Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avacom NAPB-A010-612 Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Země původu: ČÍNA
Výrobce: AVACOM s.r.o.
4
CZ
AUTOMATICKÁ NABÍJEČKA OLOVĚNÝCH A GELOVÝCH
AKUMULÁTORŮ NAPB-A010-612
INFORMACE O POUŽITÍ
Nabíječka je určena k nabíjení a údržbě 6V/12V standardních olověných akumulátorů, gelových
ź
akumulátorů a AGM akumulátorů o kapacitě 1.2Ah - 24Ah. Při nabíjení jiných typů baterií se
vystavujete riziku poškození nabíječky, zkratu, požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
OBSAH BALENÍ
Nabíječka akumulátorů
ź
Návod k obsluze
ź
Kabel s propojovacími svorkami
ź
Kabel s propojovacími oky
ź
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si přečtěte návod k obsluze, který obsahuje důležité informace pro bezpečnou práci
ź
s nabíječkou. Při poškození nabíječky z důvodu nedodržení tohoto návodu, zaniká kupujícímu právo
na záruku.
ź
Prodávající nenese žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody na majetku nebo zranění,
způsobené nesprávným používáním, nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Z bezpečnostních důvodů není dovoleno nabíječku jakkoliv upravovat a pozměňovat její vlastnosti.
ź
Nabíječku lze používat pouze pří napájecím napětí 100V - 240V ~50Hz/60Hz.
ź
Nikdy nabíječku nepoužívejte k nabíjení jiných baterií (např. NiCd, NiMH, Li-Pol atd.). Hrozí nebezpečí
ź
požáru a výbuchu.
Pokud si všimnete u nabíječky jakéhokoliv poškození, okamžitě přestaňte nabíječku používat.
ź
Údržbu a opravu nabíječky smí provádět pouze kvalifikovaný technik. K opravě lze používat pouze
ź
originální náhradní díly. Použití jiných náhradních dílů může vést k vážnému poškození nebo zranění.
Při práci s nabíječkou buďte zvláště opatrní, jestliže jsou přítomny děti. Nedovolte dětem s nabíječkou
ź
jakkoliv manipulovat a uchovávejte nabíječku mimo jejich dosah.
Nabíječku nepoužívejte při okolní teplotě vyšší než 40°C a relativní vlhkosti vzduchu nad 80%.
ź
Při dobíjení akumulátoru dochází k uvolňování plynů z akumulátoru. Nepokoušejte se nabíjet
ź
akumulátory, které již nabíjet nelze.
S nabíječkou nepracujte v místnostech, ve kterých je riziko výskytu hořlavých plynů, rozpouštědel,
ź
vyššího množství uhelného prachu a jiných hořlavých materiálů. Ujistěte se, že místnost je při práci
s nabíječkou řádně větrána. Nabíječku nikdy nepoužívejte ve špatně větraných místnostech.
Udržujte nabíječku, stejně jako akumulátory, mimo dosah zdrojů vznícení. Pří práci s nabíječkou se
ź
vyhněte kouření. Při připojování nebo odpojování nabíječky k akumulátoru se mohou tvořit jiskry.
Nikdy nepoužívejte nabíječku ihned poté, co byla přenesena z chladného prostředí do teplého.
ź
Kondenzační vlhkost může způsobit poruchy a je zde také riziko úrazu elektrickým proudem.
S nabíječkou mohou pracovat pouze osoby, které mají dostatečné znalosti a zkušenosti s používáním
ź
podobných zařízení.
Před zahájením nabíjení se ujistěte, že napětí akumulátoru, který chcete nabíjet, je skutečně 6V/12V.
ź
Před připojením nabíječky k akumulátoru se ujistěte, že je akumulátor odpojen od provozního zatížení.
ź
ź
Vždy odpojte uzemnění akumulátoru před odpojením kladného pólu. Dbejte na správnou polaritu při
připojování akumulátoru do nabíječky (červený konektor = plus/+, černý konektor = mínus/-).
ź
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny výrobce akumulátoru. Akumulátory nikdy nerozebírejte.
Olověné akumulátory obsahují agresivní kyseliny. Vyhněte se kontaktu s pokožkou nebo očima. Při
ź
kontaktu s pokožkou důkladně omyjte postižené oblasti vodou a mýdlem. Při zasažení očí je ihned
vypláchněte studenou tekoucí vodou. Oční víčka rozevřete (třeba i násilím), pokud má postižený
kontaktní čočky, neprodleně je vyjměte. V žádném případě neprovádějte neutralizaci! Výplach
provádějte 10 - 30 minut od vnitřního koutku k zevnímu, aby nebylo zasaženo druhé oko. Poté co
nejdříve vyhledejte lékaře, nejlépe odborného.
RECYKLACE
Po skončení životnosti musí být nabíječka odevzdána do sběrného dvora, vhodného pro recyklaci
ź
elektrických a elektronických částí. Recyklační symboly jsou uvedeny na produktu a na jeho obalu.
Materiály, z nichž je tato nabíječka vyrobena, jsou recyklovatelné dle jejich technické specifikace.
6V/12V, 1A
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avacom NAPB-A010-612

