Herunterladen Diese Seite drucken

NSM TR 132 Handbuch Für Die Bedienung Und Wartung Seite 9

Three-phase alternators with avr

Werbung

SPANNUNGSREGLER
AVR860
(betrachten Sie den Anschlubscema)
Der Generator ist mit einem Spannungsregler
AVR860 ausgestattet.
Der Regler ist mit Potentiometer ausgestattet,
d a m i t
e r
d e n
u n t e r s c h i e d l i c h e n
Einsatzbedingungen des Generators angepasst
werden kann.
Im Einzelnen ist der AVR860 mit anpassbaren
Stabilitätsregelkreis versehen, so dass das Gerät
für eine breite Lastpalette verwendet werden kann.
Der Regler verfügt außerdem über innenliegende
Schutzeinrichtung, so dass er beim Leerlauf einen
Betrieb mit niedriger Drehzahl, ermöglicht.
Beim Betrieb unter Last sollte in jedem Fall eine
Frequenz (Drehzahl) unter dem Nennwert
vermieden werden, denn diese Betriebsart stellt
eine Überlastung des Generator-Erregersystem
dar.
Unter diesen Bedingungen schreitet der Schutz
gegen Unterdrehzahl ein (siehe Trimmer P4) und
die gelbe Led leuchtet auf (falls vorhanden)
Bei starker Überlastung (ein Kurzschluß, z.B.)
Leuchtet das rote LED auf und der AVR860
begrenzt den Erregungsstrom
Lieferspannung. Zur Rückstellung der normalen
Betriebsbedingungen schalten Sie den Generator
ab und beseitigen die Ursache für die Überlastung
Bei geringfügige verlängerte Überlastungen
leuchtet das orange LED auf und der AVR860
begrenzt den Erregungsstrom und damit die
Lieferspannung und die Leistung.
Zum weiteren Schutz des AVR ist außerdem eine
Schmelzsicherung vorhanden
Anschlüsse des Spannungsreglers:
Das Gerät AVR860 wird mit Flachsteckern des
Typs Faston an die Klemmen des Generators
angeschlossen, und zwar an jene Klemmen,
welche als Bezeichnung die Nennspannung des
Generators tragen (wie in Abb. 2 dargestellt; siehe
auch die Angaben zum Trimmer P1).
Einstellungspotentiometer :
P1 Einstellung der Lieferspannung des
Generators; dieser interne Potentiometer
e r m ö g l i c h t
e i n e
Spannungsausschlagweite. Sollte eine
genauere Einstellung erforderlich sein oder
die Spannung ferngeregelt werden, muss
zusätzlich ein externes Potentiometer (22k)
installiert werden.
P2 Abgleichung der Stabilität; bei
Spannungspendelung (Schwankungen)
leicht daran rechts drehen.
P3 Abgleichung der Statik (für besondere
Anwendungen); Standardeinstellung ganz
links (d.h. Statik null).
P4 Auslösejustierung des im Rahmen der
A b n a h m e p r ü f u n g
Niederfrequenzschutzes; DARF ERST
NACH RÜCKSPRACHE MIT UNSEREM
T E C H N I S C H E N B Ü R O G E Ä N D E R T
WERDEN; die Standardeinstellung derart,
dass die Erregung reduziert wird, wenn die
Drehzahl um mehr als 5% unter den relativen
Nennwert von 50Hz absinkt. Wenn die in der
Zeichnung (Seite 11) abgebildete Brücke
entfernt wird, ist die Einstellung für den Betrieb
bei 60Hz angemessen.
P5 max kVA (falls vorhanden): Justierung der
Überlastbegrenzung, kalibriert im Rahmen der
Abnahmeprüfung; DARF ERST NACH
R Ü C K S P R A C H E M I T U N S E R E M
T E C H N I S C H E N B Ü R O G E Ä N D E R T
WERDEN.
REGULADOR DE TENSIÓN
(mire el esquema de conexiones)
El generador está provisto de un regulador
automático de tensión AVR860.
El regulador está dotado de un trimmer de
regulación para adaptar su funcionamiento a las
distintas condiciones de utilización del generador.
En particular el AVR860 está dotado de circuitos
de anti-oscilamiento adaptables para permitir la
utilización de una vasta gama de cargas.
Además, el regulador está dotado de circuitos
internos de protección que permiten el
funcionamiento en vacío con velocidad inferior a
la nominal.
D e t o d o s m o d o s s e d e s a c o n s e j a e l
funcionamiento con carga a una frecuencia (n° de
vueltas) inferior al valor nominal: este tipo de
servicio representa una situación de sobrecarga
para toda la parte de excitación del generador.
En estas condiciones interviene la protección de
subvelocidad (véase el trimmer P4) con el relativo
encendido del led amarillo (si presente)
En caso de grandes sobrecargas (un
cortocircuito, por ejemplo), se encenderá la luz
und damit die
(LED) indicadora roja y el AVR860 limitará la
corriente de excitación (y consecuentemente la
tensión de salida): para restablecer las
condiciones normales de funcionamiento se
aconseja apagar el generador y eliminar la causa
de la sobrecarga.
En caso de prolongadas sobrecargas leves , se
encenderá la luz (LED) indicadora anaranjado y el
AVR860 limitará la corriente de excitación (y
consecuentemente la tensión de salida y la
potencia)
Además, para proteger ulteriormente el AVR se
ha instalado un fusible
Conexiones del regulador:
el AVR860 se ha conectado a los bornes del
generador mediante conectores de tipo Faston;
los bornes identifican la tensión eléctrica nominal
del generador (cómo se ha indicado en la figura 2;
véanse también las indicaciones relativas al
trimmer P1).
Trimmer de regulación:
P1 regulación de la tensión de salida del
b e t r ä c h t l i c h e
generador; dicho trimmer interior permite una
notable variación de la tensión. Si se desea
obtener una regulación más precisa o si se desea
controlar la tensión a distancia, será necesario
agregar un potenciómetro exterior (22k).
P2 calibración de la estabilidad; en caso de
fluctuaciones de la tensión de salida, se
aconseja intervenir sobre el mismo, girándolo
un poco en sentido horario
P3 calibración del estatismo ( caída de rpm )
(para aplicaciones particulares); normalmente
todo girado en sentido antihorario ( estatismo
cero ).
k a l i b r i e r t e n
P4 calibración de intervención de la protección
por baja frecuencia, calibrada durante la fase de
ensayo; NO SE DEBE VARIAR, SI NO DESPUÉS
DE HABERSE PUESTO EN CONTACTO CON
NUESTRA OFICINA TÉCNICA; normalmente
está tarado para reducir la excitación cuando la
velocidad de rotación desciende más de un 5%
por debajo del valor nominal de 50Hz. Abriendo el
puente indicado en el dibujo, la regulación es
adecuada para el funcionamiento a 60Hz.
P5 max kVA (si presente): calibración de
limitación de las sobrecargas, calibrada durante
la fase de ensayo; NO SE DEBE VARIAR, SI NO
DESPUÉS DE HABERSE PUESTO EN
CONTACTO CON NUESTRA OFICINA TÉCNICA
AVR860

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mr 132