoto personalo arba to paties kliento. 21. Blue Aroma veikimui naudoti tik sertifikuotą pagal EN 60598-2-7 transformatorių kaip išduotą • Atsitiktiniai įvykiai: žaibai, užliejimai, užsidegimai arba kitos ant OKBABY s.r.l neprimetamos gamintojo.
  • Seite 49 ВАЖНО/ЗАБЕЛЕШКА: Штом ќе се вклучи, Blue Aroma се подготвува околу 10 мин. време навреме. Не користете го апаратот ако не работи или работи неправилно. пред да постигне максимален капацитет на распрснатото испарување. 21. За работа на Blue Aroma, користете само трансформатор што е верифициран во согласност со EN 60598-2-7, како оној што се доставува во пакувањето. ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ 22. Се препорачува да се користат мешавини на есенцијални масла што ги произведува...
  • Seite 50 1. Оваа гаранција е во важност само ако се приложи оригиналот од потврдата за купување Встановити на місце резервуар для води. или фотокопија на истата за дефектниот производ. OKBABY s.r.l. го задржува правото да Встановити резервуар на своє місце як показано на малюнку.
  • Seite 51 1. Гарантія має силу лише тоді, коли дефектний виріб буде повернений у своїй оригінальній пари на електричні частини виробу. упаковці з товарним чеком або його копією. OKBABY s.r.l. залишає за собою право відмовитися у виконанні гарантії, якщо вищеназвані документи відсутні, або інформація в...
  • Seite 52 100. Blue Aroma Blue Aroma .101...
  • Seite 53 102. Blue Aroma Blue Aroma .103...
  • Seite 54 Blue Aroma OKBABY S.r.l. Via del Lavoro 26 24060 Telgate (BG) Italy • • Tel. +39 035 830004 Fax +39 035 832961 • www.okbaby.it e-mail: okbaby@okbaby.it • 104. Blue Aroma...
  • Seite 55 Фильтры для воды Метеостанции (Погодные Настольные часы и Электро-керамические Термометры и гигрометры станции) будильники обогреватели Барометры Электрорадиаторы Ловушки и отпугиватели Анемометры Аромалампы, аромадиффузоры Аксессуары для Декоративные светильники Видеоняни и радионяни увлажнителей воздуха и воздухоочистителей...

Inhaltsverzeichnis