  • Seite 1 AUTOMATICKÁ NABÍJEČKA OLOVĚNÝCH A GELOVÝCH AKUMULÁTORŮ NAPB-A010-612 6V/12V, 1A INFORMACE O POUŽITÍ Nabíječka je určena k nabíjení a údržbě 6V/12V standardních olověných akumulátorů, gelových ź akumulátorů a AGM akumulátorů o kapacitě 1.2Ah - 24Ah. Při nabíjení jiných typů baterií se vystavujete riziku poškození...
  • Seite 2 POPIS LED UKAZATELŮ A TLAČÍTEK NABÍJECÍ REŽIMY 6V REŽIM NABÍJENÍ (MAXIMÁLNÍ NABÍJECÍ NAPĚTÍ 7.2V ± 0.25V, 1A) Vhodný pro nabíjení 6V akumulátorů < 24Ah. ź Chcete-li zvolit tento režim, stiskněte tlačítko a čekejte, až se LED ukazatel rozsvítí. ź Nabíjení je automaticky spuštěno, pokud LED ukazatel svítí...
  • Seite 3: Obsah Balenia

    AUTOMATICKÁ NABÍJAČKA OLOVENÝCH A GÉLOVÝCH AKUMULÁTOROV NAPB-A010-612 6V/12V, 1A INFORMÁCIE O POUŽITÍ Nabíjačka je určená pre nabíjanie a údržbu 6V/12V štandardných olovených akumulátorov, gélových ź akumulátorov a AGM akumulátorov s kapacitou 1.2Ah - 24Ah. Pri nabíjaní iných typov batérií sa vystavujete riziku poškodenia nabíjačky, skratu, požiaru, alebo úrazu elektrickým prúdom.
  • Seite 4 RECYKLÁCIA NABÍJACÍE REŽIMY ź Po skončení životnosti musí byť nabíjačka odovzdaná do zberného dvora, vhodného pre recykláciu elektrických a elektronických častí. Recyklačne symboly sú uvedené na produkte a na jeho obale. 6V REŽIM NABÍJANIA (MAXIMÁLNE NABÍJACIE NAPÄTIE 7.2V ± 0.25V, 1A). Materiály, z ktorých je táto nabíjačka vyrobená, sú...
  • Seite 5: Application Information

    After the end of charger service life, the charger must be handed over to a collection point for recycling ź of electrical and electronic parts. Recycling symbols are written on the product and its packaging. Materials the charger is made of are recyclable according their specifications. Country of Origin: CHINA Manufacturer: AVACOM s.r.o.
  • Seite 6 DESCRIPTION OF LED INDICATORS AND BUTTONS OPERATING MODES 6V CHARGING MODE (MAXIMUM CHARGING VOLTAGE 7.2V ± 0.25V, 1A). Suitable for charging 6V batteries < 24Ah ź To select this mode press the button and wait until the 6V LED indicator lights up.
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AUTOMATIK LADEGERÄT FÜR GEL Betriebsspannung: 100V - 240V ~50Hz/60Hz. ź UND BLEIBATTERIEN NAPB-A010-612 ź Ladeschlussspannung: 7.2V/14.4V (± 0.25V). 6V/12V, 1A Ladestrom: maximal 1A. ź Akku Typ: Bleibatterien, Gel und AGM Batterien mit einer Spannung von 6V/12V. ź VERWENDUNGSZWECK ź...
  • Seite 8: Wartung

    Bleibatterien enthalten aggressive und korrosive Säuren. Haut oder Augenkontakt ź Wenn die Polarität nicht korrekt ist oder die Ladeschleife in Kurzschluss ist, LED wird leuchten mit Batterieflüssigkeit ist zu vermeiden! Zerlegen Sie niemals Bleibatterien! Bei Hautkontakt reinigen ź Sie die betroffenen Stellen gründlich mit Wasser und Seife. Bei Augenkontakt spülen Sie das Auge ź...

Inhaltsverzeichnis